Читаем Хронос и Деймос (СИ) полностью

Беллатриса понятия не имела, как себя держать с этим неожиданным родственником, и взволнованно оглядывалась на невозмутимого господина, а Нарцисса вела себя безупречно: поддержала разговор о погоде, расспросила о планах на день, предложила газету и…



- Мама Мариа! – темпераментно воскликнул Деймос, развернув утреннюю прессу. – Нарси, прелесть моя, почему ты ничего мне не сказала?! – его мягкий южный акцент стал более выразительным. – Твой муж… в Азкабане?!



- Деймос, - Нарцисса потупилась и театрально вздохнула. – Видишь ли…



- Семье все равно, виноват Люциус или нет. Мы окажем всю возможную поддержку тебе и Драко. Нам дела нет до вашей политической ситуации, - он покосился на навострившего уши Лорда, прикидывающегося незаинтересованным, - мы не станем вмешиваться. Но и родню поддержим. Я говорю, как Блэк. Может, милая, тебе погостить у нас, пока все не утрясется? Леди Лестранж я тоже приглашаю.



- Мы не нуждаемся в вашей помощи, - довольно резко ответила за сестру Белла. – Хотите помочь – вступайте в наши…



- Белла, - немного лениво осадил ее Волдеморт. – Пусть синьор Блэк договорит. Его мысли… любопытны.



- Нарси? – Деймос вопросительно взглянул на бледную Нарциссу.



- Спасибо, но мы с Драко останемся здесь, Деймос.



- Если тебе что-нибудь понадобится, все, что угодно…



- Спасибо, Дейм.



- Будем поддерживать связь. К сожалению, я в ближайшие несколько дней буду вынужден покинуть Великобританию, но твой Патронус всегда найдет меня.



Нарцисса уже уверенней улыбнулась и благодарно сжала под столом его руку, с удовольствием отмечая, что Лорд, похоже, принял информацию к сведению – его нечеловеческое лицо стало странно задумчивым.



Глава 48



- Вот, возьми, - Деймос протянул Нарциссе неброский медальон. – Сожми в руке и окажешься в закрытой части Блэк-холла. Действует даже под антимагическим куполом, сам зачаровывал.



- Дейм…



- Чшшш… Не плачь. Все будет хорошо. Настанет мирное время, я выступлю в суде в защиту Малфоев, а потом мы вчетвером здорово покутим в Венеции. Ты, я, Северус и Люциус.



Нарцисса попыталась улыбнуться, но у нее вышло как-то блекло и криво.



- Мне пора. Антарес, глава испанской ветви, не любит ждать, как и все Блэки.



- Прости, - она отпустила рукав новой шелковой мантии Деймоса и отступил на шаг. – Сообщи мне, как все пройдет, если… будет такая возможность.



- Сообщу. Ничего не бойся, ладно?



- Постараюсь.



- Выше нос, тебе еще Драко встречать на Кингс-Кросс. Малфои всегда на высоте.



- Как и Блэки. До свидания, Деймос.



- До свидания, моя леди. Держитесь. Война не вечна.



- Оптимизм никогда не был моей сильной стороной.



Деймос поцеловал ей руку и исчез, активировав портключ, а Нарцисса еще несколько минут постояла, собирая всю волю в кулак, а потом вздернула подбородок и пошла заниматься домашними делами – поместье требовало крепкой хозяйской руки.



***



Вилилья-де-Сан-Антонио, большое ненаносимое поместье в окрестностях Мадрида, встретило Деймоса пением цикад и одуряющим запахом цветов. Его ждали. Худая высокая девушка, одетая в легкие сандалии и простое цветное платье, вышагнула из тени и очень по-мужски протянула руку для приветствия:



- Люсия, дон Блэк. Рада видеть на нашей земле.



- Рад встрече, синьора.



- Синьорина, - рассмеялась красотка. – Идемте. Дон Антарес с нетерпением ждет встречи с вами.



- Синьорина, - Деймос сверкнул белозубой улыбкой и пошел за ней, жадно вдыхая напоенный ароматами горячий южный воздух. – Хорошо тут у вас. Особенно после промозглой туманной Англии.



- О, - девушка улыбнулась, - наше поместье – настоящий Парадиз, мы им очень гордимся. А правда, что вы из будущего? Такой молодой, а уже глава рода. Наши традиции позволяют брать ответственность за других членов семьи с тринадцати лет, но, к счастью, такое случается редко.



Деймос внимательно посмотрел на нее, а потом медленно произнес:



- Я последний из Блэков. В Англии у меня не осталось близкой родни.



Люсия остановилась, будто споткнувшись, и взяла его руку в свои.



- Сириус? Сын Вал и Ориона?



- Упал в Арку Смерти несколько дней назад. У нас идет война.



- В этом времени или в будущем?



- В этом.



- Значит, в будущем будет мир?



- Да. Гарри Поттер победит Волдеморта.



- Гарри Поттер, - задумчиво повторила Люсия и приложила его руку к своей щеке. – В тебе столько силы, молодой лорд. Ты гармоничен. Очень, очень силен. Береги супруга. Он – твое сердце. Каждая его слеза обернется для тебя реками крови.



- Кто ты? – очень спокойно спросил Деймос, но руки не отнял.



- Одна из сестер Антареса.



- Я не о том.



- Невежливо расспрашивать о родовых дарах, верно?



- Особенно о таких редких, как эмпатия?



- Верно. Ты не солгал. Ни разу.



- Не имею такой привычки – память плохая.



Люсия заливисто расхохоталась и вдруг, не выпуская его руки, аппарировала без палочки.



Пока Деймос ошарашенно моргал, пытаясь привести в норму глаза, которые не сразу перестроились, стоило яркому солнечному свету смениться полумраком прохладного помещения, девушка постучала в высокую резную дверь, перед которой они оказались.



Перейти на страницу:

Похожие книги

The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное