Читаем Истина полностью

Вскорѣ явилось еще другое, весьма яркое доказательство новаго общественнаго теченія — полная перемѣна фронта депутата Марсильи. Прежде онъ входилъ въ составъ радикальнаго министерства; затѣмъ, послѣ осужденія Симона, перешелъ на сторону умѣреннаго большинства; теперь же онъ снова высказывалъ самыя крайнія мнѣнія, и ему удалось быть вновь избраннымъ, благодаря тому, что онъ пристроился къ побѣдному шествію Дельбо. Въ этомъ округѣ побѣда, впрочемъ, не была окончательно на сторонѣ свободомыслящихъ: между прочими депутатами былъ выбранъ и Гекторъ де-Сангльбефъ, откровенно высказывавшій свои реакціонные взгляды. Но такова уже особенность смутнаго времени: успѣхомъ пользуются люди вполнѣ опредѣленнаго образа мыслей; но люди неясные, неискренніе не могутъ разсчитывать на успѣхъ. Такимъ образомъ рядомъ съ Гекторомъ де-Сангльбефомъ былъ избранъ Дельбо, осмѣлившійся когда-то открыто защищать Симона. Послѣ приговора въ Розанѣ всѣ симонисты почти поголовно пострадали за то, что твердо стояли на сторонѣ правды и справедливости. Ихъ всячески оскорбляли и преслѣдовали, и положеніе большинства изъ нихъ было очень незавидно. Дельбо потерялъ всѣхъ своихъ кліентовъ: никто не смѣлъ поручать ему ни одного дѣла; Сальванъ лишился мѣста; Маркъ впалъ въ немилость, и его перевели изъ Мальбуа въ захолустное мѣсто — въ Жонвиль; за этими людьми, бывшими на виду, стояло еще множество другихъ, которые претерпѣвали всякія лишенія за то, что осмѣлились остаться честными людьми! Несмотря, однако, на перенесенные удары, на всеобщее недоброжелательство, эти люди снова принялись за дѣло и работали молча, въ сторонѣ, ничѣмъ не обращая на себя вниманія, ожидая съ увѣренностью, что часъ возмездія наступитъ. И онъ наступилъ: правда побѣдила ложь, и одинъ изъ самыхъ выдающихся защитниковъ истины, Дельбо, одержалъ побѣду надъ Лемарруа, чья подлая политика состояла въ томъ, что онъ никогда не высказывался ни за, ни противъ Симона, изъ страха потерпѣть неудачу на выборахъ. Слѣдовательно, въ общественномъ мнѣніи совершился громадный переворотъ, и человѣческое разумное мышленіе одержало значительную побѣду. Сальванъ тоже испыталъ большую радость: одного изъ его учениковъ назначили директоромъ нормальной школы вмѣсто Морезена, который былъ уволенъ за неспособность; старикъ скромно торжествовалъ эту побѣду въ своемъ уютномъ садикѣ, окруженномъ цвѣтами; онъ радовался не униженію противника, но успѣху своего дѣла, которое теперь находилось въ надежныхъ рукахъ. Наконецъ самъ Де-Баразеръ призвалъ къ себѣ Марка и предложилъ ему мѣсто въ Бомонѣ: старикъ почувствовалъ, что теперь можетъ смѣло исправить свою бывшую несправедливость, и это доказывало, что дѣла приняли дѣйствительно благопріятный оборотъ. Маркъ отъ души этому порадовался, но отъ мѣста отказался, не желая разстаться съ Жонвилемъ, гдѣ работа его еще не была окончена. Замѣчались и другія знаменія времени. Префектъ Энбизъ былъ замѣщенъ другимъ, очень развитымъ и энергичнымъ человѣкомъ, который сейчасъ же потребовалъ смѣщенія Депеньвилье, превратившаго ввѣренное ему учебное заведеніе въ какую-то духовную семинарію. Самъ ректоръ Форбъ, попрежнему углубленный въ свои занятія древней исторіей, долженъ былъ принять кое-какія мѣры для оздоровленія среднихъ школъ и для устраненія клерикаловъ отъ вліянія на начальныя школы. Генералъ Жарусъ, получившій отставку, совсѣмъ покинулъ Бомонъ, хотя состоялъ тамъ домовладѣльцемъ: онъ не могъ выносить новыхъ вѣяній, охватившихъ общество, и не хотѣлъ жить рядомъ со своимъ замѣстителемъ, республиканскимъ генераломъ, который исповѣдывалъ очень свободныя убѣжденія. Бывшій слѣдственный судья Дэ умеръ отъ угрызеній совѣсти, несмотря на свое публичное покаяніе во время процесса въ Розанѣ; прокуроръ республики, Рауль де-ла-Биссоньеръ, создавшій себѣ блестящую карьеру въ Парижѣ, потерпѣлъ крушеніе благодаря какому-то грандіозному мошенничеству, въ которое былъ замѣшанъ. Бывшій предсѣдатель суда ходилъ, повѣся голову; онъ постарѣлъ и пожелтѣлъ, и вѣчно оглядывался, боясь, какъ бы ему кто-нибудь не плюнулъ въ лицо: знакомые уже давно перестали ему кланяться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Четвероевангелие

