Читаем Хронос и Деймос (СИ) полностью

- То есть, если Драко и Гарри подерутся из-за снитча, ты получишь полное право встать на сторону сына, а в случае конфликта Поттера с Забини – ты защитишь его? Ну, это я утрированно.



- Если утрированно, то да. Но не забывай, что в предыдущем Пакте мы с тобой уже оговорили взаимодействие Поттера и моего сына. Его мы не отменяем. После войны я постараюсь держать Драко как можно дальше от тебя.



- Это все равно у тебя не выйдет, - усмехнулся Блэк. – Ну да ладно, я сам виноват – напиваться в компании человека, в чистоте намерений которого ты заведомо сомневаешься – глупо и безответственно.



Люциус усмехнулся и отсалютовал собеседнику бокалом.



- Почту за комплимент.



- Ну, сегодня у меня на вечер имеются планы относительно моего супруга, так что напиваться, пусть и в столь изысканном обществе, я не стану.



Люциус вежливо улыбнулся, но промолчал. О том, что брак между Деймосом и Снейпом обрел законную силу, ему было известно – узы, связавшие свидетеля и новобрачных, не были пустой формальностью.



- Что касается Клятв, которыми ты предлагаешь обменяться… мне нужно подумать. Я дам ответ к утру. Если меня утянет в мое настоящее раньше, то Северус проведет обряд от моего имени.



Люциус кивнул, но счел нужным уточнить:



- И все же, я предпочел бы иметь дело с тобой лично.



- Не все в этой жизни зависит лишь от наших с тобой желаний.



- Ты прав. Еще партию?



- Пожалуй, мне пора. Жди мою сову. Я зачарую пергамент на тебя, чтобы он не попал в чужие руки. Думаю, мне удастся также составить приблизительный перечень обязательств.



- Это разумно. Что ж, - Люциус поднялся и протянул руку, прощаясь, – надеюсь, до скорой встречи.



- И я надеюсь.



Деймос исчез в зеленом пламени, а снова устроившийся в кресле Малфой впервые в жизни ощутил, что хочет, чтобы из их с Блэком союза вышло что-то путное. Не вечный танец двух кобр, только и ждущих, чтобы вонзить друг другу в горло отравленные клыки, а крепкий союз, позволяющий обрести кого-то, кому можно хоть отчасти доверять. Кому можно иногда доверить спину.



***



- Я дома! – ответом Деймосу, вышагнувшему из камина, была лишь тишина.



- Северуса вызвал Лорд, - ответила появившаяся на портрете в гостиной Вальбурга. – Он просил передать, чтобы ты не делал глупостей, он отдаст зелье и вернется.



- Спасибо, моя леди. Я буду в библиотеке. Когда следующее собрание этого балагана? – Он кивнул на стену, за которой было на удивление тихо.



- Полагаю, как только вернется Северус. Он успел сообщить Дамблдору, что его вызвали. Умоляю тебя, не суйся никуда.



- И не собирался, - Деймос закурил и скинул мантию. – Это лишний раз доказало бы моему супругу, что я в него не верю.



- А ты веришь?



- Северус – самый сильный, ответственный и хладнокровный боец из всех, что мне случалось встречать как в этом времени, так и в своем. Согласись, с учетом того, что я – Главный Аврор, мои слова чего-то да стоят.



- О талантливости Северуса я тоже могу судить непредвзято. Кто бы мог подумать, что из того заморыша, что ты за шкирку притащил в наш дом, выйдет что-то путное?



- Я мог. Кстати… Вал, что тебе известно о Клятве верности Роду?



Вальбурга внимательно посмотрела на него, несколько раз задумчиво сложила и разложила веер и наконец осторожно уточнила:



- Малфои?



- Да. Люциус предложил обменяться такими клятвами.



Вальбурга сосредоточенно коснулась сложенным веером губ, что-то быстро просчитывая.



- Неплохо, - наконец нарушила молчание она. – Может получиться очень неплохо. Встретимся в закрытой части библиотеки через час. Мне нужно кое с кем посоветоваться.



- Хорошо. Я перекушу и в библиотеку.



***



Деймос выписал на вощеной табличке еще несколько слов, и пять довольно увесистых томов, сорвавшись с полок, сложились стопкой на той незначительной части письменного стола, что еще была свободна. Свечи догорели уже в третий раз, Вальбурга диктовала специальным образом зачарованному перу перечень обязательств, которые они с Деймосом перекраивали уже двадцатый раз. Северус так и не вернулся. В открытой части дома все стихло, кто-то попытался войти в библиотеку, но глава рода на то и был полновластным хозяином в своем доме, чтобы чары, наложенные им на дверь, было не под силу снять даже Альбусу Дамблдору и Волдеморту вместе взятым.



- Кажется, все, - сказала Вальбурга. – Но я все-таки рекомендовала бы тебе ограничить Клятву сроками, а так же оговорить степень вмешательства во внутренние дела рода.



- Я вообще против какого-либо вмешательства. Пусть живут, как хотят, и ко мне не лезут. Терпеть не могу, когда кто-то роется в моем грязном белье.



- Совсем избежать вмешательства будет проблематично – защита наследников является частью Клятвы, а это, я так понимаю, именно то, чего вы с Люциусом и пытаетесь добиться друг от друга.



- Это все потеряет смысл, как только я напомню Люциусу о том документе, что ты оставила мне вместе с приложением к завещанию. Спасибо, кстати.



- Для моих мальчиков только все самое лучшее, - улыбнулась Вальбурга. – Отпрыск этих надменных выскочек хоть стоит того?



- Да. Красивый мальчик.



- Рада за вас с Северусом.



Перейти на страницу:

Похожие книги

The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное