Читаем Костанътинъ (СИ) полностью

- Это тебя надобно спросить... – Гилберт поднялся со стула и сел на край постели парня. – Я все знаю, рассказывать мне не надо. Быть может, Иван тоже поступил правильно, научив тебя обороняться. А еще – ты тоже поступил правильно, и никто за пронос оружия тебя по шее не огреет. Все по ситуации – ты был в опасности.

- А как Джинни? – спросил Константин.

- Она в полном порядке. Ее заколдовали при помощи книжки-дневника. Она полностью оправдана; Дамблдор вернулся в замок, услышав об очередном нападении, Хагрида, как невинного, выпустили из тюрьмы... Локонса выперли из школы – он упал в обморок, едва краем глаза увидев василиска. Исключили из Попечительского совета Люциуса Малфоя, выяснилось, что имел факт серьезного нарушения...

- Все вернулось на круги своя? – обрадовался парень. Байльшмидт кивнул:

- Конечно. Все теперь стало как прежде.

- Хорошо, – Константин лег обратно на подушки с улыбкой.

- Собирайся. – Сухо приказал Калининград. – Отец ждет давно, даже самолет за тобой прислал.

Крестный поднялся с кровати. Быстрым шагом пошел прочь и остановился только у самой двери.

Паренек вскочил с постели и тут же был вынужден сесть обратно. Голова предательски закружилась.

- Что, кружится? – спросил Гилберт настороженно.

- Угу. Можно все-таки подать мне руку, боюсь, что не смогу дойти...

- Значит Иван был прав. – Мужчина пересек комнату и помог мальчику встать. – У тебя слишком нестабильный магический фон, и он стал еще более неуправляемым...


(Дома. Российская Федерация. Ориентировочно 6 – 7 июня, 2009г)

Мальчик с Гилбертом, который уже закончил играть в свои компьютерные игрульки, наблюдали за ходящим туда-сюда Иваном с мобильником наперевес. И он постоянно что-то доказывал, ругался, наоборот говорил мягким голосом, словно успокаивая.

Все бы ничего, но это продолжалось уже на протяжении двух часов.

- Да ешкин свет! – взвыл белугой наконец Иван по телефону, – Наташка, ты меня уже достала просто! ЧТО Я-ТО СДЕЛАЮ?!

Трубка была с треском разбита о стену в мелкие куски. Иван сжимал кулаки.

- Так это ты с сестрой так долго разговаривал? – поразился Гилберт. – Что у тебя-то с ней спорного?

Константин тоже отвлекся от книги и поднял голову. Отец выглядел изрядно разочарованным, словно такой подлянки он от сестры не ожидал.

- Она выпендривается. И не хочет выполнять то, о чем мы договорились заранее (1).

- Договоритесь, – фыркнул паренек, вновь утыкаясь в книгу. – Вы же как-никак родственники...

Но Иван выглядел печальным. И тихо произнес:

- Самые болезненные удары наносятся близкими людьми, не так ли, Гил?

- Так, Ваня... Это так, – тяжко вздохнул мужчина. И возвратился к игре.


(Телефонный разговор)

- Слыш, Джонс в карантине. Содержат в строжайших условиях, в больнице, под прицелом врачей. Удружил всем, блин! И мы все из-за него сидим дома (2) Апчхи! – шум сморкания в носовой платок, нарушил разговор. – Козел...

- Я слышал, Иван. Лечись от свиного гриппа давай, а мы тут с Константином гуляем по городу. – Ответил Байльшмидт. – Тем более, у меня надежнее...

- За меня погуляйте... Пчхи! Я тоже сейчас в больнице. Президент велел мне, на всякий случай...

- Будь здоров. Я передам мальчику привет от тебя. Он по тебе скучает, очень.

- Спасибо, – ответил ему гнусавый голос. – Пока, а то с температурой неудобно даже думать.

Связь обрывается.


- Папа! – мальчик повис на его шее. Они сейчас второй раз за лето прибыли домой. – Наконец-то тебя отпустили с карантина!

- Угу. Поверь, я рад не меньше вас, рад вас обоих видеть. Жаль, что лето вот-вот кончится... Все тебе убили, и приятное времяпрепровождение, и наши с тобой занятия, и отдых весь коту под хвост... – Иван поднял глаза к потолку. Неожиданно он побледнел.

- Ладно, а что...

И тут Иван сначала схватился за голову, а потом рухнул кулем вниз. И потерял сознание.

- Иван?- крикнул испуганно Гил, бросаясь к бессознательному Брагинскому и пытаясь привести его в чувство. – Иван! Очнись! Иван!

Константин с крёстным смог донести Ивана до постели. Байльшмидт быстро смерил пульс, затем нашел мобильный телефон и почти швырнул его парню. Тот ловко его поймал.

- Быстро звони президенту! Это что-то связанное с техногенным фактором! Какая-то катастрофа! Надо ему сообщить немедленно!

Тем временем, Иван шевельнулся. Его веки дрогнули и он распахнул свои глаза. Тяжело закашлялся и резко перевернулся живот, изо рта хлынула вода.

Оба: Константин, с телефоном в руке и с уже президентом на связи, и Гилберт с поднятой рукой, замерли. Хриплый голос Ивана произнес:

- Дай... Телефон... Живо... Кха-кха, – кашель стал тяжелее, – президенту... Надо... Сообщить...

Мальчик быстро поднес трубку к уху отца. Он с трудом прохрипел:

- Дмитрий... Анатольевич... ЧП... Кха-кха-кха...на... гра...нице... Красноярского... края... и... Кха...Хакасии. ГЭЭЭээс... (3)

Он окончательно потерял сознание, а трубка выпала из пальцев.

Гил и Константин испугано переглянулись. Из трубки уже доносились противные долгие гудки...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Там, где раки поют
Там, где раки поют

В течение многих лет слухи о Болотной Девчонке будоражили Баркли-Коув, тихий городок на побережье Северной Каролины. И когда в конце 1969-го нашли тело Чеза, местного плейбоя, жители городка сразу же заподозрили Киа Кларк – девушку, что отшельницей обитала на болотах с раннего детства. Чувствительная и умная Киа и в самом деле называет своим домом болото, а друзьями – болотных птиц, рыб, зверей. Но когда наступает пора взросления, Киа открывает для себя совсем иную сторону жизни, в ней просыпается желание любить и быть любимой. И Киа с радостью погружается в этот неведомый новый мир – пока не происходит немыслимое. Роман знаменитого биолога Делии Оуэнс – настоящая ода природе, нежная история о взрослении, роман об одиночестве, о связи людей, о том, нужны ли люди вообще друг другу, и в то же время это темная, загадочная история с убийством, которое то ли было, то ли нет.

Делия Оуэнс

Детективы / Прочее / Прочие Детективы / Современная зарубежная литература