Читаем Книга 1 полностью

МОСКВА-ОДЕССА

В который раз лечу Москва — Одесса,Опять не выпускают самолет.А вот прошла вся в синем стюардесса, как принцесса,Надежная, как весь гражданский флот.Над Мурманском ни туч, ни облаков,И, хоть сейчас, лети до Ашхабада.Открыты Киев, Харьков, КишиневИ Львов открыт, но мне туда не надо.Сказали мне: — Сегодня не надейся,Не стоит уповать на небеса.И вот опять дают задержку рейса на ОдессуТеперь обледенела полоса.А в Ленинграде с крыши потекло,И что мне не лететь до Ленинграда?В Тбилиси — там все ясно, там тепло,Там чай растет, но мне туда не надо.Я слышу, ростовчане вылетают,А мне в Одессу надо позарез.И надо мне туда, куда три дня не принимаютИ потому откладывают рейс.Мне надо, где сугробы намело,Где завтра ожидают снегопада.Пусть где-нибудь все ясно и тепло,Там хорошо, но мне туда не надоОтсюда не пускают, а туда не принимают,Несправедливо, муторно, но вотНас на посадку скучно стюардесса приглашает,Доступная, как весь гражданский флот.Открыли самый дальний уголок,В который не заманят и наградой.Открыт закрытый порт Владивосток,Париж открыт, но мне туда не надо.Взлетим мы, распогодится, теперь запреты снимут,Напрягся лайнер, слышен визг турбин.Сижу, как на иголках, — а вдруг опять не примут,Опять найдется множество причин.Мне надо, где метели и туман,Где завтра ожидают снегопада.Открыты Лондон, Дели, Магадан,Открыли все, но мне туда не надо.Я прав, хоть плачь, хоть смейся, но опять задержка рейса,И нас обратно к прошлому ведет,Вся стройная, как „Ту“, та стюардесса мисс Одесса,Похожая на весь гражданский флот.Опять дают задержку до восьми,И граждане покорно засыпают…Мне это надоело, черт возьми,И я лечу туда, где принимают.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Мария Сергеевна Петровых , Владимир Григорьевич Адмони , Эмилия Борисовна Александрова , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Амо Сагиян , Сильва Капутикян

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное