Читаем Кольцо и радуга полностью

Клер выкладывала в чан очередную порцию сосисок для хот-догов и исподтишка наблюдала за Хантером. Прогнозы Барбары полностью оправдались — сегодня он имел просто феерический успех. Очередь жаждущих поцелуя молодых леди загибалась за угол кабинки. Дамы вели себя пристойно, давки не было, и Хантеру не грозило быть сметенным толпой разбушевавшихся поклонниц. Однако Клер удивлялась его физической выносливости. Она бы на его месте давно скончалась от усталости и отвращения.

Сейчас на нем висела Лиз Говард. Она изогнулась всем телом, старательно делая вид, будто изображает для зрителей страстный поцелуй, но Клер прекрасно помнила, как в выпускном классе Лиз настойчиво интересовалась, хорошо ли целуется Хантер. Надо будет узнать впечатление. А он-то, он! Тоже мне, заезжий секс-символ!

Клер с силой захлопнула крышку. Господи, сколько можно! Под поцелуем Хантера спина Лиз выгибалась все больше. Сейчас мадам хлопнется на землю, за шею вытянув Хантера из-за прилавка. Наконец-то расцепились! Губы Лиз влажно блестели, на глаза навернулись слезы, она с сексуальной улыбкой смотрела снизу вверх и что-то тихо говорила Хантеру. По тому, как он склонил голову и растянул губы в ответной улыбке, что-то очень интимное.

Клер рывком открыла крышку и зачем-то яростно перемешала бурлящие в кипятке сосиски. У нее внутри все так же булькало и кипело. Хантер просто облизывал Лизу взглядом. На Клер он не смотрел так ни разу, хотя они целовались трижды! Вот подойти бы сейчас к нему и высыпать на прилавок горсть мелочи в благодарность за доставленное удовольствие.

Лиз все еще стояла напротив Хантера. Сейчас они над чем-то весело смеялись. Лиз театрально хохотала, откидывая голову и демонстрируя труды своего стоматолога. Ладонью она как бы невзначай накрыла его руку.

Краска бросилась в лицо Клер. Просто неслыханно! Эти двое вели себя вызывающе на глазах целой толпы присутствующих. Возмущению Клер не было предела.

Наконец Хантер повернулся в ее сторону. Ей-богу, чувство, очень напоминающее удовлетворение, наполнило его душу, когда он увидел, с какой яростью Клер нанизывает булки на сосиски. Она делала вид, что страшно занята, но на самом деле готова была лопнуть от ревности.

Какое-то время Хантер продолжал еще общаться с клиентками, иногда поглядывая на часы. Ярмарка должна закрыться в восемь. Через полчаса он заметил, как Клер выключила горелку и начала устало вытирать прилавок. Сосиски кончились. До восьми еще оставалось время. Он ничего не мог поделать и продолжал работать как автомат. Слава богу, время шло, толпа постепенно редела. И тут в конце очереди он заметил Клер. Она с безразличным видом подкрашивала губы.

Сердце неожиданно ухнуло и упало, во рту пересохло. Очень непрофессионально для человека, который за день перецеловал полгорода, отметил про себя Хантер. Через несколько минут он оказался лицом к лицу с женщиной, единственной из всех знающей его настоящие поцелуи.

Он оперся о высокую стойку своей кабинки.

— Так как ты последняя, могу предложить два поцелуя по цене одного.

Клер сделала шаг назад.

— Я пришла не за поцелуем.

— Ты уверена?

— Абсолютно. У тебя и без меня губы раздулись.

Хантер запрокинул голову и расхохотался.

— Да ты просто ревнуешь!

— Я? Никогда!

— Точно-точно! Достаточно было взглянуть на твое лицо, когда Барбара предложила мне эту кабинку две недели назад. И как ты следила за мной сегодня весь вечер!

— Ничего я не следила!

— Следила-следила! Впрочем, самые лучшие поцелуи я приберег напоследок. Для тебя. — Он ласково потянул ее за локоть и заставил зайти за стойку. — Все. Я закончил. Пошли отсюда. — Он опустил жалюзи, и они вышли на улицу.

— Ты что, совсем не получил удовольствия от сегодняшней работы?

— Ни капельки. Клянусь. Слушай, у меня есть два билета на колесо обозрения. От Лиз Говард. Она сказала, что тебе просто необходимо развеяться. Ты слишком много трудилась за последние дни.

— Лиз принесла тебе билеты для меня?

— Угу. — Хантер хитро улыбнулся.

Клер покорно позволила увлечь себя к колесу обозрения возле входа в парк.

Солнце почти село. Воздух становился прохладнее.

— Надо было прихватить пиджак, — пробормотал Хантер, когда они сели в кабинку. Он осторожно придвинулся к Клер и положил руку ей на плечи. — Ты разрешишь мне погреть тебя единственно возможным в такой ситуации способом?

— Постараюсь потерпеть.

Внезапно Хантер почувствовал такое облегчение, как будто тяжелый груз упал наконец с его плеч. Он полностью расслабился. Рядом с Клер можно отдыхать. Быть самим собой. Говорить, что думаешь и, главное, что чувствуешь. Не бояться насмешек. Не бояться быть понятым превратно.

Она — его друг. Единственный друг на протяжении всей жизни. Ей можно доверять самые важные секреты, рассказывать о самых интимных переживаниях, посвящать в самые фантастические мечты. Она была его частью, и было безумно жалко потраченных впустую лет, которые он провел вдали от нее.

Но она никогда не покинет Лост-Фолз. А ему придется сделать это очень скоро.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Рыжая помеха
Рыжая помеха

— Отпусти меня! Слышишь, тварь! — шипит, дергаясь, но я аккуратно перехватываю ее локтем поперек горла, прижимаю к себе спиной.От нее вкусно пахнет. От нее всегда вкусно пахнет.И я, несмотря на дикость ситуации, завожусь.Я всегда завожусь рядом с ней.Рефлекс практически!Она это чувствует и испуганно замирает.А я мстительно прижимаюсь сильнее. Не хочу напугать, но… Сама виновата. Надо на пары ходить, а не прогуливать.Сеня подходит к нам и сует рыжей в руки гранату!Я дергаюсь, но молчу, только неосознанно сильнее сжимаю ее за шею, словно хочу уберечь.— Держи, рыжая! Вот тут зажимай.И выдергивает, скот, чеку!У меня внутри все леденеет от страха за эту рыжую дурочку.Уже не думаю о том, что пропалюсь, хриплю ей на ухо:— Держи, рыжая. Держи.

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы