Читаем Коварство судьбы полностью

— Нет вы слышали это, — бушевал Рон, стоило их троице выйти за дверь. — Мы должны выплатить деньги этим змеюкам! На каком это основании?! Мы их мантии не испортили. Ну подумаешь, немного вымазали, ну и что с того? Чистоплюи, — бушевал рыжий. — Ничего отдавать я не собираюсь. Ни ему, ни Поттеру. Невилл, ты слышал, как этот героишка меня называл? Вором, — выплюнул слово Рон. — Обвинил меня в краже петухов Хагрида. Я этого просто так не оставлю. Он за всё поплатится.

Гермиона до сих пор выглядела пришибленной, поэтому ничего не говорила.

— Эээ… Меня бабушка убьет, — прописклявил Невилл, — когда всё узнает.

Лицо Рональда покраснело еще сильней, поскольку он вспомнил свою мать и её строгий характер, предвещая, какие его ждут последствия. А тут еще платить деньги Малфою… Этой поганой змеюке! Он с силой сжал кулаки, обещая себе поквитаться с этой мерзкой троицей. И тут рыжего осенила гениальная идея.

— Гермиона, это была твоя идея пробраться в гостиную Слизерина и остальной план тоже, — заявил Уизли. — Значит, это твои родители должны заплатить деньги, — уши парня запылали.

Грейнджер кинула на парня злостный взгляд. В нем читалась обида и какая-то досада, вперемешку с брезгливостью. Она считала Рона с Невиллом виноватыми в провале её плана. Это они не смогли нормально сыграть Малфоя с Ноттом, и поэтому их сразу раскусили. Разве было трудно промолчать в нужный момент? Рот девушки уже открылся, чтобы выдать поучительную тираду, как заговорил Невилл:

— Ааа… А может нам пойти к директору? Эээ… Попросим его не слать письмо моей бабушке, — пробормотал парень.

Грейнджер замерла на секунду, а затем в ее глазах появился маниакальный блеск.

— Невилл, ты молодец. Как я сразу не подумала о профессоре Дамблдоре. Мы должны срочно рассказать ему о Поттере, — и, не дожидаясь реакции на свои слова, развернулась и помчалась к кабинету директора.

Лонгботтом с Уизли переглянулись и побежали следом.

— Эээ… А что насчет письма моей бабушке? — пропыхтел Невилл.

— Потом. Сейчас главное найти Наследника Слизерина, — заявила гриффиндорка.

Гермиона вбежала в очередной коридор и резко остановилась. Повсюду была разлита вода. И тут взгляд девушку метнулся вперед где лежало тело какого-то ученика, а рядом стоял Поттер с дружками.

— Убийца! — завопила как банши Грейнджер. — Я знала, что это твоих рук дело, Поттер! Ты — Наследник Слизерина!

* * *

Стоило троим слизеринцам оказаться в кабинете директора, как они попали под цепкий взгляд синих глаз. Дамблдор смотрел на второкурсников добродушно, весело поблескивая глазами за стеклами очков. Словно в Хогвартсе не произошло нападения на ученика, а слизеринцы зашли к нему на чай.

— Присаживайтесь, мальчики, — улыбнулся старый лис. Взмахом палочки он приблизил три кресла поближе и жестом руки указал на них.

Поттер сел в центре, а Малфой с Ноттом по бокам. Было видно, что они напуганы, хоть и пытаются казаться невозмутимыми.

Позади стоял Снейп — хмурый и мрачный, как всегда. Зельевар не разделял веселья директора. Он вообще не понимал всей этой клоунады. И глупцу было ясно, что за нападением стоит Поттер, которым управляет Темный лорд. С этим нужно было что-то делать. Спасать мальчишку. А Дамблдор, старый лис, лишь улыбается в бороду и качает головой.

— Чаю, мальчики? — такая же веселая улыбка.

— Нет, — отказался Поттер. Он остерегался брать что-то съестное с рук директора. Мало ли зелье какое-то подольет или яд, все конечно ради блага. От него не убудет.

Малфой с Ноттом слажено отрицательно покачали головами.

— А ты, мой мальчик? — вопрос был адресован декану Слизерина.

Снейп скривился от такого обращения.

— Нет, благодарю.

Сам же старик взял леденец с вазочки и с довольным видом закинул в рот.

— Минерва мне сообщила о произошедшем, — наконец проговорил директор, переходя к причине прихода в его кабинет. Со стороны казалось, что его ни в малейшей мере не заботит происходящее в школе. Такой же улыбчивый и радушный. Только Гарри чувствовал, что это ложь, наигранная маска. Дамблдор взволнован.

«Интересно, как МакГонагалл это удалось, — удивился Герой. — Нас она не могла опередить. А аппарировать в Хогвартсе нельзя», — размышлял про себя Поттер. Он пришел к выводу, что между учителями есть другой способ связи на расстоянии и был окрылен желанием узнать о нем. Ему самому не помешает способ быстрой связи с Драко при необходимости. В памяти была сделана пометка подумать над этим вопросом.

— И я не считаю вас в чем-то виноватыми, — тем временем продолжал старец. — Хотя и хочу спросить, не видели ли вы чего-то необычного? Странного? — синие глаза мерцали за стеклами очков.

— Нет, — за всех ответил Гарри. — Мы не смотрели по сторонам.

Зельевар нарочно громко фыркнул, выказывая свое отношение к словам слизеринца. Но, ощутив на себе предостерегающий взгляд директора, удержался от резкой реплики.

— Хорошо, — благодушно кивнул Дамблдор. — Но если что-то вспомните, мои двери всегда открыты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тёмная душа

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература