Читаем Крест Сталина полностью

            С другого противолодочного корабля отчаянно семафорили, стараясь скоординировать совместные действия, как вдруг между ними, вздымая пузырящуюся пену, выскочила темная туша немецкой подлодки.

            Люк фыркнул и, чавкая стекающей водой, откинулся настежь. Из чрева боевой рубки субмарины на палубу посыпались немецкие подводники. Такой наглости никто не ожидал, и вскоре расчехленные пушки немецкой подлодки затряслись в злобном лае...

            Кремер, оказавшись между параллельными курсами двух кораблей, максимально использовал ситуацию. Боясь нанести друг другу вред, автоматические пушки надводных кораблей упорно молчали, не начиная артиллерийской перебранки.

            - Сэр! Что дела...? - не закончив фразы, старпом захлебнулся розовой пеной и, неловко запрокинув голову, повалился через перила.

            Тяжелый пулемет немецкого стрелка чередою выдрал огромные дыры из металлического навеса над мостиком. Сверху, цепляя по пути зазевавшихся морячков, рухнула откосая штанга с торчащими по сторонам рогатульками  антенн.

            - Левый борт по противнику огонь!!! - запоздалая команда заставила заговорить пулеметы американцев...

            Но немцы не зевали. Дымовые шашки, сбрасываемые по ходу, скрыли маневр подлодки. Клубы ядовитого дыма то стелились поверх зеленного покрова морской воды, то причудливо вздымались кверху, полюбовно перехлестываясь между собой...

            Правый "охотник" увлеченный боем совершал ошибку. Он продолжал двигаться тем же курсом, расстреливая боезапас по низкому силуэту субмарины.

            Вильнув в сторону врага, Кремер залпом отправил две торпеды навстречу ненавистному янки. Подводники тут же развернули орудия в сторону второго корабля и добротные немецкие "эрликоны" захлебнулись в потоке свинцового града...

            Справа грохнуло. Две торпеды, отпущенные на свободу лейтенантом Шмудтке, наконец-то воткнулись ниже ватерлинии корабля противника...


* * *

            Когда лодка, словно рыбий пузырь выскочила на поверхность, молчавший до этого дизель дико взревел. Свежий воздух зашумел внутрь отсеков субмарины, тупыми волнами вытесняя спертый кислотный запах...

            Заморгавший плафон высветил Креста и напряженно взглянувшего наверх охранника...

            Все затряслось... Комендоры подлодки начали бой...

            "И здесь покоя нет! Все воды им мало - поделить не могут...", - ничего не понимающий в морском бое Корней, не принимал нутром вероятность победы немецкого экипажа. - "Кто наверху? Не иначе наши?... воевать больше не с кем... Рвать надо, бля буду!"...

            Лодку качнуло. С носовых аппаратов две торпеды, шипя, плюхнулись в зеленую муть...             ...Опять ухнуло справа. Лодку качнуло и белокурый фриц, заваливаясь на Корнея, отчаянно замахал руками, пытаясь удержать равновесие. Крест с размаху саданул его ребром наручников по виску и, схватив безвольно повисший "шмайссер", закрутил ремень вокруг птичьей шеи охранника...

            Замок открылся быстро, как открывались все замки, которые попадались на его жизненном пути. Нахлобучив синюю пилотку, Корней с автоматом наперевес кинулся в центральный проход навстречу тугому соленому напору...

            Никто, занятый своим делом, не обращал на него внимания. Увидев, блеснувшие полированные поручни, Корней вскарабкался по ним наверх.

            О, боже! Это была свобода! Кругом гремело. Пули свистели в немыслимых рикошетах. Где-то сбоку в сизых клубах дымовой завесы тренькали пустые гильзы снарядов. Морской сквозняк пьянил и временами дурманил, перемешиваясь, с какой то вонючей гадостью. ...

            Отвалив от выходного отверстия убитого подводника, Крест с удовольствием развернул автомат, и саданул по правую сторону. Нелепо дрыгнув ногами, один из комендоров свалился в набегающие зеленные волны. Отпущенная лента с заправленными снарядами плавной дугой взметнулась на небо и тут же заклинила; "эрликон" беспомощно застучал дымящимся затвором...

            Кремер подскочил, стараясь помочь. Но первая очередь Креста сбрила фуражку, вторая полосонула поперек бороды. Развернувшись в сторону смерти, немецкий капитан с удивленным взглядом моргнул и затускнел, навечно отдавая богу душу...


* * *

            - Сэр! На немецком борту бунт,... или вроде того... - один из янки, завороженный развернувшимися перед его взором событием,   не отнимал бинокль. - Да я думаю, это похлеще вестерна "Семь братьев и Бани"!

Пронзительно тянуло пожаром. Вторая пушка швабов продолжала всаживать двадцатимиллиметровые снаряды в умирающий корабль...

Разломившийся пополам несчастный "охотник" стремительно тонул, засасывая в огромную воронку раскинутые матрацы, людей и разливы вытекающего соляра.

            - Право руля! Приготовиться к торпедной атаке!!! - команды сыпались через мегафон на сновавших внизу разгоряченных боем людей...


* * *

Раздался топот, подбегающих к люку подводников. Корней лягнул цепляющие снизу руки и разрядил рожок до упора. Патроны кончились.

"Где же наши?" - Крест вертел головой, но красного флага не видел.

Уцелевшая кормовая пушка развернулась и автоматом застучала в его сторону. Машинально пригнув голову, он боковым зрением успел заметить, как атакующий противолодочный корабль плюнул навстречу тупыми торпедами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

188 дней и ночей
188 дней и ночей

«188 дней и ночей» представляют для Вишневского, автора поразительных международных бестселлеров «Повторение судьбы» и «Одиночество в Сети», сборников «Любовница», «Мартина» и «Постель», очередной смелый эксперимент: книга написана в соавторстве, на два голоса. Он — популярный писатель, она — главный редактор женского журнала. Они пишут друг другу письма по электронной почте. Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она — как воинствующая феминистка, он — как мужчина, превозносящий женщин. Любовь, Бог, верность, старость, пластическая хирургия, гомосексуальность, виагра, порнография, литература, музыка — ничто не ускользает от их цепкого взгляда…

Малгожата Домагалик , Януш Вишневский , Януш Леон Вишневский

Публицистика / Семейные отношения, секс / Дом и досуг / Документальное / Образовательная литература
Бомарше
Бомарше

Эта книга посвящена одному из самых блистательных персонажей французской истории — Пьеру Огюстену Карону де Бомарше. Хотя прославился он благодаря таланту драматурга, литературная деятельность была всего лишь эпизодом его жизненного пути. Он узнал, что такое суд и тюрьма, богатство и нищета, был часовых дел мастером, судьей, аферистом. памфлетистом, тайным агентом, торговцем оружием, издателем, истцом и ответчиком, заговорщиком, покорителем женских сердец и необычайно остроумным человеком. Бомарше сыграл немаловажную роль в международной политике Франции, повлияв на решение Людовика XVI поддержать борьбу американцев за независимость. Образ этого человека откроется перед читателем с совершенно неожиданной стороны. К тому же книга Р. де Кастра написана столь живо и увлекательно, что вряд ли оставит кого-то равнодушным.

Фредерик Грандель , Рене де Кастр

Биографии и Мемуары / Публицистика
Вечный слушатель
Вечный слушатель

Евгений Витковский — выдающийся переводчик, писатель, поэт, литературовед. Ученик А. Штейнберга и С. Петрова, Витковский переводил на русский язык Смарта и Мильтона, Саути и Китса, Уайльда и Киплинга, Камоэнса и Пессоа, Рильке и Крамера, Вондела и Хёйгенса, Рембо и Валери, Маклина и Макинтайра. Им были подготовлены и изданы беспрецедентные антологии «Семь веков французской поэзии» и «Семь веков английской поэзии». Созданный Е. Витковский сайт «Век перевода» стал уникальной энциклопедией русского поэтического перевода и насчитывает уже более 1000 имен.Настоящее издание включает в себя основные переводы Е. Витковского более чем за 40 лет работы, и достаточно полно представляет его творческий спектр.

Албрехт Роденбах , Гонсалвес Креспо , Ян Янсон Стартер , Редьярд Джозеф Киплинг , Евгений Витковский

Публицистика / Классическая поэзия / Документальное