Читаем Код войны полностью

— Слушайте, Слоун, а на чем, собственно, эти родственники приезжали? Про машину, или верблюда, или еще какой-то транспорт никто вроде бы не упоминал.

Слоун задумался, потом сказал:

— Возможно, они пришли от дороги, добирались на попутках, а потом пошли снова к дороге и уехали в Бени-Валид на автобусе. Первый рейс как раз приходится примерно на половину седьмого утра. Это обычный способ путешествия в здешних местах. Если хотите, я уточню.

— Да уж, уточните, будьте так любезны, — нервно проговорил Велингтон. — Мне все эти пешком ходящие по пустыне родственники кажутся подозрительными.

— Повторяю, это вполне нормальное в Ливии явление, — рассмеялся Слоун. — Это нам с вами кажется диким преодолевать по малолюдной территории такие огромные расстояния пешком. Но для ливийца это вполне нормально. С гражданским транспортом в пустыне вообще все сложно.

Велингтон не ответил. Он размышлял, как не допустить Хендерсона к телефону, чтобы он не нажаловался Лестрайду или, что еще хуже, министру обороны. Но ничего подходящего в голову не приходило.

— Слоун, может быть, вы подскажете, как мне быть с желанием Люка дозвониться до Пентагона? — спросил он советника. — Чем он сейчас занимается, этот Хендерсон?

— Сидит в столовой в обществе Майрона и, помимо того, что ест все подряд, жалуется тому на свою горькую судьбу гения, — усмехнулся Слоун. — А насчет телефонного звонка… Нет ничего проще. Нужно просто сказать Хендерсону, что вы уже позвонили Лестрайду и все ему рассказали. А Лестрайд обещал обо всем сообщить министру. И вообще, временно связь на базе отключают, чтобы не позволить русской разведке добраться до важных сведений.

— Хм, — довольный ответом советника, приподнял брови Велингтон. — Пожалуй, именно так я ему и скажу. А что насчет поисков русского спецназа в пустыне?

— Абу Бакр уже отправил практически весь свой контингент для осмотра территории, — ответил Слоун. — Но все это бесполезно: если спецназовцы действительно разбивали лагерь где-то неподалеку от базы, турки их на том месте уже не найдут.

— Вы так думаете? — скептически посмотрел Велингтон на Слоуна, но потом, хотя и неохотно, вынужден был с ним согласиться. — А ведь и вправду никто до сих пор не наткнулся ни на какой лагерь русских. Хотя, пока шли поиски Хендерсона, был проверен буквально каждый квадратный метр пустыни в пределах пятнадцати километров от Харпута. Куда же они подевались, эти русские?

— Русские умеют прятаться. Их сложно обнаружить хоть в пустыне, хоть в лесу или в горах, если они не хотят, чтобы их обнаружили. Уж можете поверить моему опыту, — проговорил Слоун. — Я думаю, что и теперь все эти жалкие потуги с поисками следов русских разведчиков ни к чему не приведут, — добавил он.

— Что ж, посмотрим, — задумчиво ответил Велингтон. — Но позвонить Лестрайду и все ему рассказать мне все-таки придется, — вздохнул он. — Лучше уж пускай он услышит все эти новости от меня, чем ему или министру обороны какая-нибудь из этих сорок, — он кивнул на беседующих чуть в стороне военных из Пентагона, — донесет.

После этих слов Велингтон быстрым шагом направился к командному пункту с намерением дозвониться своему начальнику и переговорить с ним на тему, стоит ли им временно отменить полевые испытания «Хамелеона». А то ведь вдруг и в самом деле где-то поблизости притаились русские? Русские — они такие, с них станется, они способны просочиться в любую щель.

Едва Велингтон, переговорив с Лестрайдом по телефону, вышел на улицу, возле него словно из-под земли вырос Хендерсон.

— Мне нужно позвонить, — категоричным голосом заявил он и попытался прошмыгнуть мимо Велингтона в помещение командного пункта.

Велингтон остановил его, поймав за рукав.

— Постойте, Люк. Вам нет нужды утруждать себя. Я только что сам говорил с Лестрайдом и все ему рассказал. Вечером, когда местность вокруг базы будет проверена на наличие русского спецназа, — тут Велингтон сделал многозначительную паузу и чуть насмешливо посмотрел на Хендерсона, — мы выдвигаемся на место испытания «Хамелеона».