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
Вор
Вор

Леонид Леонов — один из выдающихся русских писателей, действительный член Академии паук СССР, Герой Социалистического Труда, лауреат Ленинской премии. Романы «Соть», «Скутаревский», «Русский лес», «Дорога на океан» вошли в золотой фонд русской литературы. Роман «Вор» написан в 1927 году, в новой редакции Л. Леонона роман появился в 1959 году. В психологическом романе «Вор», воссоздана атмосфера нэпа, облик московской окраины 20-х годов, показан быт мещанства, уголовников, циркачей. Повествуя о судьбе бывшего красного командира Дмитрия Векшина, писатель ставит многие важные проблемы пореволюционной русской жизни.

Леонид Максимович Леонов , Виктор Александрович Потиевский , Меган Уэйлин Тернер , Яна Егорова , Роннат , Михаил Васильев

Проза / Классическая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Фантастика / Романы
Тайная слава
Тайная слава

«Где-то существует совершенно иной мир, и его язык именуется поэзией», — писал Артур Мейчен (1863–1947) в одном из последних эссе, словно формулируя свое творческое кредо, ибо все произведения этого английского писателя проникнуты неизбывной ностальгией по иной реальности, принципиально несовместимой с современной материалистической цивилизацией. Со всей очевидностью свидетельствуя о полярной противоположности этих двух миров, настоящий том, в который вошли никогда раньше не публиковавшиеся на русском языке (за исключением «Трех самозванцев») повести и романы, является логическим продолжением изданного ранее в коллекции «Гримуар» сборника избранных произведений писателя «Сад Аваллона». Сразу оговоримся, редакция ставила своей целью представить А. Мейчена прежде всего как писателя-адепта, с 1889 г. инициированного в Храм Исиды-Урании Герметического ордена Золотой Зари, этим обстоятельством и продиктованы особенности данного состава, в основу которого положен отнюдь не хронологический принцип. Всегда черпавший вдохновение в традиционных кельтских культах, валлийских апокрифических преданиях и средневековой христианской мистике, А. Мейчен в своем творчестве столь последовательно воплощал герметическую орденскую символику Золотой Зари, что многих современников это приводило в недоумение, а «широкая читательская аудитория», шокированная странными произведениями, в которых слишком явственно слышны отголоски мрачных друидических ритуалов и проникнутых гностическим духом доктрин, считала их автора «непристойно мятежным». Впрочем, А. Мейчен, чье творчество являлось, по существу, тайным восстанием против современного мира, и не скрывал, что «вечный поиск неизведанного, изначально присущая человеку страсть, уводящая в бесконечность» заставляет его чувствовать себя в обществе «благоразумных» обывателей изгоем, одиноким странником, который «поднимает глаза к небу, напрягает зрение и вглядывается через океаны в поисках счастливых легендарных островов, в поисках Аваллона, где никогда не заходит солнце».

Артур Ллевелин Мэйчен

Классическая проза