Читаем Код войны полностью

Сегодня Джунаид впервые за два года не пошел на работу. Еще затемно он послал Камаля на базу к повару сказать, что заболел и потому останется дома. Он ждал гостей. Время тянулось для него тягуче долго, и рассвет, казалось, никогда не наступит. Но едва немного посветлело и мрак стал понемногу рассеиваться, Джунаид вышел на улицу и стал прислушиваться к каждому шороху, присматриваться ко всякой тени, но и он, привычный к пустынной тишине, вздрогнул, когда возле самого своего уха услышал шепот:

— Не нас ли ты ждешь, хабиби Джунаид?

Обернувшись, Джунаид увидел у себя за спиной троих мужчин, лица которых были укрыты ихрамом.

— А кто вы такие, чтобы мне вас ждать? — осторожно спросил Джунаид.

В такой осторожности был свой резон — ведь кто знает, какие люди могли прийти к нему в столь ранний час? Вдруг это турки решили проверить его, не шпион ли он? Или вдруг этот американец, которому он принес воду и финики якобы от имени повара Ансама, решил поблагодарить за заботу о себе и узнал, что повар ничего ему не присылал? Он мог насторожиться и попросить военных проверить Джунаида.

— Нам рассказал о тебе полковник Хилали. Мы остановились в Хуне в доме Фарука. Тебе не надо нас бояться. Твой сын Камаль должен был сказать тебе, что мы придем сегодня, — ответил один из мужчин и как бы в подтверждение своих слов открыл лицо.

Джунаид увидел, что мужчина нисколько не похож на турецкого солдата, да и на ливийца он мало походил. Джунаид знал от Фарука, что к нему должны будут прийти русские разведчики. Похоже, что это и вправду были они. Он облегченно выдохнул и торопливо пригласил гостей в дом.

— Войдем в дом. Ни к чему нам лишние уши и глаза, — сказал он.

От предложенного ливийцем чая русские не отказались, памятуя, что отказ может обидеть хозяина. Несколько минут, пока Джунаид собирал на стол и разливал чай, все молчали, присматривались к обстановке и Джунаиду, который, в свою очередь, присматривался к гостям. Когда хозяин сел рядом с гостями, один из них, которого ливиец определил как старшего, сказал:

— Джунаид, нам бы очень хотелось, чтобы ты как можно подробнее рассказал о распорядке дня военных на базе. Как у них организована охрана территории и прочие подробности… В общем, все, что знаешь и что тебе кажется важным. И самое главное — где сейчас проживают прибывшие на базу американцы.

— А, так вы уже знаете, что позавчера в Харпут прибыла целая делегация из Бени-Валида? — заметил Джунаид. — У вас есть связь с Фаруком или полковником Хилали?

— Да, мы знаем об этом, — серьезно сказал Карпенко и добавил: — Но у нас нет связи ни с Фаруком, ни с Хилали. У нас свои способы добывать нужную информацию. Пока что мы не можем близко подойти к базе. Не стоит раньше времени ворошить осиное гнездо и настораживать его обитателей. Поэтому мы бы хотели, чтобы вы нас проинформировали о том, что мы пока еще не знаем.

Карпенко вел разговор с Джунаидом не на традиционном современном арабском языке, а на сулаймитском арабском, на котором в основном говорят простые ливийцы — причем на западном ливийском диалекте, который отличался от прочих многочисленных ливийских диалектов. Джунаида удивили такие способности русского, и он, не удержавшись, спросил, предварительно извинившись за свой вопрос:

— Хабиби, скажи, где ты выучился так хорошо говорить на моем родном языке?

— Это входило в курс моего обучения в университете, — ответил Карпенко. — После школы я поступил в Университет международных отношений на факультет арабского языка. Изучал и тот арабский, на котором говорят в Ливии, Египте и Нигере. Ну и различные диалекты вашего языка.

Джунаид, выслушав русского разведчика, только головой покачал, вздохнул и подумал, что было бы хорошо, если бы и его сын Камаль тоже смог учиться в таком вот университете и со временем стать, может быть, даже ученым или дипломатом. Но такое в Ливии было почти невозможно. Дети обычных крестьян не могли иной раз получить и обычное образование, не говоря уже о высшем.

Джунаид рассказал русским все, что он знал об охране военной базы, а также о том, что прибывшие в часть американцы были поселены в домах для офицерского состава. Но только одного из них — Джунаид, правда, не знал, какую тот занимает должность, — поселили в большой палатке вместе с Хендерсоном. На вопрос, не знает ли он имени или фамилии этого человека, Джунаид ответил:

— Все называют его по фамилии Майрон. Если вам это о чем-то говорит, — он вопросительно посмотрел на Карпенко.

— Да, — немного подумав, ответил Кречет. — Это советник из ЦРУ. Из Центрального разведывательного управления США, — расшифровал он, чтобы Джунаиду было понятнее.

Тот понимающе кивнул:

— Тоже разведчик, значит.

— Слушай, командир, — обратился по-русски к Карпенко Илья Юргин. — А Джунаид не в курсе, когда они затевают операцию с испытанием «Хамелеона»?

Кречет нахмурился, раздумывая над словами Радиста. Джунаид, не понимая, о чем спрашивал своего старшего товарища молодой разведчик, но услышав, что тот называет его, Джунаида, имя, с интересом смотрел на Карпенко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецназ ГРУ. Боевые романы Сергея Зверева

Огненная артерия
Огненная артерия

Суммарный тираж книг автора – более 6 миллионов экземпляров. Правительственные войска одного из африканских государств ведут кровопролитную войну с вооруженной оппозицией, стремящейся свергнуть законную власть. В рамках договора о взаимопомощи Россия планирует отправить африканским партнерам крупный гуманитарный конвой. Однако из надежных источников становится известно, что боевики собираются перехватить колонну по дороге. Но где и как – точно неизвестно. Сопровождать ценный груз поручено группе спецназа ГРУ майора Вячеслава Соболева. Его люди бывали в разных переделках. Но на этот раз опытных бойцов ожидало настоящее испытание… Реальные герои в реальных условиях для настоящих читателей. Горные перевалы, засады и жестокие схватки с бандитами – такова пропитанная порохом атмосфера этих захватывающих боевиков. «У войны много лиц. А у того, кто достоверно пишет о ней, лицо Сергея Зверева. Этот автор знает о боевых действиях все. Кажется, он сам прошел эти суровые тропы только для того, чтобы без прикрас рассказать о тех, кто упорно продолжает идти по ним…» – Валерий ШАРАПОВ, автор ретро-детективов

Сергей Иванович Зверев

Боевик / Военное дело
Боевой сплав
Боевой сплав

Суммарный тираж книг автора – более 6 миллионов экземпляров.Из лаборатории сибирского НИИ похищен образец новейшей брони, разработанной для российской армии. Кроме того, преступникам удается завладеть сопроводительной документацией, включая формулу боевого сплава. Очевидно, что здесь не обошлось без помощи кого-то из сотрудников института. Подозрения падают на молодого ученого, сумевшего инсценировать свою гибель в автомобильной аварии. На поиски диверсантов отправляется группа спецназа капитана Антона Меркулова. Бойцы готовятся к долгим и тщательным поискам на необъятных таежных просторах. Но похитители упрощают им задачу, неожиданно выдав себя бесчеловечным преступлением…Реальные герои в реальных условиях для настоящих читателей. Горные перевалы, засады и жестокие схватки с бандитами – такова пропитанная порохом атмосфера этих захватывающих боевиков.«У войны много лиц. А у того, кто достоверно пишет о ней, лицо Сергея Зверева. Этот автор знает о боевых действиях все. Кажется, он сам прошел эти суровые тропы только для того, чтобы без прикрас рассказать о тех, кто упорно продолжает идти по ним…» – Валерий ШАРАПОВ, автор ретро-детективов.

Сергей Иванович Зверев

Боевик
Код войны
Код войны

Спецслужбы США с помощью искусственного интеллекта создали суперсовременный танк, способный самостоятельно, без экипажа внутри, действовать в боевой обстановке. Испытания нового оружия назначены в Ливии, где не прекращается гражданская война. Российской контрразведке становится известно о предстоящей операции. Захватить новинку поручено группе спецназа ГРУ майора Льва Карпенко. Вместе с опытным программистом бойцы прибывают в район боевых действий, где видят работу чудо-техники, а также замечают американского специалиста, наблюдающего за работой танка. Именно этот человек привлекает внимание майора в первую очередь…Реальные герои в реальных условиях для настоящих читателей. Горные перевалы, засады и жестокие схватки с бандитами — такова пропитанная порохом атмосфера этих захватывающих боевиков.«У войны много лиц. А у того, кто достоверно пишет о ней, лицо Сергея Зверева. Этот автор знает о боевых действиях все. Кажется, он сам прошел эти суровые тропы только для того, чтобы без прикрас рассказать о тех, кто упорно продолжает идти по ним…» — Валерий ШАРАПОВ, автор ретро-детективов

Сергей Иванович Зверев

Боевик / Проза о войне
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже