Читаем Кальдорас полностью

— Ты делаешь нашу дочь счастливой, — сказала она дрожащим от волнения голосом. — Ты всегда был таким. Нет никого, кому мы могли бы доверить любить и лелеять Делуцию так, как это делаешь ты.

Нервы Джордана испарились, а надежда и радость затопили его.

Голос короля был таким же хриплым, когда он посмотрел Джордану в глаза.

— Ты был нам как сын в течение многих лет, Джордан. Для меня было честью видеть, как ты растешь и становишься таким уверенным в себе молодым человеком, каким являешься сейчас. Это честь и привилегия.

Покалывание в глазах Джордана усилилось. Его собственный отец никогда не говорил ему таких добрых слов, но он намеренно отогнал эту мысль подальше и сосредоточился на тепле, растущем в его груди.

До тех пор…

— Однако.

Одно слово короля, и Джордан перестал дышать.

— Как ты заметил, ситуация Делуции… какое слово ты употребил? Сложная? — Аурелий кивнул сам себе. — Да, ее ситуация сложная. Она не просто принцесса, она еще и наследница человеческого трона Медоры. Таким образом, любой, за кого она выходит замуж, должен уметь справляться со всем, что связано с тем, чтобы быть ее мужем, физически, умственно и эмоционально. Ты сказал, что справляешься с этой задачей, поэтому, прежде чем мы дадим тебе свое благословение, нам нужно увидеть доказательства этого.

— Доказательства? — спросил Джордан сквозь сдавленный выдох.

Король потянулся за свитком пергамента, который Джордан не заметил, лежащий рядом с чайным сервизом. Осмада быстро и ободряюще сжала пальцы Джордана, прежде чем отпустить его, чтобы он мог взять свиток, который Аурелий протянул ему.

Слегка дрожа, Джордан развернул пергамент и нахмурился, увидев перед собой длинный список слов.

— Если ты женишься на нашей дочери, то станешь принцем-консортом, а однажды и королем, — заявил Аурелий. — У тебя в руках сокращенный список черт характера, которые должен проявлять каждый член королевской семьи.

Джордан нахмурился и снова опустил взгляд на пергамент.

— Сегодня среда, — продолжил король. — Пятница — канун праздника Кальдорас. Вечером Делуция возвращается из Тиа Аурас. Я правильно понимаю, что именно тогда ты собираешься сделать ей предложение?

Джордан кивнул, не видя смысла скрывать свои планы. Он мог бы подождать до субботы, но, предполагая, что все пройдет хорошо и Д.К. согласится, он хотел, чтобы они оба смогли отпраздновать это событие со своей семьей и друзьями в Кальдорас.

— В таком случае, — продолжил Аурелий, — в течение следующих двух с половиной дней ты будешь выполнять ряд заданий, в конце которых мы оценим, насколько ты способен проявить королевские черты характера. Если мы будем удовлетворены, мы дадим тебе наше благословение.

Джордан почувствовал укол обиды.

— Вы хотите, чтобы я… проявил себя?

Осмада поспешила успокоить его.

— Дело не в этом, дорогой.

Джордан не смог скрыть скептического выражения на лице.

Видя его реакцию, король сказал, и его голос стал мягче, чем раньше:

— Моя жена говорит правду… как бы это ни выглядело, дело не в том, чтобы ты показал себя достойным нашей дочери. Мы любим тебя, Джордан, таким, какой ты есть. И мы любим тебя за Делуцию. Мы действительно не можем представить себе никого, кто подошел бы ей лучше.

— Тогда почему…

— Обещаю, ты поймешь через несколько дней, — прервал его король, — если, конечно, справишься с этой задачей.

Джордан сделал бы все, чтобы заслужить их благословение, особенно зная, как много это значит для Д.К. - и для него самого, — поэтому он без колебаний ответил:

— Конечно, справлюсь.

— Хорошо, — одобрительно сказал Аурелий. — А теперь взгляни еще раз на то, что перед тобой.

Джордан снова вгляделся в пергамент, на этот раз читая слова одно за другим. Не в силах сдержаться, он заметил:

— Некоторые немного излишни, вам не кажется? Надежный и безотказный? Смиренный и скромный? Чуткий и сострадательный? Вдумчивый и тактичный? Вы сказали, что тут сокращено, но, между нами говоря, список, вероятно, не помешало бы еще немного урезать.

Ни король, ни королева не ответили, а если и ответили, то Джордан их не услышал, потому что был полностью поглощен тем, что слова на странице исчезли.

Джордан вытаращился и перевернул пергамент, но там ничего не было.

— В пятницу днем, после выполнения твоего последнего задания, слова вернутся, указывая, какие из них ты показал за прошедшее время, — объяснил Аурелий.

— А как насчет тех, которые я уже показывал за те годы, что вы меня знаете? — спросил Джордан. Он попытался вспомнить некоторые из них. — Я сражался на войне… это говорит о мужестве, не так ли?

— Есть разные виды мужества, — заметила Осмада, и в ее голосе прозвучали почти извиняющиеся нотки. — В списке были и другие слова, которые потребуют от тебя мужества, если вы обнаружишь, что способен их принять.

Джордан в замешательстве нахмурился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Медоры

Вардаэсия
Вардаэсия

«Когда День и Ночь объединятся и сразятся против единого Врага, тогда Тьма и Свет встретятся в середине удара и освободят Пленников».На волне потерь и опустошения Алекс должна отбросить свое горе и обратиться за помощью к тем, кто давным-давно изгнал Меярин. Но гордые Тиа Ауранс мало заботятся о бедах смертных и требуют, чтобы Алекс — и ее друзья — прошли через Врата Испытания, чтобы доказать, что их мир стоит спасения.С приближением древнего пророчества Алекс должна столкнуться с тайнами своего прошлого, если она хочет прожить достаточно долго, чтобы увидеть будущее. Ибо, если она вернется в Медору без Тиа Ауранс рядом с ней, вся надежда будет потеряна.В этом взрывоопасном завершении «Медоры» судьба Медоры висит на волоске, поскольку Алекс готовится встретиться с Эйвеном в последний раз.Кто выживет, а кто падет?«Если, однако, тьма победит, нет никакой стратегии, чтобы уберечься от всего, что будет потеряно, и так будет всегда»…

Линетт Нони

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Акарная
Акарная

Лишь один шаг, и мир шестнадцатилетней Александры Дженнингс кардинально меняется.В ужасе ожидая своего первого дня в новой школе, Алекс переживает шок. Пройдя через дверь, она обнаруживает, что оказалась без гроша в кармане в Медоре — фантастическом мире, полном невозможного. Отчаявшись вернуться домой, она узнает, что только один человек может ей помочь — Профессор Марсель… но он пропал.Ожидая его появления, Алекс поступает в Академию Арканая, закрытое учебное заведение в Медоре для подростков со сверхъестественными способностями. Вскоре она начинает получать удовольствие от нового странного мира и дружбы с теми, кто принимает её как свою. Но странные дела творятся в Арканаэ, и Алекс не может отделать от страшного предчувствия, что что-то непредсказуемое… что-то зловещее грядёт.На плечи Алекс, невольной пешке в смертельной игре, ложится тяжкое бремя по спасению всей расы. Только она может спасти Медору. Но что если она это сделает, то больше никогда не сможет вернуться домой?Рискнёт ли Алекс своим миром — а, возможно, и жизнью — чтобы спасти Медору?

Линетт Нони

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже