Читаем Каштанка полностью

Some time passed, as long as it takes to eat a good bone; the scream was not repeated.Прошло немного времени, сколько его требуется на то, чтобы обглодать хорошую кость; крик не повторялся.
Little by little Auntie's uneasiness passed off and she began to doze.Тетка мало-помалу успокоилась и задремала.
She dreamed of two big black dogs with tufts of last year's coat left on their haunches and sides; they were eating out of a big basin some swill, from which there came a white steam and a most appetising smell; from time to time they looked round at Auntie, showed their teeth and growled:Ей приснились две большие черные собаки с клочьями прошлогодней шерсти на бедрах и на боках; они из большой лохани с жадностью ели помои, от которых шел белый пар и очень вкусный запах; изредка они оглядывались на Тетку, скалили зубы и ворчали:
"We are not going to give you any!""А тебе мы не дадим!"
But a peasant in a fur-coat ran out of the house and drove them away with a whip; then Auntie went up to the basin and began eating, but as soon as the peasant went out of the gate, the two black dogs rushed at her growling, and all at once there was again a shrill scream.Но из дому выбежал мужик в шубе и прогнал их кнутом; тогда Тетка подошла к лохани и стала кушать, но как только мужик ушел за ворота, обе черные собаки с ревом бросились на нее, и вдруг опять раздался пронзительный крик.
"K-gee!- К-ге!
K-gee-gee!" cried Ivan Ivanitch.К-ге-ге! - крикнул Иван Иваныч.
Auntie woke, jumped up and, without leaving her mattress, went off into a yelping bark.Тетка проснулась, вскочила и, не сходя с матрасика, залилась воющим лаем.
It seemed to her that it was not Ivan Ivanitch that was screaming but someone else, and for some reason the sow again grunted in her sty.Ей уже казалось, что кричит не Иван Иваныч, а кто-то другой, посторонний.
Then there was the sound of shuffling slippers, and the master came into the room in his dressing-gown with a candle in his hand.И почему-то в сарайчике опять хрюкнула свинья. Но вот послышалось шарканье туфель, и в комнатку вошел хозяин в халате и со свечой.
The flickering light danced over the dirty wall-paper and the ceiling, and chased away the darkness.Мелькающий свет запрыгал по грязным обоям и по потолку и прогнал потемки.
Auntie saw that there was no stranger in the room.Тетка увидела, что в комнатке нет никого постороннего.
Ivan Ivanitch was sitting on the floor and was not asleep.Иван Иваныч сидел на полу и не спал.
His wings were spread out and his beak was open, and altogether he looked as though he were very tired and thirsty.Крылья у него были растопырены и клюв раскрыт, и вообще он имел такой вид, как будто очень утомился и хотел пить.
Old Fyodor Timofeyitch was not asleep either.Старый Федор Тимофеич тоже не спал.
He, too, must have been awakened by the scream.Должно быть, и он был разбужен криком.
"Ivan Ivanitch, what's the matter with you?" the master asked the gander.- Иван Иваныч, что с тобой? - спросил хозяин у гуся.
"Why are you screaming?- Что ты кричишь?
Are you ill?"Ты болен?
The gander did not answer.Гусь молчал.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Пока нормально
Пока нормально

У Дуга Свитека и так жизнь не сахар: один брат служит во Вьетнаме, у второго криминальные наклонности, с отцом вообще лучше не спорить – сразу врежет. И тут еще переезд в дурацкий городишко Мэрисвилл. Но в Мэрисвилле Дуга ждет не только чужое, мучительное и горькое, но и по-настоящему прекрасное. Так, например, он увидит гравюры Одюбона и начнет рисовать, поучаствует в бродвейской постановке, а главное – познакомится с Лил, у которой самые зеленые глаза на свете.«Пока нормально» – вторая часть задуманной Гэри Шмидтом трилогии, начатой повестью «Битвы по средам» (но главный герой поменялся, в «Битвах» Дуг Свитек играл второстепенную роль). Как и в первой части, Гэри Шмидт исследует жизнь обычной американской семьи в конце 1960-х гг., в период исторических потрясений и войн, межпоколенческих разрывов, мощных гражданских движений и слома привычного жизненного уклада. Война во Вьетнаме и Холодная война, гражданские протесты и движение «детей-цветов», домашнее насилие и патриархальные ценности – это не просто исторические декорации, на фоне которых происходит действие книги. В «Пока нормально» дыхание истории коснулось каждого персонажа. И каждому предстоит разобраться с тем, как ему теперь жить дальше.Тем не менее, «Пока нормально» – это не историческая повесть о событиях полувековой давности. Это в первую очередь книга для подростков о подростках. Восьмиклассник Дуг Свитек, хулиган и двоечник, уже многое узнал о суровости и несправедливости жизни. Но в тот момент, когда кажется, что выхода нет, Гэри Шмидт, как настоящий гуманист, приходит на помощь герою. Для Дуга знакомство с работами американского художника Джона Джеймса Одюбона, размышления над гравюрами, тщательное копирование работ мастера стали ключом к открытию самого себя и мира. А отчаянные и, на первый взгляд, обреченные на неудачу попытки собрать воедино распроданные гравюры из книги Одюбона – первой настоящей жизненной победой. На этом пути Дуг Свитек встретил новых друзей и первую любовь. Гэри Шмидт предлагает проверенный временем рецепт: искусство, дружба и любовь, – и мы надеемся, что он поможет не только героям книги, но и читателям.Разумеется, ко всему этому необходимо добавить прекрасный язык (отлично переданный Владимиром Бабковым), закрученный сюжет и отличное чувство юмора – неизменные составляющие всех книг Гэри Шмидта.

Гэри Шмидт

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей