Читаем Интернет-особи полностью

По иронии судьбы сборник рассказов «Псы любви» составлен Сергеем Лукьяненко, про коего на «Лурке» есть целая персональная статья. Почитав которую, уже не хочется читать собственно творчество Лукьяненки.

Из Энциклопедии: «Любая книга Лукьяненко похожа на остальные его книги…….. У Пейсателя очень однообразные персонажи……………. в каждой книжке он повторяет одни и те же фразы. Романы Пейсателя написаны в стиле «интеллектуальный онанизм»….. примитивным и скучным языком, но с претензией на морализаторство………. В ряде случаев серьезно хромает фактология, поскольку пейсатель любит рассуждать о том, в чем не разбирается. Например, в «Позоре» тепловое движение он называет броуновским».

Таким образом, «пейсатель» (Л) — это не писатель, а отстой, но дал жизнь рассказу автора, который его разными этими эпитетами «у себя в ЖЖ» и окрестил. Правда, книга вышла в свет в 2003 г., тогда, когда «Лурка» не было, а сам Дм. Хомак был другим. Грехи юности? Или оправдания зрелости?

«Скорее всего, Дм. Хомак не имеет к размещению на «ОЗОН» своего рассказа никакого отношения. В книгоиздательстве и книготорговле в 99 % случаев именно так. Чисто ради справедливости, что возможно несправедлива применимо к библиографии Дм. Хомака. А возможно и справедлива».

* * *

Все хомаковцы работают бесплатно, из любви к Дм. Хомаку «Луркморью». У кого любовь прошла или ушла вынужденно (по семейным обстоятельствам) — тот хранит память о «Лурке» в специальном сундучке. И когда его дети вырастут, то данный сундучок будет открыт и со священнодействием рассмотрен как реликт 20-летней давности.

До недавнего времени ресурс не приносил денег, сейчас стабильно приносит. Реклама, сэр! Хоть в этом награда писательского труда! Шесть лет понадобилось Дм. Хомаку, чтобы его писанина «для души» начала приносить деньги. И приносить сразу не по-децки. Опять же, понятие о любых деньгах субъективно. И о количестве денег тоже.


Рис. 120. На фото: Константин Груша. Долгое время считалось, что именно он — владелец «Луркморья».

* * *

То ли потому, что сам Дм. Хомак ушёл в семейную жизнь… то ли потому, что он повзрослел… то ли надоело исписался … а может так задумано… но статьи на «Луркморье» не подвергаются временной правке. Фишка в том, что сведения имеют свойство стареть, как и сами хомаковцы.

— Может всё проще, и хомаковцы просто не знают о том, что ряд статей устарел?

— Знают, как увидим ниже.

Например, есть «винрарная» (Л) статья про сайт «Одноклассники. ру». Как её написали где-то в 2009 году, так она во 2-ое десятилетие 21 века и шагнула. Такой же. Винрарность помог сохранить писательский стиль Дм. Хомака, а актуальность статьи уже не актуальна. На 80 %. Статья здесь http://lurkmore.to/Одноклассники

Взято с сайта «Луркморье»: «Закажите (на «Одноклассниках», прим. автора) услугу «Удалить гостей» и Вы сможете очистить Ваш список гостей от нежелательных пользователей».

Комментарий А. Ангелова: «Гости давно уже удаляются бесплатно».

Таких косяков вагон и тележка. И я вовсе не о тупо ликвидации устаревших сведений.

Да, появляются новые информации, только это те самые заплаты на платье, которое платье давно пора выкинуть и приобрести новое. Статья требует переписки и переструктуризации полностью.

Хомаковцы признают, что статья устарела. Но вместо того, чтобы переделать, они вешают плашку, типа «статья ныне неактуальна и требует переделок. Ждём того, кто нам это оформит».

— Чего ж ты, Ангелов, такой умный, возьми и переделай! — скажет умник из числа хомаковцев или их унылых подражателей.

— Не хочу, — отвечу я. Ну и далее будет диалог, в традициях М. А. Булгакова…

— Ты не сочувствуешь «Луркморью»?

— Сочувствую.[21]

* * *

Или на «Лурке» есть годные, в целом, статьи, но отдельные сведения там не соответствуют ныне действительности. Например, есть статья о заслуженном мерзавце России — Гриценко А. Н. Статья здесь: http://lurkmore.to/Гриценко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

188 дней и ночей
188 дней и ночей

«188 дней и ночей» представляют для Вишневского, автора поразительных международных бестселлеров «Повторение судьбы» и «Одиночество в Сети», сборников «Любовница», «Мартина» и «Постель», очередной смелый эксперимент: книга написана в соавторстве, на два голоса. Он — популярный писатель, она — главный редактор женского журнала. Они пишут друг другу письма по электронной почте. Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она — как воинствующая феминистка, он — как мужчина, превозносящий женщин. Любовь, Бог, верность, старость, пластическая хирургия, гомосексуальность, виагра, порнография, литература, музыка — ничто не ускользает от их цепкого взгляда…

Малгожата Домагалик , Януш Вишневский , Януш Леон Вишневский

Публицистика / Семейные отношения, секс / Дом и досуг / Документальное / Образовательная литература
1941: фатальная ошибка Генштаба
1941: фатальная ошибка Генштаба

Всё ли мы знаем о трагических событиях июня 1941 года? В книге Геннадия Спаськова представлен нетривиальный взгляд на начало Великой Отечественной войны и даны ответы на вопросы:– если Сталин не верил в нападение Гитлера, почему приграничные дивизии Красной армии заняли боевые позиции 18 июня 1941?– кто и зачем 21 июня отвел их от границы на участках главных ударов вермахта?– какую ошибку Генштаба следует считать фатальной, приведшей к поражениям Красной армии в первые месяцы войны?– что случилось со Сталиным вечером 20 июня?– почему рутинный процесс приведения РККА в боеготовность мог ввергнуть СССР в гибельную войну на два фронта?– почему Черчилля затащили в антигитлеровскую коалицию против его воли и кто был истинным врагом Британской империи – Гитлер или Рузвельт?– почему победа над Германией в союзе с СССР и США несла Великобритании гибель как империи и зачем Черчилль готовил бомбардировку СССР 22 июня 1941 года?

Геннадий Николаевич Спаськов

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / Документальное
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное