Читаем Какаду полностью

– Коричневый с розовым? – Сегодня ей было не так интересно, но больным надо потакать.

– Угу. Чтобы мужчина ездил в розовой тачке!

– Пепельно-розовый – модный цвет, – сказала она со знанием дела.

– Не для мужчин.

– Может, это его жена выбирала. Может, у них в семье она главная.

– Ну, раз он из подкаблучников, так нечего и переживать за него, – засмеялся Ройял.

Она посмеялась с ним за компанию. Все говорят, что они живут душа в душу, и это правда. Что она будет делать, если Ройял уйдет первым?

На улице образовалась пробка. Водители сигналили, высовывались из окон, переговаривались, но человек в коричнево-розовом «холдене» просто сидел.

Если подумать, она уже видела его раньше. Да. Хотя он и неприметный.

– Двадцать минут шестого, – сказала она, посмотрев на часы. – Я его уже видела, он постоянно здесь ездит. Руководитель, наверно, какой-нибудь.

Ройял отхаркнулся и сплюнул. Хотел за край, а попал на веранду. Лучше не замечать, не волновать его лишний раз. Она смоет это потом, из лейки, когда завезет его в дом.

– Руководители! Боятся, что все пропадут без их руководства. В наше время люди дело делали, а не руководили. И не стыдились в этом признаться.

Она не ответила, зная, что ответа не требуется.

– И голова у него какая-то сплющенная. Дурацкая голова.

– Может, он родился таким. Внешность не выбирают, как и религию.

Как-то вечером здесь разбился «шевроле», погиб молодой водитель. Бедная его жена, бедные детки. Она схватила пару одеял и коврик, подарок Хейзел, сгребла подушку с кровати. Ройял что-то кричал ей вслед.

Она бросила одеяла и подушку на мостовую, под оранжевым небом. Парень всё вертел головой, как будто хотел ей что-то сказать. Фотограф из «Миррор» заснял ее – сказал, что так будет трогательней. Пришел священник, фотограф и его снял. Миссис Долан сказала, что он совершил сворование, но над чужой религией, как и над формой чужой головы, смеяться нехорошо, и миссис Долан прекрасная соседка, большая чистюля. У них вся семья такая.

Вернувшись на веранду, она испугалась, что Ройял вот-вот вывалится из кресла.

– Ты что, Элла? – выдохнул он. – Как теперь кровь отмыть?»

О крови она не подумала, хотя, конечно, вся перепачкалась, и одеяла испачкала, и красивый онкапарингский[16] коврик Хейзел. Ну, не ему ведь отстирывать.

– Я узнаю, как. В молоке замочу или еще что-нибудь.

Сказав это, она наклонилась и поцеловала Ройяла в лоб на виду у всей Парраматта-роуд, о чем сразу же пожалела. Он выглядел таким беспомощным в своем инвалидном кресле, и лоб у него был холодный и влажный. Но сделанного назад не воротишь.

Счастье, что они все еще могут сидеть вот так на веранде. Ройялу становится всё хуже и хуже. У него застарелая грыжа, которую он боится оперировать из-за сердца, а тут еще артерит.

– Артрит, – поправляет он.

– Да, – повторяет она послушно. – Арт-рит.

Хорошо мужчинам, они все трудные слова с ходу запоминают.

– Что у нас на ужин?

– Сюрприз, – улыбнулась она, потирая руки.

Часы показывали двадцать минут шестого.

– Вкусные филейчики, которые мне дал мистер Баллард.

– Что значит «дал»? За так, что ли?

– Ну что ты. За деньги, конечно.

– Выходит, мы можем позволить себе филе?

– Это только тебе, Ройял. У меня-то задний край, тоже вкусно.

Больше он не ворчал – уже легче.

– А вон и тот джентльмен в «холдене».

Он проехал мимо, привычный, как и всё остальное.

Ройял значит «королевский». Для своей мамы он и был маленьким королем. Друзья-приятели его звали Роем, только она и старая миссис Натуик держались полного имени – оно ему шло.

И что он в ней только нашел? Такой высокий, с блестящими черными волосами и носом, как у исторической личности. Она гордилась его носом, хотя никогда бы не сказала этого вслух. На фотографии, снятой в Кенте[17] у фамильного дома под тростниковой крышей, бабуля Натуик в переднике, на вид одного возраста с мамой, сидит в плетеном кресле, а по бокам стоят тетушки с рукавами «баранья ножка» – статные и носатые, как Ройял.

Однажды она слышала, как ее собственная мама говорила матери Ройяла: «Элла хоть и не красавица, зато всегда веселая и послушная». Что ж, она и правда была серой мышкой, но разговор поддержать умела. «Моя Элла и печет, и стирает, и шьет», – говорила мама миссис Натуик. Но в женских конкурсах она никогда не участвовала, очень уж нервничала.

Не странно ли, что Ройял обратил на нее внимание?

Однажды вечером на веранде она спросила его:

– Помнишь, как ты ездил из Бугилбара в Кутрамандру?

– В Кутамандру, – поправил он.

Конечно. Поэтому их дом на Парраматта-роуд и называется «Кута».

Когда он слез с коня и снял шляпу, его лоб, белый с коричневым, и черная шевелюра так ее поразили, что она сбегала за тряпкой и вытерла его сапоги, покрытые белой пылью после долгой езды. Уже приступив к работе, она испугалась, что может себя унизить в его глазах, но Ройял Натуик, похоже, не усмотрел ничего особенного в том, что Элла Макуэртер вытирает его сапоги – возможно, даже ожидал, что она это сделает. Она до того обрадовалась этому, что чуть не заплакала.

Перейти на страницу:

Все книги серии XX век / XXI век — The Best

Право на ответ
Право на ответ

Англичанин Энтони Бёрджесс принадлежит к числу культовых писателей XX века. Мировую известность ему принес скандальный роман «Заводной апельсин», вызвавший огромный общественный резонанс и вдохновивший легендарного режиссера Стэнли Кубрика на создание одноименного киношедевра.В захолустном английском городке второй половины XX века разыгрывается трагикомедия поистине шекспировского масштаба.Начинается она с пикантного двойного адюльтера – точнее, с модного в «свингующие 60-е» обмена брачными партнерами. Небольшой эксперимент в области свободной любви – почему бы и нет? Однако постепенно скабрезный анекдот принимает совсем нешуточный характер, в орбиту действия втягиваются, ломаясь и искажаясь, все новые судьбы обитателей городка – невинных и не очень.И вскоре в воздухе всерьез запахло смертью. И остается лишь гадать: в кого же выстрелит пистолет из местного паба, которым владеет далекий потомок Уильяма Шекспира Тед Арден?

Энтони Берджесс

Классическая проза ХX века
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви

Лето 1816 года, Швейцария.Перси Биши Шелли со своей юной супругой Мэри и лорд Байрон со своим приятелем и личным врачом Джоном Полидори арендуют два дома на берегу Женевского озера. Проливные дожди не располагают к прогулкам, и большую часть времени молодые люди проводят на вилле Байрона, развлекаясь посиделками у камина и разговорами о сверхъестественном. Наконец Байрон предлагает, чтобы каждый написал рассказ-фантасмагорию. Мэри, которую неотвязно преследует мысль о бессмертной человеческой душе, запертой в бренном физическом теле, начинает писать роман о новой, небиологической форме жизни. «Берегитесь меня: я бесстрашен и потому всемогущ», – заявляет о себе Франкенштейн, порожденный ее фантазией…Спустя два столетия, Англия, Манчестер.Близится день, когда чудовищный монстр, созданный воображением Мэри Шелли, обретет свое воплощение и столкновение искусственного и человеческого разума ввергнет мир в хаос…

Джанет Уинтерсон , Дженет Уинтерсон

Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Мистика
Письма Баламута. Расторжение брака
Письма Баламута. Расторжение брака

В этот сборник вошли сразу три произведения Клайва Стейплза Льюиса – «Письма Баламута», «Баламут предлагает тост» и «Расторжение брака».«Письма Баламута» – блестяще остроумная пародия на старинный британский памфлет – представляют собой серию писем старого и искушенного беса Баламута, занимающего респектабельное место в адской номенклатуре, к любимому племяннику – юному бесу Гнусику, только-только делающему первые шаги на ниве уловления человеческих душ. Нелегкое занятие в середине просвещенного и маловерного XX века, где искушать, в общем, уже и некого, и нечем…«Расторжение брака» – роман-притча о преддверии загробного мира, обитатели которого могут без труда попасть в Рай, однако в большинстве своем упорно предпочитают привычную повседневность городской суеты Чистилища непривычному и незнакомому блаженству.

Клайв Стейплз Льюис

Проза / Прочее / Зарубежная классика
Фосс
Фосс

Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью — составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину — молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после».Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды — драгоценность, а позже — под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…

Патрик Уайт

Классическая проза ХX века
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже