Читаем Искательница (СИ) полностью

— Как пожелает мой господин, — впервые подала голос Кора и походкой от бедра проследовала к столу, где оставила шкатулку. Взяла ее в руки, задумчиво покрутила, якобы собираясь с мыслями. Это была ее маленькая месть: проверить нервы аристократа на прочность. Особым терпением он никогда не отличался, но она всегда умела ловить ту грань, переступать которую не следовало, чтобы не навлечь гнев лорда на себя. Вот и сейчас, едва заметив, как глаза мужчины разгораются бешенством, девушка поспешила начать рассказ.

— Ваш приказ выполнен. Искатели добыли Диск Ардика, и я поспешила свернуть наше представительство в Тарусе. К сожалению, Биажио стал задавать слишком много вопросов, и его любопытство помешало ему доехать до Силджа.

— Где Диск?! — нетерпеливо перебил подчиненную лорд Винтердейл. Кора подала ему шкатулку и отступила на пару шагов. Мужчина быстро щелкнул замком, и его взору открылся красивый, весь испещренный рунами Северного королевства диск из белого золота, в центре которого были инкрустированы пять драгоценных камней, образуя круг с выемкой между ними. Каждый из камней символизировал свою стихию: рубин — огонь, изумруд — землю, сапфир — воду, голубой топаз — воздух, алмаз — дух. Лорд Сайрус медленно провел пальцами по каждому символу стихии и, устало выдохнув, прикрыл глаза. — Наконец-то.

Кора обиженно надула губки: лорд Винтердейл должен был ее похвалить. Она же так старалась, она молодец. Будто заметив ее гримасу, мужчина раскрыл глаза и усмехнулся.

— Голодна? — Его тон смягчился. Не дожидаясь ответа, аристократ позвонил в колокольчик. Дверь тут же распахнулась, и в комнату вошел верный Рихард и поклонился. Кора поежилась от его мимолетного взгляда, скользнувшего по обнаженному телу.

— Что угодно Вашей милости?

— Завтрак и бокал вина для дамы. И побыстрее. — Слова лорда никак не вязались с его поведением. Разве можно называть дамой ту, чью наготу ты выставляешь на всеобщее обозрение? Камердинер вновь поклонился и выскользнул за дверь.

Кора молча проглотила еще одно унижение. Она привыкла, что мужчины ей любовались, преклонялись и жаждали бросить к ее ногам если не весь мир, то хотя бы свое состояние. А тут такое пренебрежение. Раньше Сайрус не позволял себе такого. Неужели она больше не представляет для него интереса? Внезапная догадка заставила девушку внутренне содрогнуться: «бокал вина для дамы»… Уж не хочет ли он ее отравить? Избавиться от более не нужной ему вещи? Словно в подтверждение ее мыслей, мужчина произнес:

— А не слишком ли ты много на себя взяла, свернув наше представительство в Тарусе?

Коре стоило больших усилий сохранить внешнее спокойствие. Внутри у нее все тряслось от страха, безысходность захлестывала буквально с головой, а мозг лихорадочно соображал, как выпутаться из сложившейся ситуации. Но все же она нашла в себе силы, чтобы взглянуть в глаза своему хозяину и твердо ответить:

— Нет, Ваша милость. В Тарус прибыл Хранитель с комиссией. Я предпочла пожертвовать малым, чем подставлять под удар все мероприятие. Вы сами меня этому учили.

— Хранитель, говоришь? Им тут что, всем медом намазано?! — Глаза аристократа опять полыхнули гневом. Он взглянул на Кору и недовольно поморщился: — одевайся. Твои прелести отвлекают меня от дела, а нам предстоит много работы.

Кора поняла, или скорее даже почувствовала, что опасность миновала, и поспешила спрятаться за пусть тонкой, но все-таки броней платья. К тому времени, когда Рихард принес поднос с яствами и напитками, девушка уже сидела в кресле напротив лорда Сайруса и, гордо вскинув подбородок, следила за действиями камердинера. Заметив, что он разлил вино из только что принесенной бутылки по двум кубкам, Кора чуть успокоилась. А когда и сам лорд принялся за принесенную еду, вовсе пришла в себя и настроилась на рабочий лад.

Ей пришлось подробно рассказать все детали происходящих в Тарусе событий, умолчав лишь о том, что информацию о прибытии Хранителя она узнала несколько заранее, что помогло ей успеть подготовить отъезд. Бесценным информатором оказался сын главы гильдии Искателей города, хваставшийся ей тем, что к словам его бати прислушиваются даже в самой столице, и аж целый лорд-Хранитесь едет в Приграничье исключительно по его просьбе. Наивный юноша, таким образом, пытался поднять свой авторитет в глазах прекрасной дамы в надежде задержаться в ее постели чуть дольше, чем на пару ночей. Она знала, что наличие других мужчин в ее жизни собственник-Винтердейл никогда бы не простил. Но Кора не могла отказать себе в удовольствии наставить ему рога и, чего греха таить, самой побыть желанной и любимой.

Перейти на страницу:

Похожие книги