Читаем Каштанка полностью

"Unquestionable talent!- Несомненный талант!
You will certainly be successful!"Ты положительно будешь иметь успех!
And Auntie grew so used to the word talent, that every time her master pronounced it, she jumped up as if it had been her name.И Тетка так привыкла к слову "талант", что всякий раз, когда хозяин произносил его, вскакивала и оглядывалась, как будто оно было ее кличкой.
VI. An Uneasy Night6. Беспокойная ночь
Auntie had a doggy dream that a porter ran after her with a broom, and she woke up in a fright.Тетке приснился собачий сон, будто за ней гонится дворник с метлой, и она проснулась от страха.
It was quite dark and very stuffy in the room.В комнате было тихо, темно и очень душно.
The fleas were biting.Кусались блохи.
Auntie had never been afraid of darkness before, but now, for some reason, she felt frightened and inclined to bark.Тетка раньше никогда не боялась потемок, но теперь почему-то ей стало жутко и захотелось лаять.
Her master heaved a loud sigh in the next room, then soon afterwards the sow grunted in her sty, and then all was still again.В соседней комнате громко вздохнул хозяин, потом немного погодя в своем сарайчике хрюкнула свинья, и опять все смолкло.
When one thinks about eating one's heart grows lighter, and Auntie began thinking how that day she had stolen the leg of a chicken from Fyodor Timofeyitch, and had hidden it in the drawing-room, between the cupboard and the wall, where there were a great many spiders' webs and a great deal of dust.Когда думаешь об еде, то на душе становится легче, и Тетка стала думать о том, как она сегодня украла у Федора Тимофеича куриную лапку и спрятала ее в гостиной между шкафом и стеной, где очень много паутины и пыли.
Would it not be as well to go now and look whether the chicken leg were still there or not?Не мешало бы теперь пойти и посмотреть: цела эта лапка или нет?
It was very possible that her master had found it and eaten it.Очень может быть, что хозяин нашел ее и скушал.
But she must not go out of the room before morning, that was the rule.Но раньше утра нельзя выходить из комнатки такое правило.
Auntie shut her eyes to go to sleep as quickly as possible, for she knew by experience that the sooner you go to sleep the sooner the morning comes.Тетка закрыла глаза, чтобы поскорее уснуть, так как она знала по опыту, что чем скорее уснешь, тем скорее наступит утро.
But all at once there was a strange scream not far from her which made her start and jump up on all four legs.Но вдруг недалеко от нее раздался странный крик, который заставил ее вздрогнуть и вскочить на все четыре лапы.
It was Ivan Ivanitch, and his cry was not babbling and persuasive as usual, but a wild, shrill, unnatural scream like the squeak of a door opening.Это крикнул Иван Иваныч, и крик его был не болтливый и убедительный, как обыкновенно, а какой-то дикий, пронзительный и неестественный, похожий на скрип отворяемых ворот.
Unable to distinguish anything in the darkness, and not understanding what was wrong, Auntie felt still more frightened and growled:Ничего не разглядев в потемках и не поняв, Тетка почувствовала еще больший страх и проворчала:
"R-r-r-r. . . ."- ррррр--
Перейти на страницу:

Похожие книги

Пока нормально
Пока нормально

У Дуга Свитека и так жизнь не сахар: один брат служит во Вьетнаме, у второго криминальные наклонности, с отцом вообще лучше не спорить – сразу врежет. И тут еще переезд в дурацкий городишко Мэрисвилл. Но в Мэрисвилле Дуга ждет не только чужое, мучительное и горькое, но и по-настоящему прекрасное. Так, например, он увидит гравюры Одюбона и начнет рисовать, поучаствует в бродвейской постановке, а главное – познакомится с Лил, у которой самые зеленые глаза на свете.«Пока нормально» – вторая часть задуманной Гэри Шмидтом трилогии, начатой повестью «Битвы по средам» (но главный герой поменялся, в «Битвах» Дуг Свитек играл второстепенную роль). Как и в первой части, Гэри Шмидт исследует жизнь обычной американской семьи в конце 1960-х гг., в период исторических потрясений и войн, межпоколенческих разрывов, мощных гражданских движений и слома привычного жизненного уклада. Война во Вьетнаме и Холодная война, гражданские протесты и движение «детей-цветов», домашнее насилие и патриархальные ценности – это не просто исторические декорации, на фоне которых происходит действие книги. В «Пока нормально» дыхание истории коснулось каждого персонажа. И каждому предстоит разобраться с тем, как ему теперь жить дальше.Тем не менее, «Пока нормально» – это не историческая повесть о событиях полувековой давности. Это в первую очередь книга для подростков о подростках. Восьмиклассник Дуг Свитек, хулиган и двоечник, уже многое узнал о суровости и несправедливости жизни. Но в тот момент, когда кажется, что выхода нет, Гэри Шмидт, как настоящий гуманист, приходит на помощь герою. Для Дуга знакомство с работами американского художника Джона Джеймса Одюбона, размышления над гравюрами, тщательное копирование работ мастера стали ключом к открытию самого себя и мира. А отчаянные и, на первый взгляд, обреченные на неудачу попытки собрать воедино распроданные гравюры из книги Одюбона – первой настоящей жизненной победой. На этом пути Дуг Свитек встретил новых друзей и первую любовь. Гэри Шмидт предлагает проверенный временем рецепт: искусство, дружба и любовь, – и мы надеемся, что он поможет не только героям книги, но и читателям.Разумеется, ко всему этому необходимо добавить прекрасный язык (отлично переданный Владимиром Бабковым), закрученный сюжет и отличное чувство юмора – неизменные составляющие всех книг Гэри Шмидта.

Гэри Шмидт

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей