Читаем Хозяйка истории полностью

(То есть маньяк ли автор настоящих примечаний. Нет, я не маньяк. И никогда им не был. Соответствующее обследование тому доказательство. Но каково мне такое читать по прошествии лет и, более того, готовить к публикации? Лукавила Елена Викторовна, ой как лукавила!.. А Руководство Программы мне доверяло. Супруге же моей и самой близкой моей соратнице тех лет, Е. В. Ковалевой, я никогда повода быть недовольной мной не давал. На том и стою. О том же свидетельствуют протоколы. — Мое примечание.)

………………………………………………………….

Ну и что толку?

— Ну ведь это же неправильно, — говорю, — это же неверно… Здесь нет любви!.. Любви, понимаете?.. Я сама не знаю, почему это у меня происходит… Какая-то чудовищная физиология. И все.

— Но ведь эффект есть, Елена Викторовна. И какой!

— А любви нет. Не хочу без любви. Не могу.

— Давайте не смешивать «могу» и «хочу». Можете. Но не хотите.

— Лучше бы не могла.

— Типун вам на язык, Елена Викторовна! Такое сказать…

— Но нельзя же на одной сознательности…

— Конечно нельзя. Мы вас понимаем. Все уладится. Мы с ним поговорим, побеседуем. Вы только не нервничайте, берегите себя, берегите.

(Есть ли смысл останавливаться на собеседованиях? Нет ни малейшего. Их иногда досадная регулярность отвечала в целом понятной необходимости. Но подчеркну, что упомянутое мною выше комплексное обследование меня с честью я выдержал и тем самым разбил абсолютно лукавые домыслы Е. В. Ковалевой, как говорится, в прах. — Мое примечание.)

Попросили описать идеального мужчину. Дали в помощь опросник.

(«Идеальный мужчина глазами женщины». Гриф «Совершенно секретно». Этот увлекательный тест предназначался для уже известных читателю доброволок из нашего экспериментального отряда. Результаты опроса учитывались при отборе и назначении инициаторов. Таких, как я в свое время. — Мое примечание.)

………………………………………………………….

Вот его рассуждения, почти дословные. По-моему, мило.

— Наше сочетание, ты и я, можно сравнить с производством. Мы с тобой что-то вроде фабрики высококачественного оргазма. Я — высококвалифицированный передовой рабочий, а ты, дорогая, прошу не обижаться, это комплимент, знай, ты уникальная точная машина исключительно мощной энерговооруженности. И мы работаем со знаком качества. Я отвечаю за это со всей ответственностью. (Его стиль!) Я знаю, что говорю. Нет, я бы даже сказал, с личным клеймом — вот как я работаю! А ты опять недовольна.

(Что касается стиля, не уверен, что он действительно мой, но смысл высказывания, если таковое было вообще, реконструирован, по-видимому, верно. Не отрицаю. Согласен. Была, если не ошибаюсь, так называемая пятилетка качества, и фразеологизмы вроде «личного клейма» употреблялись в быту естественно и без натуги. — Мое примечание.)


Листала опросник: 540 пунктов.

Из отрицательных качеств, с ними все-таки проще — близок пример, на второе место поставила напористость. Да, да, это верное слово.

А на первое пока не нашла.

(Я не напорист. Я исполнителен. — Мое примечание.)


— Разберитесь в себе. А мы поможем.


Первые мгновения — пока возвращаюсь на землю — мне даже кажется, что я люблю и что это любовь. И по любви. Пока возвращаюсь и пока не открыла глаза. И это: ощущение качки. Или маятника — в голове, в груди, во всем теле. Я любима — им. Он любим — мною.

Но вот я здесь. Я тут. (Тут как тут…) И тут…

И тут я вижу его самодовольную физиономию….

(Слово физиономия, должен заметить, происходит от греческих physis — природа и gnōmōn — знающий. — Мое примечание.)

физиономию службиста, преуспевшего сверх меры и вполне удовлетворенного результатом эксперимента. Самца, ублаготворенного своей самцовостью. Я ж — приложение: при ложе. Я так. Дурочка — еще думаю о любви! Между кем и кем? Между мною и этим? Между мною и ИМ? Смотри в оба, ненормальная: он предается анализу, почесывая волосатую грудь — задумчив, мыслитель! Пытается упредить спецов из Отдела. Выуженное из меня достойно внимания. Если бы только это — пусть! И хорошо, если бы только это! Пусть анализировал бы себе, думал бы себе о перипетиях внешней нашей политики — Франция, Ангола, уран…

(Франция поддерживала одно из недружественных нам освободительных движений, в то же время контролируя большую часть ангольских урановых рудников. Помнится, этот аспект исследовался неоднократно. — Мое примечание.)

черт с ней, с Анголой, пусть — чеши, чеши волосатую грудь, только молчи. Нет, он похвалит меня сейчас, вот чего боюсь больше всего — объявления благодарности, очень уместно! — важным, поощряющим тоном — потому что вижу, вижу по его глазам, как он прикидывает баллы, в которых оценят выуженное из меня, только бы помолчал, только бы не открывал рот, не говорил этого:

— А ты была молодцом.

Кто же тянет тебя за язык, идиот.

Идиот. Почему ты, Подпругин, такой идиот?

(«Частный человек» — вот буквальный перевод греческого слова idiоtes. Так что, прежде чем кидаться словами, следовало бы подумать, что они означают. — Мое примечание.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза
Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза