Читаем Кристиан (СИ) полностью

– А еще возле площади расположен Собор Парижской Богоматери! – крикнул им вслед лодочник, довольный щедрой оплатой.

______________________

[1]Жюстокор – длинный мужской кафтан, сшитый по фигуре, без воротника, с короткими рукавами, с карманами. Появился в конце XVII века и в XVIII веке стал обязательным элементом европейского придворного костюма, наряду с камзолом. Будучи одеждой знати, жюстокор шился из дорогих тканей – шелка, атласа и бархата – и обильно украшался вышивкой, канителью, фестонами; застежки и пуговицы нередко выполнялись из драгоценных металлов, петлицы – из золотого и серебряного шнура, и сами по себе являлись украшением.

[2]Критская Кандия – современный Ираклион, город в Греции.

[3]Тайсё – генерал.

[4]-тян – уменьшительный суффикс, неформальная версия -сан (примерное значение – «дорогой»). Используется в общении с детьми и женщинами внутри семьи. Также может употребляться по отношению к животным, возлюбленным (женщинам), близким друзьям, и людям которых знаешь с детства. -тян используется для выражения нежности к взрослым людям, в основном, женщинами по отношению к женщинам.

[5]Онна-бугэйся – женщина, принадлежащая к сословию самураев в феодальной Японии и обучившаяся навыкам владения оружием. Говоря простым языком, женщина-самурай.

Глава XV. Воля богов для всех разная

Иезуиты проиграли, решив тягаться с правителем самой могущественной в Европе страны. Королевская полиция не зря ела свой хлеб. Людовик знал, что на маркизу де Монтеспан готовится покушение. И знал, с какой целью. Когда глава королевского сыска Николя де Ла Рейни[1] донес ему о готовящемся преступлении, Луи сначала не поверил.

– Но это… ужасно. Это бессмысленно. И беспощадно, – проворил король, читая предоставленные ему в качестве доказательства бумаги святого отца Софано.

Переселить любовницу во дворец или наводнить ее дом охраной было бы слишком явным доказательством того, что ему все известно. А вот доверить безопасность любимой женщины человеку, который столько лет впитывал в себя искусство лучших воинов мира, показалось королю лучшим решением. К слову, среди бумаг Софано был обнаружен подробный отчет о разговоре с де Вардом, в котором иезуит пытался привлечь графа на свою сторону. В документах упоминалось, что в крайнем случае могло последовать убийство самого Касэна.

Природа наделила юношу поразительной интуицией. Как тогда в Гавре, когда ему грозила опасность, это подсказало какое-то внутренне чутье, так и теперь, в доме госпожи Монтеспан, он почувствовал,с чьей стороны над фавориткой короля нависла угроза. Ихара не подозревал, что не просто так стал охранником госпожи де Монтеспан, но слова, оброненные в беседе королем, призвавшим его быть как можно более внимательным, логика и холодный расчетливый ум помогли этой странной мозаике предчувствий и событий сложиться в его голове в полную картину. Самурай был уверен, что во флаконе, который Шинджу собиралась выбросить в реку, вовсе не снотворное, а яд. Прежде чем японка, уже занесшая руку над водами Сены, разжала пальцы, Ихара успел выхватить у нее пузырек, и, открыв, осторожно понюхал его содержимое. Увы, это ничего не дало. Порошок без запаха мог быть чем угодно. Тогда юноша плотно закрутил крышечку флакона, но не вернул его госпоже Хоши.

Вынужденная прогулка по ночному Парижу начинала утомлять. Бедные районы разительно контрастировали с центральными площадями и улицами столицы.

Им нужно было нанять лошадей или карету. Первые службы по найму экипажей появились во Франции еще в начале века и теперь были очень востребованы. Но для того, чтобы воспользоваться омнибусом (именно так именовались многоместные кареты для горожан) нужно было дождаться утра.

Перейти на страницу:

Похожие книги