Хендерсон уже открыл было рот, чтобы возразить, но Велингтон не дал ему это сделать, заговорив, повышая голос:

— После моего разговора с Вашингтоном Абу Бакр распорядился временно отключить всю связь на Харпуте. Это было сделано в целях безопасности. Ведь русские наверняка теперь будут прослушивать все звонки и сигналы, выходящие или входящие через вайфай базы.

Хендерсон досадливо поморщился. Он постоял, словно размышляя, что ему теперь делать, а потом, глянув на Велингтона красными, воспаленными от яркого солнца и недосыпа глазами, сказал:

— Не знаю, что вы там наговорили Лестрайду, но я рад, что он не стал отменять испытаний. Так вы наконец-то мне скажете, где они будут проходить?

Велингтон с деланой усталостью вздохнул и ответил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецназ ГРУ. Боевые романы Сергея Зверева

Огненная артерия
Огненная артерия

Суммарный тираж книг автора – более 6 миллионов экземпляров. Правительственные войска одного из африканских государств ведут кровопролитную войну с вооруженной оппозицией, стремящейся свергнуть законную власть. В рамках договора о взаимопомощи Россия планирует отправить африканским партнерам крупный гуманитарный конвой. Однако из надежных источников становится известно, что боевики собираются перехватить колонну по дороге. Но где и как – точно неизвестно. Сопровождать ценный груз поручено группе спецназа ГРУ майора Вячеслава Соболева. Его люди бывали в разных переделках. Но на этот раз опытных бойцов ожидало настоящее испытание… Реальные герои в реальных условиях для настоящих читателей. Горные перевалы, засады и жестокие схватки с бандитами – такова пропитанная порохом атмосфера этих захватывающих боевиков. «У войны много лиц. А у того, кто достоверно пишет о ней, лицо Сергея Зверева. Этот автор знает о боевых действиях все. Кажется, он сам прошел эти суровые тропы только для того, чтобы без прикрас рассказать о тех, кто упорно продолжает идти по ним…» – Валерий ШАРАПОВ, автор ретро-детективов

Сергей Иванович Зверев

Боевик / Военное дело
Боевой сплав
Боевой сплав

Суммарный тираж книг автора – более 6 миллионов экземпляров.Из лаборатории сибирского НИИ похищен образец новейшей брони, разработанной для российской армии. Кроме того, преступникам удается завладеть сопроводительной документацией, включая формулу боевого сплава. Очевидно, что здесь не обошлось без помощи кого-то из сотрудников института. Подозрения падают на молодого ученого, сумевшего инсценировать свою гибель в автомобильной аварии. На поиски диверсантов отправляется группа спецназа капитана Антона Меркулова. Бойцы готовятся к долгим и тщательным поискам на необъятных таежных просторах. Но похитители упрощают им задачу, неожиданно выдав себя бесчеловечным преступлением…Реальные герои в реальных условиях для настоящих читателей. Горные перевалы, засады и жестокие схватки с бандитами – такова пропитанная порохом атмосфера этих захватывающих боевиков.«У войны много лиц. А у того, кто достоверно пишет о ней, лицо Сергея Зверева. Этот автор знает о боевых действиях все. Кажется, он сам прошел эти суровые тропы только для того, чтобы без прикрас рассказать о тех, кто упорно продолжает идти по ним…» – Валерий ШАРАПОВ, автор ретро-детективов.

Сергей Иванович Зверев

Боевик
Код войны
Код войны

Спецслужбы США с помощью искусственного интеллекта создали суперсовременный танк, способный самостоятельно, без экипажа внутри, действовать в боевой обстановке. Испытания нового оружия назначены в Ливии, где не прекращается гражданская война. Российской контрразведке становится известно о предстоящей операции. Захватить новинку поручено группе спецназа ГРУ майора Льва Карпенко. Вместе с опытным программистом бойцы прибывают в район боевых действий, где видят работу чудо-техники, а также замечают американского специалиста, наблюдающего за работой танка. Именно этот человек привлекает внимание майора в первую очередь…Реальные герои в реальных условиях для настоящих читателей. Горные перевалы, засады и жестокие схватки с бандитами — такова пропитанная порохом атмосфера этих захватывающих боевиков.«У войны много лиц. А у того, кто достоверно пишет о ней, лицо Сергея Зверева. Этот автор знает о боевых действиях все. Кажется, он сам прошел эти суровые тропы только для того, чтобы без прикрас рассказать о тех, кто упорно продолжает идти по ним…» — Валерий ШАРАПОВ, автор ретро-детективов

Сергей Иванович Зверев

Боевик / Проза о войне
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже