Читаем Крылатый русский полностью

В 1640 г. задумал креститься Бий мурза, Король мурзин, сын Исупов. Его сейчас же поспешили назвать “князем Иваном” и наградили царским жалованьем «для крещенья», как бы в задаток, около 250 тогдашних рублей. Потом, когда был послан “под начал”, то есть приготовиться к крещению в монастыре у особого старца, ему дали жалованье за подначальство: “28 рублей 32 алтына 2 деньги”. Затем он “видел государевы очи и челом ударил после крещенья”. А за то даны ему из серебра кубок, стопа, братина и ковш, “шуба атлас золотой на соболях, пугвицы серебряны золочены, шапка горлатна, атлас золотной, бархат червчат; камка куфтер желтая да лазоревая, да кармазин, 40 соболей в сорок рублей, денег 150 рублей; с конюшни жеребец аргамачей сер с конским нарядом: цена жеребцу 60 рублев, конского наряду 91 рубль 18 алтын”. Стоил этот крещеный татарин всего 905 рублев и 18 алтын с деньгой. Да, сверх того, на всю жизнь обеспечен поденным кормом и питьями в достатке, а на последующее потомство поместным окладом 1200 четвертей да деньгами 150 рублей. Через четыре года (в 1644 г.) князя Григорья Сунчалеева Черкасского наградили при крещенье еще щедрее, потому что “изволил крестить сам великий государь царь и великий князь Алексей Михайлович всея России”. “А купель была обита кругом сукном червчатым настрафильным, по краем у тое купели и в купель впущено того же сукна 1/4 аршина, а около купели запон атлас желт, 4 рубли 2 деньги”.

Этот стоил 969 рублей только при одном челобитье на царских очах. Не забудем при этом, что в те времена русский лекарь получал, например, государева жалованья в год 9 рублей да 2 алтына в день столовых, что составляет в год всего до 30 рублей.

Расплодились казанские нищие – завелся у них и суеверный, но злой обычай, выраженный коротким и непонятным изречением: “приткнуть кому грош”. Это значит, по примеру казанских нищих, воткнуть в избу, назло богачу, эту медную монету с ясным расчетом и прямым желанием, чтобы тот разорился и захудал».

<p>Сказка про белого бычка</p>

Бесконечный рассказ об одном и том же или бесконечные обещания, которые никогда не выполняются.

Литературоведы и исследователи русского языка Н.С. и М.Г. Ашукины в своей работе «Крылатые слова» пишут, что первоисточник выражения – одна из так называемых «докучных» русских сказочек-дразнилок, которые взрослые рассказывали детям, когда те слишком уж докучали просьбами «рассказать еще сказочку». Один из вариантов этой «сказочки»:

– Рассказать тебе сказочку про белого бычка?

– Расскажи.

– Ты расскажи, да я расскажи, а рассказать ли тебе сказочку про белого бычка?

– Расскажи.

– Ты расскажи, да я расскажи, да чего это будет, да доколь это будет? Так рассказать тебе сказочку про белого бычка?

И так далее, пока одному не надоест спрашивать, другому отвечать таким образом[57].

<p>Скрежет зубовный</p>

Сильная злоба, слепая, бессильная ярость.

Первоисточник выражения – Библия.

В Евангелии от Матфея так описываются мучения грешников в аду: «А сыны царства извержены будут во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубовный».

<p>Слепой ведет слепого</p>

О невежественных, недалеких вождях и покорной им толпе.

Первоисточник выражения – Библия. В Евангелии от Матфея приведены слова Иисуса Христа: «Оставьте их: они – слепые вожди слепых; а если слепой ведет слепого, то оба упадут в яму».

<p>Словно Мамай прошел…</p>

О крайней степени разорения, разрушения, опустошения, беспорядка.

Как сообщает писатель и известный историк Москвы В.Б. Муравьев в своей книге «Московские предания и были», это выражение пришло в современную речь из времен ордынского ига на Руси. В своей книге он пишет об истории этого расхожего оборота следующим образом:

«В 1237 году орды Батыя, разбив русское войско под Коломной, “идо- ша, – как сообщает летопись, – к Москве”, а придя к Москве, “люди избита от старьца и до сущего младенца, а град и церкви святые огневи предаша, и монастыри все и села пожгоша, и, много именья вземше, отъидоша”.

С тех пор татары неоднократно совершали набеги на Москву, и каждый раз летопись отмечает: “избиша”, “пожегоша”, “разориша”.

Лишь полтораста лет спустя после Батыева нашествия, в 1380 году, в битве на Куликовом поле Русь смогла противопоставить захватчикам равную по силе армию и одержать победу.

Татарское войско в Куликовской битве возглавлял хан Мамай. Битва была жестокая и кровопролитная, победа далась дорогой ценой, не было в Москве семьи, из которой кто-нибудь не был убит или ранен в этой битве, но и запомнилась она более всех других битв – и горечью потерь, и радостью победы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Говорим по-русски правильно

Невероятный русский
Невероятный русский

Мария Аксёнова хорошо известна как автор и издатель «Энциклопедии для детей Аванта+», автор и ведущая популярной телепрограммы «Знают ли русские русский?». Она академик РАЕН, лауреат премии Президента РФ в области образования.Говорить на родном языке для нас так же естественно, как дышать. Но насколько хорошо мы знаем русский?Истории о происхождении слов увлекательнее любого романа и таинственнее любого детектива. Перед вами — удивительные приключения слов. Почему пресса бывает «жёлтой», а рынок — «блошиным»? Как слово «липовый» появилось в значении «фальшивый»? Почему ворона — птица, которая своего уж точно не упустит, а то и чужое прихватит, — стала символом ротозейства? А молодёжный жаргон — это хорошо или плохо?«Одеть» или «надеть»? «Сходить» или «выходить»? «Кушать» или «есть»? Мы без конца поправляем и одёргиваем друг друга. А всё-таки, как правильно сказать? Какие ошибки мы «ловим» из радио- и телеэфира чаще всего? И над какими работал ещё Пушкин?Трудно безупречно говорить по-русски. Ошибки допускают самые грамотные люди. Главное — стараться их исправлять, постигать логику языка, интересоваться его историей и бесконечно наслаждаться его красотой.

Мария Дмитриевна Аксенова

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Говорим, не заговариваясь
Говорим, не заговариваясь

Ольга Северская – лингвист, журналист радиостанции «Эхо Москвы» (1991-2022), кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН, обладатель медали Пушкина.Эта книга – об «ошибкоопасных» областях русского языка. Мы каждый день встречаемся с непростыми в употреблении словами – надевая сапоги, кроссовки или кеды, укладывая в чемоданы пары носков, чулок и джинсы, отправляясь в отпуск за границу или за город. Есть случаи, когда норма определена жестко, а есть, когда допустимы «вольности».Эта книга – еще и история некоторых слов и выражений, имен и фамилий. Мы освоим самолеты, пароходы и паровозы, побываем в тридевятом царстве, тридесятом государстве, где нас ждет царь-государь, заглянем даже в шпаргалки и всерьез задумаемся, есть ли хвосты у прохвостов и прихвостней.Приглашаем вас в мир увлекательного русского языка.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Ольга Игоревна Северская

Языкознание, иностранные языки
Невероятный русский – 2
Невероятный русский – 2

Мария Аксёнова хорошо известна как автор и издатель «Энциклопедии для детей Аванта+», автор и ведущая популярной телепрограммы «Знают ли русские русский?». Она академик РАЕН, лауреат премии Президента РФ в области образования.Говорить на родном языке для нас так же естественно, как дышать. Но насколько хорошо мы знаем русский?Истории о происхождении слов увлекательнее любого романа и таинственнее любого детектива. Перед вами – удивительные приключения слов. Почему пресса бывает «жёлтой», а рынок – «блошиным»? Как слово «липовый» появилось в значении «фальшивый»? Почему ворона – птица, которая своего уж точно не упустит, а то и чужое прихватит, – стала символом ротозейства? А молодёжный жаргон – это хорошо или плохо?«Одеть» или «надеть»? «Сходить» или «выходить»? «Кушать» или «есть»? Мы без конца поправляем и одёргиваем друг друга. А всё-таки, как правильно сказать? Какие ошибки мы «ловим» из радио- и телеэфира чаще всего? И над какими работал ещё Пушкин?Трудно безупречно говорить по-русски. Ошибки допускают самые грамотные люди. Главное – стараться их исправлять, постигать логику языка, интересоваться его историей и бесконечно наслаждаться его красотой.Перед вами – второе издание книги, с новыми материалами о невероятном русском языке.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мария Дмитриевна Аксёнова

Языкознание, иностранные языки / Справочники
Крылатый русский
Крылатый русский

Игорь Янин – писатель, доктор исторических наук, заслуженный работник культуры РФ.Наша речь немыслима без фразеологизмов и близких к ним крылатых слов. Как сказал писатель-этнограф С.В. Максимов: «они до такой степени общеизвестны, что во всякое время охотно пускаешь их в ход». Лентяй и бездельник – значит «баклуши бьет», болтун – «лясы точит», обманщик, который пытается втереться к нам в доверие, – «турусы подпускает». И таких примеров не счесть.А между тем каждый день мы употребляем множество устойчивых выражений, не задумываясь об их появлении в языке и даже не соотнося их с фразеологией. Просто так говорят. А за каждым стоят увлекательные истории, о которых нам и рассказывает автор.Книга будет полезна педагогам, учащимся, литераторам, журналистам и всем, кто любит и ценит русский язык.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Игорь Трофимович Янин

Языкознание, иностранные языки
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже