Читаем Книга магии полностью

– Жил-был кобольд… любимый слуга старого хозяина. Старый хозяин любил кобольда, называл его самым удачливым, самым достопочтенным. Звали его Шнырь. Он тоже любил старого хозяина. Вот как Шнырь служил ему…

ДЕНЬ ВОСЕМЬДЕСЯТ ШЕСТЬ ТЫСЯЧ ТРИСТА ОДИННАДЦАТЫЙ

Воины-кобольды выстроились лицом к лицу на священном месте для переговоров. Пики лежали на земле, доспехи из птичьей кожи были развязаны.

– Клан Книгочеев не доверять клану Марочных, – сказал кобольд, стоявший справа. – Клан Марочных – лгуны, задиры, забияки.

– Клан Книгочеев – лгуны, – прошипел стоящий напротив кобольд. – Все кланы знать, что Книгочеи дерут нос со времен Старого Хозяина. О чем с ними говорить!

– Послушайте! – закричал Братец Скороход. – Вспомните, где вы сейчас! Вспомните, чего нам стоило здесь собраться! Уступки со всех сторон! Скороход привести вас сюда, безопасное место дать клан Бродяг, выпейте чаю, сдержите слово!

Бродяги поклялись честью и кровью, предложив стать посредниками и охранять место переговоров. Скороход и его братья и сестры проделали остальную работу, надев свои новые красные платья, со священной чашкой Старого Хозяина, вышитой на них.

Над двумя главными вождями воинствующих кланов развевался красный флаг Ордена чайных лакеев. Орден основал Скороход, вернувшись из Проклятого места с чудесными рассказами о любви Старого Хозяина к кобольдам, о том, как кобольды охраняли священный чай и цветы до появления Предателя и Изгнания.

– Всех кобольдов съесть чудовища, если они не помирятся, – продолжал Скороход. – Жизнь сурова! Копья нужно направлять на врагов, не друг на друга. Старый Хозяин говорит, вместе кобольды сильнее чудовищ. Мы должны начать здесь. Должны начать сейчас.

Два вождя глянули исподлобья друг на друга.

– Клан Книгочеев просить прощения за задранный нос, если что, – пробормотал воин, стоявший справа. – Служители чая правы. Клан Книгочеев направит копья на чудовищ.

– Клан Марочных удивлен слышать извинения, – ответил воин слева. От потрясения у него даже ноги подкосились. – Очень хорошо. Клан Марочных лучше дружить с Книгочеями, чем с чудовищами.

Лидеры клана Справочных указателей, клана Буравчика, клана Красных вин и клана Фронтисписа – все как один с ними согласились.

– Первое издание. Идеальное состояние! – скандировали потомки Мудрецов. – Слава Великому указателю!

– Цветочное, терпкое, дать подышать! – отвечали прапраправнуки Пробочников. – Хвала благородной гнили! Слава Темному виски!

Скороход хлопал в ладоши и велел братьям и сестрам поскорее принести подносы. Хватит. Надо завершить церемонию, не стоит дожидаться, пока поднимется гвалт, не то еще разведут религиозные споры.

Величайшие кобольды-воины своего века взяли в руки чашки, служители разлили чай со своих подносов. Тосты вначале были тихими, потом стали громче и дружелюбнее.

Поднос с зеленым грибным печеньем пустили по кругу. Вождь клана Книгочеев вдруг поставила чашку, стянула с себя доспехи и бросила их на землю рядом с копьем.

Поколебавшись с минуту, все другие вожди с одобрительными возгласами последовали ее примеру. Через несколько секунд все кобольды сняли доспехи и положили оружие. Великое чаепитие продолжалось еще долго после заката солнца.

Спустя годы каждый, кто побывал на том легендарном чаепитии, хвастался вовсю и клялся, что это гораздо лучше, чем стать жертвой чудовищ.

ДЕНЬ ВОСЕМЬДЕСЯТ СЕМЬ ТЫСЯЧ ШЕСТЬСОТ СОРОК ТРЕТИЙ

– Привет, Голос! Голос, ты дома?

– Здравствуй, Братец Скороход! И вам всем здравствовать.

После великого чаепития Союз десяти кланов кобольдов обосновался в поросли, обрамлявшей кратер Домового. Скороход и другие служители чая раз или два в неделю совершали однодневное путешествие и оставляли небольшое приношение для Голоса Проклятого места.

Домовому нечего было делать с вареными листьями или грибным печеньем, но он понимал, что дары надо принимать ради приносивших их от чистого сердца кобольдов.

Скороход выглядел весьма представительно с седыми прядями, появившимися в его потрепанных ветром бакенбардах. Чаще всего он приходил один, но на этот раз привел с собой десятка два кобольдов. Не все из них носили красное платье.

– О чем тебе поведать сегодня, Братец Скороход?

– Жить все равно нелегко, Голос.

Спутники Скорохода согласно кивнули, и их духовный наставник продолжил:

– Мы теперь хорошо сражаться. Чудовища разбежались, мы строить крепкие дома и у нас плодородные земли. Но жизнь сурова. Голос – волшебник, Старый Хозяин был волшебник, Проклятое место – волшебное. Даже Предатель был волшебник. Может… Голос научить кобольдов, как стать волшебник и делать чудо?

– Не… – сказал Домовой, удержавшись, прежде чем не ляпнуть «смеши». – Не спеши, Скороход. Магия – штука удивительная и непростая. Да и Предатель больше никогда не вернется.

– Как это, Голос?

– Потому что случился Страшный суд.

Домовой не один год раздумывал, как подать эту историю кобольдам, и, если взглянуть на его рассказ издалека, он, может, и походил немного на правду.

– Страшный суд принес Предателю смерть. Предатель больше никогда не обидит кобольдов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги