Читаем Круиз (СИ) полностью

Солнце село за горизонтом, вечерние сумерки окутали остров и поверхность океана. Птицы заняли свои места на деревьях, готовясь ко сну. Вода была совершенно спокойной, с небольшой рябью, ветра практически не было.

Прохлада вечера освежала уставшую от дневной жары кожу, воздух становился более свежим, дышалось очень легко.

Джеку было поручено находиться на палубе с левого борта, Морган находился по правому, Эмилио - на корме. Капитан занял свое место в рубке управления. Датчики топлива показывали по 1/8 уровня в обоих топливных баках, не хотелось даже думать, на какое время его хватит.

Боковые окна рубки были открыты, чтобы члены команды могли слышать друг друга.

- Как мы поймем, что начался прилив? - крикнул Джек.

- Должен послышаться скрежет рифа об обшивку днища, нас начнет поднимать с него, - Ответил капитан. - Все внимательно слушаем и следим за ситуацией.

Прибежал Эмилио:

- В машинном всё в порядке, помпы пока справляются, все нормально.

- Хорошо, - ответил капитан, - будь на корме.

- Вот рация, вроде просушил, - мексиканец протянул капитану устройство с антенной.

- Сейчас проверим. Вернись в машинное отделение.

Механик ушел. Через несколько секунд в рации Бена послышался голос:

- Эмилио на связи. Прием, - сквозь помехи можно было разобрать слова.

- Слышу тебя удовлетворительно. Как меня слышно? Прием, - сказал капитан.

- Слышу вас. Конец связи.

Время тянулось медленно, все были напряжены. На палубе показалась Сьюзан, лицо ее было бледным, она подошла к своему мужу и встала рядом с ним. Оба начали о чем-то тихонько переговариваться. Бедная женщина была напугана, ей необходима была поддержка. Бен это понимал, но одновременно, его раздражало такое поведение, ему нравились мужественные женщины.

Вокруг стало совсем темно. Бен включил бортовые огни и освещение в рубке. Двигатели продолжали работать на холостых оборотах.

Снова появился Эмилио, обратился к Бену:

- Знаете, капитан. Находясь на палубе, нам будет сложно понять, когда начнется прилив. Я хочу надеть водолазный костюм и акваланг, взять мощный фонарь и наблюдать под водой за приливом. Когда яхту начнет поднимать - я дам вам знак.

- Согласен с тобой. За дело, - ответил Бен. - Только аккуратней, смотри внимательно по сторонам.

- Конечно, кэп.

Мексиканец вернулся в кормовую часть, надел костюм, акваланг и погрузился под воду.


* * *


Элизабет снится прекрасный сон.

Она сидит на возвышении, с которого виден простирающийся внизу красивый город, сверкающий в солнечных лучах так, что трудно смотреть, не прикрывая глаз. Рядом с ней находится ее мужчина, оба они восседают на тронах и наблюдают за великолепной картиной, представшей перед их взором.

Между домов движутся невообразимые машины, снуя тут и там, по предназначенным для них магистралям, пересекающимся под разными углами друг над другом. В воздухе летают воздушные корабли, соблюдая ведомые только им правила воздушного движения, в большом количестве, не сталкиваясь между собой.

Представшая перед глазами картина, вызывает неописуемый восторг, и желание наслаждаться увиденным бесконечно. Элизабет поворачивает голову к своему мужчине и смотрит на него - вид его великолепен, он само совершенство. Он смотрит на нее в ответ, протягивает руку и она кладет свою в его ладонь. Чувствует ее тепло и ощущает гармонию.

Ее тело как будто увеличивается в размерах, растет. У нее такое чувство, если она сейчас встанет - то сможет дотянуться до неба. Они сидят вместе, как король и королева, и создаётся ощущение, что все увиденное ими, существует и двигается ради них. Она и ее мужчина - боги в этом мире.

Это невероятное ощущение продолжается какое-то время, потом угасает.

Элизабет начинает проваливаться в темноту и сознание ее выключается.


* * *


Корпус "Анн Мари" начал подниматься над коралловым рифом. Начался прилив.

Эмилио высвечивал фонариком под водой обводы днища судна, смотря в разных направлениях, выбирая момент, когда можно будет подать сигнал.

Поняв, что этот момент настал, он поплыл к поверхности, вынырнул и поднялся по лесенке на корму. Сняв акваланг, он взял в руки рацию:

- Капитан, это Эмилио. Пора. Малый назад. Прием.

- Понял тебя, Эмилио. Конец связи.

- Джек, Морган - будьте наготове, - крикнул Бен. - Даю малый назад.

Он перевел рычаг селектора управления тягой немного назад от нулевого положения, двигатели загудели, яхта дернулась и со скрежетом пошла назад. В какой-то момент скрежет усилился, и она снова встала, беспомощно вращая винтами.

- Бен, давай снова вперед, а потом назад, - крикнул Морган.

Капитан перевел селектор в нейтральное положение, потом - на малый вперед. "Анн Мари" двинулась, прошла несколько ярдов и снова зацепилась за что-то днищем, недовольно заскрежетав.

- Твою мать! - выругался капитан.

Селектор в нейтральное положение, а потом снова назад - до упора. Двигатели взревели, судно двинулось назад, со скрежетом. На этот раз движение продолжалось без остановок. Сердце Бена радостно забилось. Яхта набирала ход. Он чуть сбавил обороты, смотря по сторонам.

- Ях-хуу! - донесся радостный крик первого помощника, - похоже, сорвались!

Перейти на страницу:

Похожие книги