Читаем Источник полностью

Элдридж нажал кнопку рации, вызывая снайпера на крыше. Конечно, лучше было бы поставить больше людей снаружи, но ресурсы ограниченны. Слишком удаленная точка, собрали, кого успели.

– Уильямс, что видишь?

– Пока ничего. Секунду назад было движение у окна… постойте, они окно вышибли! У мужчины что-то в руке, он… а-а-а…

Связь прервалась. Элдридж похолодел.


Мэтт взял Линн за руку. Подхватил большое зеркало с тумбочки. Кинулся к окну, увлекая Линн за собой, отдернул занавесь, ударил ногой в стекло – оно со звоном осыпалось на тротуар.

Спустя мгновение, крепко сжав запястье Эвелин и не обращая внимания на ее крик, он выставил зеркало наружу, к солнцу, направив отражение на снайпера. Тот, ослепленный неожиданным ярким светом, да еще и собранным в тонкий пучок линзами прицела, инстинктивно отпрянул. За спиной грохнули в дверь. Ага, гости снизу прибыли. Мэтт не терял ни секунды – толкнул Линн в окно и выскочил сам.


Адамс еще вчера подметил широкие маркизы у входа в отель, а позднее убедился, что номер Линн прямо над ними. Прыгать рискованно – можно удариться о металлический каркас. Но оставаться в комнате и пытаться совладать с шестью вооруженными агентами – вариант куда менее подходящий.

Линн не визжала, чему Мэтт обрадовался. Хотя непонятно, от храбрости или от испуга. В любом случае ее молчание на руку. Возможно, двое внизу растеряны из-за падающего сверху битого стекла и еще не поняли, в чем дело. Даже малое преимущество сейчас очень важно.

Повезло – шлепнулись на полотно. Оно спружинило, Мэтт воспользовался этим, обнял Линн за талию, свободной рукой ухватил край маркизы и перебросил себя и дорогую ношу вниз. Приземление вышло мягкое и ровное. До того как подошвы коснулись тротуара, Мэтт выпустил женщину и оказался прямо перед двумя агентами.

Линн покачнулась, едва не потеряв равновесия. Агенты как раз слушали команды начальства и уставились на Мэтта в полном недоумении.

Он не мог этим не воспользоваться. Бросился и с маху, вложив всю силу, вломил первому по челюсти. Тот закатил глаза и рухнул. Адамс же мгновенно развернулся, выдал второму хук слева. Попал, и сильно, но немного опоздал – агент не упал и не отключился. Рука его метнулась к кобуре, но голова вдруг дернулась от сильного удара – сверху обрушился рюкзак Линн. Неплохо! Всегда была крепкой и реагировала быстро.

Но чертов агент, хоть и свалился, сознания так и не потерял. Тут вспомнили про снайпера на другой стороне проспекта. Конечно, глаз ему засветило изрядно, но стрелять-то он еще может.

Они быстро укрылись за огромным терракотовым горшком с цветочной клумбой – пара их украшала вход в отель. Подозрения тут же подтвердились: пули врезались в тротуар там, где Линн и Мэтт стояли мгновение назад. Но пули оставили не щербины, а маленькие черные отметины. Значит, стреляли резиновыми. Конечно, если не повезет, и такими можно убить, но все-таки их хотели захватить живыми.

И это замечательно.

Но скверно то, что они оказались между снайпером и командой гостей в отеле. Выбежишь на улицу – расстреляет снайпер, забежишь в отель – и тебя сердечно поприветствуют шестеро бойцов, мчащихся со всех ног по лестнице. Пусть стреляет снайпер резиновыми пулями, но если попадет – двинуться не сможешь.

Адамс прикинул: от прыжка в окно прошло секунд пятнадцать, не больше. За это время команда наверху едва прорвалась в дверь, и теперь командир решает, что делать. Сбежать по лестнице шестерке тяжеловооруженных головорезов – секунд тридцать.

У отеля наверняка есть служебный выход с другой стороны, в какую-нибудь боковую улочку. Надо было проверить сразу по прибытии. Какая неосмотрительность! А она в делах с такими парнями – верная гибель. Чтобы Мэтт и Линн выжили, играть нужно очень осторожно.

Есть тридцать секунд на то, чтобы пробежать через фойе отеля и найти выход с другой стороны.

Значит, необходимо успеть.

8

Элдридж во главе команды несся вниз, матерясь в голос. Как эти двое догадались? И кто мог вообразить, что они в окно выскочат? Ну и дерьмо!

Свежие новости от Уильямса настроение коммандера не улучшили. Похоже, двоих снаружи вынесли, и парочка вдруг решила бежать не из отеля, а в отель!

Элдридж не знал, что они замышляют, но уже понял: ошибкой было никого не оставить у черного хода. Это даже в голову не пришло! Но людей и так мало, везде не разместишь.

Встреча с противником может изменить любой план. Это юному Элдриджу объяснял старый вояка, когда-то тренировавший его на базе «Морских котиков» в Виргиния-Бич, и был совершенно прав.

Когда спустились, коммандеру подумалось вдруг о том, какое впечатление на персонал произведут шестеро вооруженных, в полной амуниции гринго, мчащихся поутру через дешевый городской отель. Операция должна была пройти тихо, без лишней суеты, и, хотя имелось разрешение чилийского правительства и полиции Сантьяго, большой скандал с множеством случайных свидетелей в рамки обговоренного не укладывался.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги