Читаем Хвост Скорпиона полностью

Вместо одного часа Кори провозилась с бумагами по делу два часа. Удивительно, до чего приятно работать с документами, касающимися твоего собственного дела, пусть даже его придется передать Морвуду. Наконец Кори встала из-за стола, сбежала по лестнице, села в машину и выехала из города. Интересно, не зря ли она поверила Гоуэру?

Дорога оказалась такой же долгой, как и в предыдущие разы. Солнце уже зашло, к тому же освещение на дорогах отсутствовало, но, к своему облегчению, Кори ни разу не сбилась с пути. На проселочной дороге на подъезде к ранчо Гоуэра мимо Кори пронесся массивный джип F-250. Он направлялся в противоположную сторону, причем несся на бешеной скорости, чем вывел Кори из себя. Она попыталась разглядеть его номера в зеркале заднего вида, но джип был весь покрыт пылью и засохшей грязью. Ох уж эти мужчины со своими «железными конями!» Ну прямо как мальчишки, только машинки покрупнее. Джип поднял огромное облако пыли. Кори сердито засигналила, но джип несся так быстро, что вскоре скрылся вдали. Скорее всего, водитель ничего не услышал. Наглотавшаяся пыли Кори подняла стекла и включила кондиционер в режиме рециркуляции. К чему она никогда не привыкнет, так это к здешней вездесущей пыли. По сравнению с югом Нью-Мексико ее родной Канзас – тропический оазис.

Подъезжая к запущенной ферме Гоуэра, Кори сбросила скорость и повернула возле разбитого, покосившегося почтового ящика. Окна дома за отнюдь не живописными завалами во дворе были темны. Еще не хватало, чтобы Джесси позвал Кори на ужин при свечах!

Она вылезла из машины и медленно огляделась по сторонам. Вокруг царила тишина.

– Гоуэр! – позвала Кори.

Тишина.

– Джесси, вы здесь?

Ответа не последовало. Кори взяла из машины фонарь, убедилась, что пистолет заряжен, и осторожно приблизилась к дому.

– Джесси! – снова позвала она.

Куда провалился хозяин? Участок маленький, не может быть, чтобы он ее не слышал. А на любителя розыгрышей Гоуэр не похож. Может, он под кайфом? Надел наушники, врубил музыку на полную громкость и начисто забыл про их недавний разговор? Кори принюхалась, но ни аммиаком, ни травкой не пахло, только из курятника потягивало куриным пометом.

Когда Гоуэр не ответил на очередной ее призыв, она замолчала.

Старые ступени крыльца заскрипели под ее ногами. Посветив вокруг фонарем, Кори не заметила ничего подозрительного. Навесы на веранде отсутствовали и раньше, а покосившаяся дверь всегда оставалась приоткрытой. Толкнув ее ногой, Кори шагнула внутрь и замерла, медленно обводя лучом фонаря гостиную.

Казалось, по дому пронесся торнадо. Диваны были опрокинуты, обивка выдрана, книжные полки оторваны, причем в книгах явно что-то искали: между открытыми страницами выглядывали бумажки с надписями, похоже сделанными Гоуэром. Комод в углу стоял криво, выставив пустые ящики, а их содержимое было раскидано как попало. Страницы рукописи покрывали все вокруг, будто бумажный ковер. Картины сдернуты со стен, торшеры валяются на полу, телевизор пробит и опрокинут.

Осторожно пробираясь через эти завалы, Кори продолжала осматривать комнату при свете фонаря. Она хотела включить свет, чтобы проверить, есть ли в доме электричество, но потом передумала.

Внутри она была в первый раз, но одно она знала точно: Джесси никак не мог жить в подобных условиях.

Пройдя через гостиную, она заглянула в кухню, и там ей тоже представилась картина полного разрушения. Внимание Кори сразу привлекли четыре разбитых яйца на полу возле старой плиты.

«А я для нас яичницу поджарю. Из напитков в доме только вода и крепкое спиртное. Хотите что-нибудь другое – привозите с собой».

Кори вернулась на террасу. Какой-то инстинкт подсказывал ей, что в доме Джесси искать бесполезно, его там нет. Что случилось? Из него вытрясали деньги? Наверное, Джесси кому-то задолжал. Очевидно, в доме произошла ожесточенная потасовка, а за ней последовал тщательный обыск, во время которого с вещами особо не церемонились. Может быть, он сбежал через заднюю дверь и скрылся в сгущающейся темноте – или, не дай бог, был похищен.

Кори вспомнила про джип, промчавшийся ей навстречу.

Сойдя с крыльца, она посветила фонарем во двор. Курятник, похоже, остался нетронутым, но даже издалека Кори сразу бросилось в глаза, что с двери сарая с инструментами срезан висячий замок.

Кори достала пистолет из кобуры. Если не считать луча фонаря и звука ее шагов по пыльной земле, вокруг царили абсолютная тишина и ночной мрак. Запомнив точное местоположение сарая, Кори выключила фонарь и замерла, дожидаясь, когда глаза снова привыкнут к темноте. Как только перед ней проступили очертания сарая, Кори снова стала красться вперед – медленно, не торопясь. Наконец она добралась до сломанного замка.

Сердце ее стучало, как барабан. Тишину по-прежнему ничто не нарушало. Изготовившись, Кори пинком выбила дверь, заняла оборонительную позицию и повела по сторонам дулом «глока», поддерживая правую руку рукой с фонарем: приему Харриса учили всех новобранцев.

– ФБР, ни с места! – рявкнула Кори.

Ответом ей было лишь эхо да тихий скрип двери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нора Келли

Бесплодные земли (автоперевод)
Бесплодные земли (автоперевод)

** Авторы бестселлеров №1 "Нью-Йорк Таймс" Престон и Чайлд возвращаются с захватывающей историей, в которой археолог Нора Келли и агент ФБР Корри Свенсон, расследуя странные случаи смерти в пустыне, пробуждают древнее зло, более страшное, чем все, с чем они сталкивались раньше. ** В бесплодных землях Нью-Мексико найден скелет женщины, и расследование поручено агенту ФБР Корри Свенсон. Жертва ушла в пустыню, на ходу сбрасывая одежду, и умерла в мучениях от теплового удара и жажды. В ее костлявых руках находят два редких артефакта - камни-молнии, которые древние жители Чако использовали для вызова богов. Это самоубийство или... жертвоприношение? Агент Свенсон привлекает археолога Нору Келли для расследования. Когда находят второе тело, в точности похожее на предыдущее, они понимают, что дело гораздо серьезнее, чем они предполагали. Корри и Нора продолжают расследование в отдаленных каньонах...

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Крутой детектив / Триллер
Старые кости
Старые кости

Как гласит история, в 1846 году караван переселенцев на Дикий Запад застрял в занесенных снегом горах Сьерра-Невады. Последствия зимовки были ужасными, свидетельства немногих выживших очевидцев были слишком невероятны и запутанны, а со временем крупицы фактов обросли сомнительными сенсационными подробностями… И вот спустя почти два столетия молодой археолог Нора Келли возглавляет экспедицию с целью найти Потерянный лагерь – одну из стоянок зимовщиков – и раскрыть его давно похороненные секреты. Поиски, можно сказать, увенчались успехом, но… правда оказывается страшнее любых домыслов. Прошлое и настоящее связаны темной тайной – именно поэтому на место раскопок прибывает специальный агент ФБР Корри Свонсон. В Бюро она новичок, однако вскоре ей становится ясно, что ее первое расследование вполне может оказаться последним… Впервые на русском!

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Детективы
Хвост Скорпиона
Хвост Скорпиона

В городке золотоискателей, затерянном среди гор штата Нью-Мексико, задержан черный копатель, пытавшийся извлечь на свет мумифицированные человеческие останки. Расследование обстоятельств смерти неизвестного поручают специальному агенту ФБР Коринне Свенсон, она же, в свою очередь, обращается за помощью к археологу Норе Келли. Вид мумии свидетельствует о том, что этот человек умер в страшных мучениях, а рядом с телом обнаружен старинный золотой крест, отделанный драгоценными камнями. А если это сокровище из того легендарного клада, что спрятан в горах индейцами-пуэбло в эпоху испанской колонизации? Ответ на этот вопрос знал только мертвый… Но кто он такой, удастся ли установить его личность? Почему останки излучают сильную радиацию? Зацепки есть, но чем ближе к истине, тем больше странных смертей…Впервые на русском!

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Детективы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы