Читаем Крёстный сын полностью

Разбойники, не ходившие на дело, потянулись к костру, полюбопытствовать, что за добычу привезли товарищи. Дочь Правителя не преминула внимательно разглядеть бывших подчиненных супруга. Физиономии у большинства были бандитские, но в целом разбойники выглядели на удивление прилично и производили впечатление дисциплинированных воинов, а не шайки бродяг. "Интересно", -- подумала Ив, -- "новый предводитель тоже хорош или это Филип их так вышколили?"



Вокруг пленников собралось уже человек двадцать. Вынырнувший из темноты Джон подтолкнул парочку поближе к костру, в круг света. Тут же раздались удивленные возгласы и присвистывания.



-- Да это ж наш прежний предводитель!



-- Э-гей, Филип! Какими судьбами?



Тому ничего не оставалось, как ответить:



-- Привет, ребята, тоже рад вас видеть!



-- А это что за парнишка с тобой?



Тут Джон не смог сдержать торжества.



-- Глаза разуйте! Никакой это не парнишка, а лучшая половина бывшего предводителя, она же -- дочь всеми нами глубоко чтимого Правителя. Именно ей мы обязаны счастьем лицезреть Жеребчика живым и здоровым.



Воцарилась тишина. Ив стало не по себе от устремленных на нее недоверчивых и любопытных взглядов. Наконец, один голос выразил мысль большинства:



-- Это правда, Филип?



-- Вы не доверяете новому предводителю? -- не сдержался тот. -- Да, это моя жена.



Еще пару секунд было тихо, потом все разом заговорили. Вдруг общий шум перекрыл один зычный голос:



-- Джон, какого лешего ты их сюда притащил, отпустил бы с Богом!



-- Тебе не нужны деньги, Сэм?



В круг света вступил огромный чернокожий мужчина с внушительным тесаком за поясом.



-- Покажи мне того, кому они не нужны. Но и о понятиях забывать не след, -- он подошел к пленникам. -- Привет, Филип. Здравствуйте, моя леди, -- гигант поклонился.



-- Привет, Сэм, -- ответил Филип.



Потрясенная ростом и воинственной внешностью разбойника Ив только кивнула. Ее муж был не маленького роста, но Сэму он едва ли доставал до подбородка.



-- Ну так что, Джон? Устроим голосование? -- поинтересовался чернокожий разбойник.



-- Устроим! -- ухмыльнулся тот. -- Кто за то, чтоб отпустить Жеребчика и его благоверную на все четыре стороны...



В воздух взметнулось больше половины рук.



-- ...и лишиться десяти тысяч золотых?



Когда прозвучала сумма выкупа, воцарилась мертвая тишина. Поднятые руки постепенно стали опускаться. Пара минут, и осталась лишь одна -- черная рука Сэма.



-- Доволен? Все по понятиям? -- Джон откровенно наслаждался.



-- Да, предводитель. Куда их? -- гигант кивнул на пленников.



-- В яму. И охрану приставь. Вряд ли тебе надо объяснять, что если они сбегут, не только у меня возникнут подозрения о твоем участии.



-- Понял, -- Сэм зажег от полыхающего костра факел и, развернув пленников, повел их к месту заточения.



-- Хорошая попытка, Сэм, спасибо, -- сказал Филип, когда они отошли подальше от возбужденно гудящего сборища у костра.



-- Жаль, не получилось. Жадность, что поделаешь... -- Бывший предводитель кивнул. Уж кто-кто, а он хорошо знал своих людей. -- А за вас и впрямь столько заплатят? -- чернокожий разбойник с любопытством поглядывал на пленников.



-- Скорей всего. Ив -- единственная дочь Правителя, да и против меня старик ничего не имеет. Родословная моя его вполне устраивает, -- Филип решил не распространяться подробно о своих отношениях с тестем, раз уж в критический момент правда все равно не помогла.



Они подошли к широкой яме, закрытой сверху деревянной решеткой. Разбойник с легкостью сдвинул ее в сторону и стал проверять, есть ли у воткнутых с четырех сторон кольев веревки, чтобы привязать решетку, когда пленники окажутся внизу.



-- Сэм, хочу попросить тебя... -- прошептал Филип, убедившись, что поблизости никого нет.



-- Слушаю, -- ответил тот, не прекращая своего занятия.



-- Мне не нравится, как Джон смотрит на мою жену. Я не могу допустить, чтоб с ней что-нибудь случилось.



Сэм выпрямился, на его блестящей физиономии сияла улыбка.



-- Нашел-таки?



Филип кивнул.



-- Но это между нами, -- он подмигнул гиганту.



-- Лады, пригляжу, чтоб он чтил правила. Остальные против тебя не пойдут, до сих пор вспоминают, каким ты был предводителем.



-- Спасибо! Ты-то почему остался?



-- Да видишь, в чем дело: несогласные тогда просто ушли, завязали. В наемники подались, ты ж людей хорошо натаскал. Мне воевать не по нраву, а денег достаточно еще не скопил. И знаешь, Джон оказался не таким уж плохим предводителем. Заносит его, правда, иногда. Вот как сегодня с вами. Но правила он чтит... пока, во всяком случае.



-- Что ж, удачи.



-- Спасибо, -- Сэм воткнул факел в стену ямы и развязал пленникам руки. -- Залезай первым, потом спущу твою леди. Имей в виду, яма глубокая, в два человеческих роста. Твоих, а не моих, -- хмыкнул великан.



Филип спрыгнул вниз и подхватил Ив, висевшую на руке разбойника.



-- Принесу свечу и огниво, -- пообещал тот.



-- А воды и поесть? Мы последний раз ели утром на постоялом дворе.



-- Будет, -- Сэм выдернул факел, закрыл яму решеткой и исчез из виду.



Пленники остались в темноте одни.



-- Чего нам ждать? Насколько велика опасность? -- спросила Ив.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения