Читаем КИЧЛАГ полностью

Дом далеко-далеко,На свободу, братишка, бегу,Из чистого пью истока,Напиться никак не могу.Сладкое слово «свобода» –За нее, братишка, держись,Ключ от заветного кода,Будет светлая жизнь.Бесполезен, знаю, побег,Накроет в пути ненастье,Устроен так человек –Ищет минутного счастья.Сладкое слово «свобода»,Откройся, простор, поскорей,Фальшива большая колода,Не хватает на всех козырей.За плечами тяжелый груз,Размыты плывут очертания,Губит не пятый туз, –Неукротимые губят желания.Сердце колотится чаще,Надышусь за многие годы,Отдохну в березовой чаще,Сладкое слово – свобода.

РАЗВОД ДУБАКА

Дубак не в меру крученый,Как длинный поросячий член,Нашим плащом увлеченный,Предлагает хороший обмен.Предлагает пакетик дури,Сигареты, – противная рожа.Надо писаться, в натуре,Взамен – финская кожа.Решили развести дубака,Авторитетно вам заявляю:Поднимется смело рука,Кинуть козла вертухая.Плащ подали в кормушку,Другой привязали конец,Сверток взяли на мушку,Скоро делу венец.Плащ потянул дубак,Сверток у нас в руках,Плащ не дается никак,Остался дубак в дураках.Долбится мнимый больной,Лицо – ужасная маска,Сейчас прибежит корпусной,Дубаку не нужна огласка.Братве удался ченч,Никакого криминала нет,Дубак поправил френч,У нас остался пакет.

ФРАК

От привычек избавился вредных,Пора одеваться во фрак,Судьба добивает бедных, –Жизнь устроена так.Тяжело подняться из мрака,Сосны ночами валятся,В корешах осталась собака,Остальные по зонам чалятся.До хороших манер далеко,Искрой проскочит феня,От гонореи вгонял молоко,В криминал ушло поколение.Тараканы разрухи достали,Водка была хороша,Умер товарищ Сталин,Откинулись все кореша.Загудели в подвалах малины,Криминал поднимался кругом,Срока урезал Калинин –На танцы ходил с топором.Не носили прикид Фантомаса,Открыто грубили милиции,Отрицали прогоны Черкаса,Старые чтили традиции.Корешей никогда не забуду,Не счесть потасовок и драк,Напоролся друг на приблуду –Как тут оденешь фрак?..

ДНО

Дайте немного отдохнуть,Залечить душевные раны,Пройден нелегкий путь,Плывут над рекой туманы.Дайте мне отдохнуть,Над водой распустить паруса,Вольным ветром вздохнуть,Верил всегда в чудеса.Чайки парят над водой,Парус на водной глади,Нам, дорогая, с тобойНемного от жизни надо.Солнца веселого лучик,Полевые вокруг цветы,Исчезнут черные тучи,Сбудутся наши мечты.Гитары любимой звукиПлывут над тихой водой,Касаются нежные руки,Отдохнем, дорогая, с тобой.В светлую чистую дальУносится белый парус,Нас обойдет печаль,Мы – неразлучная пара.

ЖИРН

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Теодор Крамер , Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия
Темные аллеи
Темные аллеи

Цикл рассказов о чувственной любви и о России, утраченной навсегда. Лучшая, по мнению самого Бунина, его книга шокировала современников и стала золотым стандартом русской литературной эротики.Он без сна слежал до того часа, когда темнота избы стала слабо светлеть посередине, между потолком и полом. Повернув голову, он видел зеленовато белеющий за окнами восток и уже различал в сумраке угла над столом большой образ угодника в церковном облачении, его поднятую благословляющую руку и непреклонно грозный взгляд. Он посмотрел на нее: лежит, все так же свернувшись, поджав ноги, все забыла во сне! Милая и жалкая девчонка…О серии«Главные книги русской литературы» – совместная серия издательства «Альпина. Проза» и интернет-проекта «Полка». Произведения, которые в ней выходят, выбраны современными писателями, критиками, литературоведами, преподавателями. Это и попытка определить, как выглядит сегодня русский литературный канон, и новый взгляд на известные произведения: каждую книгу сопровождает предисловие авторов «Полки».ОсобенностиАвтор вступительной статьи – Варвара Бабицкая.

Иван Алексеевич Бунин

Биографии и Мемуары / Поэзия / Классическая проза ХX века / Русская классическая проза
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне

Книга представляет собой самое полное из изданных до сих пор собрание стихотворений поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны. Она содержит произведения более шестидесяти авторов, при этом многие из них прежде никогда не включались в подобные антологии. Антология объединяет поэтов, погибших в первые дни войны и накануне победы, в ленинградской блокаде и во вражеском застенке. Многие из них не были и не собирались становиться профессиональными поэтами, но и их порой неумелые голоса становятся неотъемлемой частью трагического и яркого хора поколения, почти поголовно уничтоженного войной. В то же время немало участников сборника к началу войны были уже вполне сформировавшимися поэтами и их стихи по праву вошли в золотой фонд советской поэзии 1930-1940-х годов. Перед нами предстает уникальный портрет поколения, спасшего страну и мир. Многие тексты, опубликованные ранее в сборниках и в периодической печати и искаженные по цензурным соображениям, впервые печатаются по достоверным источникам без исправлений и изъятий. Использованы материалы личных архивов. Книга подробно прокомментирована, снабжена биографическими справками о каждом из авторов. Вступительная статья обстоятельно и без идеологической предубежденности анализирует литературные и исторические аспекты поэзии тех, кого объединяет не только смерть в годы войны, но и глубочайшая общность нравственной, жизненной позиции, несмотря на все идейные и биографические различия.

Юрий Инге , Давид Каневский , Алексей Крайский , Иосиф Ливертовский , Михаил Троицкий

Поэзия