Читаем Коммандер Граймс (Сборник) полностью

Граймс понял намек и покраснел. Джейн смерила его недоуменным взглядом.

- Саммерс - суперсенситив, - пояснил Крейвен, милостиво решив не развивать скользкую тему. - Он просто сидел и диктовал мне все сигналы вальдегренцев, входящие и исходящие. Некоторое время пришлось потратить на сортировку... Не слишком долго, учитывая, что "Адлер" - так называется наш номер два - направляется домой. Его капитан послал своему начальству рапорт, где излагает слегка отредактированную версию событий. Выглядит это так, будто "Адлер" и бедняга "Альбатрос" столкнулись с тяжеловооруженным крейсером ФИКС, замаскированным под простого торговца. Как это ни странно, Адмирал не захотел, чтобы боевая эскадра Исследовательской службы забросала его базу тухлыми атомными яйцами. А посему "Адлеру" приказали улепетывать подальше, спрятаться поглубже и сидеть, пока шум не утихнет...

- И это все открытым текстом?! - ахнул Граймс. - Да они с ума сошли!

- Ну, я бы так не сказал. Само собой, текст был зашифрован.

- Но...

- Если у капитана торгового судна хорошая репутация, ему вполне могут поручить доставку сверхсекретных документов, - ухмыльнулся Крейвен. - Один такой лежал у меня в сейфе на "Дельте Ориона". Пакет, адресованный командующему базой Линдисфарна. Офицер, который доставил на борт эти документы - мой старый приятель. Он мне и доложил, что среди бумаг есть полный псионический код военного флота герцогства Вальдегрен. Полагаю, нужно быть полным идиотом, чтобы не воспользоваться таким подарком. Понятно, что я снял копию. Вот такие дела. Герр капитан фон Лейдниц наивно полагает, что может болтать со своим начальством сколько душе угодно, и никто об этом не узнает, - Крейвен осклабился и стал похож на волка. - Судя по всему, на Дартуре у них база. Небольшая - вряд ли там есть что-то кроме ремонтных доков... разве что несколько лазерных батарей, надо же чем-то обороняться. Могу себе представить, что за публика сбежится на наше шоу - во главе с каким-нибудь захудалым коммандером. Краса и гордость Вальдегрена, созвездие талантов... Пока мы не добрались, надо состряпать какую-нибудь убедительную историю - достаточно убедительную, чтобы они позволили нам повисеть на орбите, пока на сцене не появится "Адлер". В конце концов, у нас есть их код. В чем нас можно заподозрить?

- А почему бы нам самим не стать "Адлером"? - неожиданно предложил Граймс.

- Что вы имеете в виду, мичман?

- Сравните силуэты вальдегренского фрегата и "Эпсилона". Их почти не отличить. А если еще кое-что поправить... приварить панели, что-то замаскировать... В конце концов, "Адлер" побывал в бою и получил повреждения...

- Сложно, - задумчиво пробормотал капитан. - Слишком сложно. Два "Адлера", и оба ведут переговоры с Дартурой и Вальдегреном, причем с использованием кода... У вас нестандартное мышление, мой юный друг, но, боюсь, здесь вы перемудрили.

- Позвольте мне сказать, сэр. Я просто размышляю вслух. Корабль, идущий на Манншенне, может стать на орбиту планеты. Но это не рекомендуется. Повторяю, не рекомендуется.

- Согласен, черт подери.

- Но мы уже наступаем "Адлеру" на пятки? Ведь так? Тогда мы можем позволить себе маленькую задержку, чтобы устроить небольшой маскарад, о котором я говорил. Черт возьми, в конце концов, сорок световых лет - это не так мало.

- Но что мы с этого получим, мистер Граймс?

- Мы их ошеломим, сэр. Позвольте, я объясню. Мы маскируемся под фрегат - так хорошо, как можем. Одновременно выясняем из принятых и декодированных сигналов расчетное время подхода "Адлера" и координаты его точки выхода в нормальный континуум. Перемещаемся примерно в это место - и, главное, рассчитываем время. А когда планетарные батареи и корабли охраны увидят, как два "Адлера" палят друг в друга и взывают о помощи, они не будут знать, по кому из них вести огонь.

- Граймс, - тихо проговорил капитан Крейвен. - Я бы в жизни не подумал, что в Вас есть такое. Все, что могу сказать: я рад, что Вы на нашей стороне.

- Я?

Граймс был потрясен. Он посмотрел на капитана, который, в общем-то, был немногим лучше пирата. И он, мичман Граймс, стал его сообщником... Он перевел взгляд на девушку, благодаря которой здесь оказался.

- Я? Проклятие, на чьей же я все-таки стороне?

- Вам лучше пойти вниз, - мягко сказал Крейвен. - Идите вниз и поспите немного. Вы это заслужили.

- Джереми, - сказала Джейн Пентекост. - Присмотришь за лавочкой полчасика? Я пойду с Джоном.

- Как хочешь, дорогая, как хочешь.

Его больно задела уверенность, которая звучала в голосе капитана. Это ничего не изменит. Это не может ничего изменить. Иди, Джейн. Брось славному песику славную косточку. Мы можем себе это позволить.

- Спасибо, не надо, - ответил Граймс и вышел из рубки. Он не мог ненавидеть этих людей.

Глава 20

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика