Читаем Крёстный сын полностью

Кайл кивнул, потом спросил:



-- Что вы с ней на этот раз придумали? Суд-то вряд ли тебя оправдает.



-- Что верно, то верно, -- вздохнул бывший разбойник.



-- Разве она этого не понимает? -- продолжал расспросы Кайл.



-- Понимает, -- ответил Филип. -- Мне кажется, у нее что-то на уме, но она молчит, а я не хочу выспрашивать.



-- А ты что придумал? -- полюбопытствовал Шон.



-- Да ничего я не придумывал, хотя есть у меня одна надежда... -- сказал крестник Правителя с неохотой.



Гвардейцы, поняв, что он не в настроении откровенничать, не стали допытываться.



На следующий день Ив с Филипом проснулись рано. Они провели ночь в Южной башне, ибо придя поздно вечером в караульную, дочь Правителя тут же сморщила нос при виде узкой кровати с грубым шерстяным одеялом и убогого умывальника. Филипа это очень развеселило.



-- Представляю, в какой восторг от интерьера пришла б моя леди, запри меня старик в темнице! -- смеялся он. -- После того, как ты с радостью спала со мной на земле в лесу, никак не думал, что начнешь воротить нос от нормальной кровати. Кстати, клопов тут нет, я проверил.



-- Клопов в замке нигде нет, -- брезгливо фыркнула Ив. -- В лесу спать было необычно, интересно, да и соскучилась я тогда по тебе так, что могла бы и на камнях спать, лишь бы ты был под боком.



-- Вот так новости! -- продолжал издеваться он. -- Конечно, за год я тебе изрядно поднадоел. Ну, не приходи ко мне, отдохни немножко. Ты ведь знаешь, месяц я смогу продержаться.



-- Фил, оставь свои шуточки, а то действительно придется спать одному на узкой кроватке под колючим одеялком. -- Он продолжал неприлично ржать. -- Пошли на ночь в мою башню, -- предложила она. -- Тебе, небось, сюда и еду тюремную станут носить. Опять отощаешь.



-- Пошли, принцесса, уговорила. Здесь и выпить нечего, я как-то сразу об этом не подумал. Только вставать рано придется: тюремщик грозился накормить меня завтраком в семь утра.



Утром, с трудом продрав глаза под дребезжание чуднЫх часов, Ив растолкала Филипа и проводила его по потайным проходам в караульную.



-- Запоминай дорогу, милый, -- сказала она ему, -- теперь твоя очередь ко мне по ночам бегать.



Вернувшись к себе, Ив не стала терять времени, написала портному отца записку с просьбой о встрече и отправила служанку отнести ее. Мастер, не смотря на обычную занятость, не замедлил явиться к своей любимой клиентке. После поклонов и приветствий дочь Правителя сразу перешла к делу.



-- Мастер, прошу прощения за беспокойство, но сейчас я нуждаюсь не в услугах портного, а в помощи адвоката. Я знаю, что время вашего брата тоже расписано на месяцы вперед, поэтому хочу попросить вас помочь мне встретиться с ним как можно скорее.



Говоря это, она мило улыбалась, но портной видел: ее высочество сильно волнуется.



-- О, нет ничего проще, моя леди! -- воскликнул он. -- Для брата быть полезным вам -- такая же честь, как и для меня. Я сегодня же договорюсь с ним принять вас как можно быстрее, но чтобы у него было представление о деле, позвольте задать вам некоторые вопросы.



-- Пожалуйста, спрашивайте, -- ответила девушка, слегка недоумевая. "Хотя если вспомнить, как работает сам мастер, нечего удивляться методам его брата. Еще неизвестно, чем он порадует меня при встрече."



Портной, видимо, что-то прочел по ее лицу и поспешил успокоить.



-- Не волнуйтесь, ваше высочество. Вы -- моя клиентка, все, что я узнАю от вас, я передам лишь брату. -- Ив улыбнулась и кивнула. -- Услуги защитника требуются лично вам, моя леди?



-- Нет, моему другу.



-- Я могу узнать его имя, ваше высочество?



-- Филип Олкрофт, крестник Правителя. Мне кажется, вы знакомы.



-- Да, я имел честь шить для герцога, -- мастер чуть заметно улыбнулся. -- И в чем же его вина, моя леди?



-- Думаю, вы догадываетесь, мастер, -- Ив прямо взглянула ему в глаза.



Портной пристально посмотрел на нее, его улыбка исчезла.



-- Я догадываюсь, кем он был, ваше высочество, но мне нужно знать, сделал ли он еще что-то после того, как попал во дворец? -- лицо мастера стало бесстрастным.



-- Нет, ничего противозаконного он с тех пор не совершил. У него были неприятности с отцом из-за меня, но это семейное дело. Отвечать лорду Олкрофту придется за десять лет успешного разбоя на большой дороге.



Ее собеседник с видимым сожалением покачал головой.



-- Я поговорю с братом, ваше высочество. Уверен, он не откажется. Мне очень жаль, что для вас и молодого герцога все складывается таким образом.



-- Спасибо, мастер. Я буду ждать известий.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения