Читаем Источник полностью

Грузовик нашли недалеко от Сантьяго на придорожной остановке. Парочка бросила первый украденный автомобиль, Адамс угнал второй с парковки в двух кварталах от Мерседариос. Ключей не было, пришлось воспользоваться проводами к замку зажигания. На этой машине и покинули город, пряча лица от камер, наблюдающих за дорожным движением. Понимали, что записи и с них наверняка попадают в руки преследователей и анализируются. Враг располагал воистину огромными ресурсами.

Доехали до Колины, довольно крупного города в пятнадцати милях от Сантьяго. Там оставили машину на охраняемой подземной стоянке, заплатив за неделю. Так ее не обнаружат еще долго, а когда найдут, Мэтт и Линн уже будут очень далеко.

Потом купили еды, поймали попутный грузовик и мило поболтали с дружелюбным водителем. Он вез компьютерные запчасти на фабрику в Копиапо, в четырехстах милях к северу от Сантьяго. За «мордида», что буквально значит «откушенный кусок», а в переносном смысле – небольшое денежное подношение, водитель согласился подвезти куда сможет. Сказал, для него это вовсе не проблема, а лишний песо в кармане не помешает.

– И куда мы направляемся? – спросил наконец Мэтт.

Пока он уяснил только одно: Линн желает двигаться на север.

– В Перу, – ответила она. – Место, называемое Наска.

– Наска? Это где знаменитые огромные рисунки? И почему туда?

Рисунки в Наске – исполинские контуры, выкопанные среди ровной пустыни неглубокие канавки. Они складываются в цельные изображения, если смотреть на них с высоты птичьего полета, и порой достигают трехсот метров в длину. Их много: просто линии, геометрические фигуры, контуры птиц, животных. Полагают, что их сделали две тысячи лет назад. Теорий, объясняющих назначение рисунков, много: и астрономический календарь, и дорожки для совершения ритуальных молений о плодородии либо ниспослании воды, и образы галлюцинаций принявшего наркотик шамана, и даже посадочные площадки для космических кораблей.

Адамс слышал про фигуры Наски, но не понимал, зачем туда ехать. Был не против Перу – возвращаться в США можно и через эту страну, никаких проблем. Но ведь наверняка у Линн есть свои причины попасть в пустыню Наска, и притом веские.

– Фабрицио Баранелли, – ответила Линн загадочно.

– Кто?!

– Мне следовало сказать: профессор Фабрицио Баранелли. Он ведущий специалист в своей области.

– И что это за область?

– Археология. Сейчас он в экспедиции, картографирует местность с геоглифами. Думаю, разрабатывает новую теорию их происхождения.

– Геоглифы?

– Так называются эти рисунки, борозды в земле. Не знаю точно, над чем именно работает профессор, но это важно.

– И зачем нам встречаться с ним? – спросил Мэтт, все еще недоумевая.

– Мы знакомы еще с Гарварда. Он мой хороший друг и, наверное, единственный в Южной Америке человек, способный нам помочь. Плато Наска – строго охраняемое место, и если он получил разрешение на раскопки там, значит тесно связан с правительством, имеет сильных друзей в нужных ведомствах. Надеюсь, используя эти каналы, он организует нашу доставку в США.

Адамс задумался. Конечно, он и раньше размышлял, как же вернуться в Штаты. Есть много способов, но главная проблема в том, как провезти Линн. Ее данные наверняка разосланы по инстанциям, и при первой же проверке документов ее задержат. Да и непонятно, можно ли доверять собственному паспорту. Вероятно, противник уже проследил путь Мэтта из Пайн-Риджа к мексиканской границе и обнаружил, каким паспортом беглец пользуется. Значит, нужно пересекать границу либо пешком – а Линн может не справиться, расстояния огромные, – либо продумывать иные варианты, каждый из которых имеет свои минусы. Самое же главное – все это займет слишком много времени, а значит, возрастает опасность, что их выследят.

Придется довериться Баранелли, если он действительно способен помочь. Связи в правительстве – дело немалое. Возможно, он имеет выход и на масс-медиа, а это шанс обнародовать результаты анализов того, что Линн несет в рюкзаке.

– Ну хорошо, грузовик доставит нас в Копиапо, но это шестьсот миль от Наски. Плюс граница с Перу на полпути. И как же мы это сделаем?

Мэтт мысленно обругал себя. Кажется, немного передозировал сарказм. Не хотел, случайно вышло.

Но Линн не обратила внимания. Понимала, что разрушила его жизнь и подвергает смертельной опасности. Что такое сарказм по сравнению с этим? Потому улыбнулась тепло, обняла его ладони своими.

– Мэтт… – начала она, но посмотрела в его темные карие глаза, на мгновение не то будто утонула в них, не то попала под гипноз.

Заморгала, опомнилась:

– Прости, я тебя втянула в этот ужас. Мне очень жаль. Спасибо огромное за все. Я обязана тебе жизнью.

Адамс молча смотрел на нее, но затем вспомнил о своих промахах и отвернулся в сильном смущении. Конечно, они пока живы, но ведь Адамс совершал ошибку за ошибкой.

Кода же он опять посмотрел ей в глаза, Линн увидела перед собой того, давнего Мэтта, простодушного и честного.

– Я бы все это сделал снова – только позови.

Она улыбнулась, смахнула непрошеную слезу:

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги