Читаем Костанътинъ (СИ) полностью

Гермиону было найти не сложно. По-видимому, на всех курсах объявили о Святочном бале, и Константина везде теперь провожали шепотки девочек, засматривающихся на него. Похоже, земля слухами полнится...

Но его они мало интересовали. О своей подруге он вспомнил сразу, и решил пригласить ее.

Он поправил сумку на плече и вошел в храм книг.

Тут как всегда царила обыкновенная мертвая тишина, разбавляемая шорохом страниц, кашлем или чиханием, и лишь иногда – шепотом.

Он проходил между рядов и наконец увидел ее за дальним столиком. Она читала что-то о волшебных существах. Ее палец скользил по странице древнего тома, а перо, которое она держала в руке, чиркало по пергаментному свитку.

Девочка подняла голову, но затем быстро ее опустила.

– Привет, – прошептала она убирая сумку с сидения, но не отрываясь от своей работы. Но мальчик садиться не стал. Она была слегка удивлена и подняла глаза от пергамента на него. – Ты пойдешь со мной на бал? В качестве партнерши?

Перо резко дало осечку и посадило большую кляксу.

Девочка зашипела, и вытащенной палочкой свела ее, уничтожив и пару написанных ею ранее строк.

Константин ждал.

– Пойду, – ответила она сердито, – только сядь рядом. Не маячь перед глазами... Пожалуйста. Ты меня сбил. – Прости. Я не нарочно.

Мальчик садится рядом, намеренно скрывая свою довольную улыбку, и открывает один из учебников, на ходу думая о золотом яйце.

Оно вопило на разные голоса – как только его открывали, но он тем не менее узнал эти голоса. Скорее всего, это русалки. И испытание будет связано с водой. Но подсказка в самом яйце. Значит...

На него едва тут не полетела книга с верхней полки. Только отменная реакция, выработанная отцом, спасла его от неминуемого синяка.

– Что за... – Константин потер руку, о которою ударилась книга. Гермиона смотрела не на него, а куда-то за спину.

Из библиотеки бегом бежала невысокая тень в ярком плаще, сталкиваясь с входящими учениками.

У Риты Скитер сегодня определенно везучий день на сенсации.


Константин с утра вспомнил методику отца «все фиолетово». Потому что Скитер из бесед с учениками о парне и подслушанного в библиотеке приглашения Константина к Гермионе на бал, сделала душещипательную историю любви. Все только ее и читали, позабыв о других, более важных вещах.

– Глядишь, – ехидно произнес Малфой, – и Казановой так ненароком заделаешься...

В ответ на него устремился злой взгляд.

Парню больших трудов строило сегодня спокойно позавтракать, когда внутри все кипело, и он покинул стол не в лучшем расположении духа.

– Я... ее... найду, где бы то ни было, и... – прошипел мальчик Гермионе на ухо в библиотеке. Когтевранка лишь хихикнула, открывая очередной толстый том. – Оставь ее. Я думаю, не стоит нам на нее даже злиться – она ведь делает свою грязную работу – пишет за деньги. – Может, ты и права.

Константин оставил затею о слежке за мерзкой репортершей.


Администрация школы, обуреваемая желанием поразить гостей из Шармбатона и Дурмстранга, проявила небывалую для них изобретательность. Замок никогда еще не выглядел так нарядно и красиво. Нетающие сосульки эффектно свисали с перил большой, мраморной лестницы; традиционные двенадцать елок Большого зала увешаны светящимися желудями, живыми ухающими совами из чистого золота и другими волшебными игрушками, словно только что из сказки. Рыцарские доспехи на все свои скрипучие (и не очень) голоса пели рождественские гимны.

Мало кто поехал в эти рождественские каникулы домой. Бал интересовал всех, и народу было необыкновенно много в замке в эти дни.

Константин послал всем подарки, заодно ожидая привоз ему из России парадного костюма. Он ожидал и визита отца – на бал приглашались и родители, семьи участников Турнира в качестве гостей, но гадать не хотел – наверное, у Ивана и так много работы в конце года и вряд ли он прибудет сюда снова только из-за такого развлечения.

Все радовались жизни, только Флер Делакур постоянно жаловалась на еду: она была слишком для нее калорийной, и девушка боялась, что не влезет в свое платье.

Многие, как и Гермиона, с иронией в словах иногда затыкали дитя Франции. А Константин вспоминал, как отец из-за визита Франциска сидел две недели только на паровой кухне...

Константин еще раз встретился с Гермионой и рассказал про то, что он открывает бал и спросил у нее, умеет ли она танцевать. Она ответила ему, хихикнув:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Там, где раки поют
Там, где раки поют

В течение многих лет слухи о Болотной Девчонке будоражили Баркли-Коув, тихий городок на побережье Северной Каролины. И когда в конце 1969-го нашли тело Чеза, местного плейбоя, жители городка сразу же заподозрили Киа Кларк – девушку, что отшельницей обитала на болотах с раннего детства. Чувствительная и умная Киа и в самом деле называет своим домом болото, а друзьями – болотных птиц, рыб, зверей. Но когда наступает пора взросления, Киа открывает для себя совсем иную сторону жизни, в ней просыпается желание любить и быть любимой. И Киа с радостью погружается в этот неведомый новый мир – пока не происходит немыслимое. Роман знаменитого биолога Делии Оуэнс – настоящая ода природе, нежная история о взрослении, роман об одиночестве, о связи людей, о том, нужны ли люди вообще друг другу, и в то же время это темная, загадочная история с убийством, которое то ли было, то ли нет.

Делия Оуэнс

Детективы / Прочее / Прочие Детективы / Современная зарубежная литература