Читаем Imperial Earth полностью

“I think I can claim, without much exaggeration or conceit, that I can get to anyone on Earth in one jump. But sometimes discretion suggests doing it in two, and that’s how I proceeded with Miss Ellerman. I’ve never had any dealings with her personally-or so I thought, until you advised me otherwise-but we have mutual friends. So I got one, whom I can trust without question, to give her a call…. Tell me, have you tried to contact her recently?”

“Not for—oh, at least a week. I thought it better to keep out of the way.”

Duncan did not add, to this perfectly good excuse, the fact that he had felt ashamed to face Calindy.

“She answered my friend’s call, but there’s something very odd. She wouldn’t switch on her viddy.”

That certainly was peculiar; as a matter of common good manners, one never overrode the vision circuit unless there was a very good excuse indeed. Of course, this could sometimes cause acute embarrassment-a fact exploited to the utmost in countless comedies. But whatever the real reason, social protocol demanded some explanation. To say that the viddy was out of order was to invite total disbelief, even on those rare occasions when it was true.

“What was her excuse?” asked Duncan.

“A plausible one. She explained that she’d had a bad fall, and apologized for not showing her face.”

“I hope she wasn’t badly hurt.”

“Apparently not, though she sounded rather unhappy. Anyway, my friend had a brief conversation with her and raised the subject of Titan—quite legitimately, and in a way that couldn’t possibly arouse suspicion. He knew that she’d been there, and asked if she could put, him in touch with any


Titanians she 226 happened to know on Earth. Actually, he said he had an export order in mind.”

“Not a very good story. All business is handled through the Embassy Trade

Division, and he could have contacted them.”

“If I may say so, Mr. Makenzie, you still have a lot to learn. I can think of half a dozen reasons for not going to the Embassy-at least for the first approach. My friend knows that, and you can be sure that Miss Ellerman does.”

“If you say so-I don’t doubt that you’re right. What was her reaction?”

“I’m afraid you’re going to be disappointed. She said that she did have a good Titanian friend who might be able to help, that he’d just arrived for the celebrations, and he was in Washington….”

Duncan began to laugh; the anticlimax was so ridiculous…. “So your friend wasted his time. We’re right back where we started.”

“Along this line, yes. I thought you’d be amused. But there’s rather more to come.”

“Go on,” said Duncan, his confidence in Mandel’stahm now somewhat diminished by this debacle.

“I tried several other lines of inquiry, but they all came to nothing. I even thought of calling Miss Ellerman myself and saying outright that I knew she was the principal behind the titanite negotiations without accusing her of anything, of course.” -“I’m glad you didn’t.”

“Oh, it would have been a perfectly reasonable thing to do-she wouldn’t be surprised if I found out sooner or later. But as it happened, I had a better idea-one I should have tried in the first place. I checked on her visitors for the last month.”

“How,” Duncan asked in astonishment, “could you do that?”

“It’s the oldest trick in the world. Have you never seen one of those twentieth-century French detective films? No. I suppose not. I simply asked the concierge


“The what?” “You don’t have them on Titan?”

“I don’t even know what they are.”

“Perhaps you’re lucky. On Earth, they’re an indispensable nuisance. Miss

Ellerman, as I assume you know, lives in a very luxurious Deep Ten just south of Mount Rockefeller. In f act, she has the basement penthouse-a hankering I’ve never understood; the farther down I go, the more claustrophobic I get. Well, any large complex has a doorkeeper at the entrance to tell visitors who’s in and who’s out, take messages, accept deliveries-and authorize the right people to go to the right apartments.

That’s the concierge.

“And you were able to get at its memory bank?”

Mandel’stalun had the grace to look slightly embarrassed.

“It’s surprising what can be done if you know the right people. Oh, don’t misunderstand. There was nothing illegal; but I prefer to omit details.”

“On Titan, we’re very particular about invasion of privacy.”

“Soare we on Earth. Anyone who really wants to do so can easily by-pass the concierge. Which, in fact, suggests to me that Miss Ellerman does not have a guilty conscience, or anything to hide. But tell me, Mr.

Makenzie—didn’t you know that she had a Titanian guest staying with her?”

Duncan stared at him open-mouthed, but quickly recovered himself. Of course-Karl might well have prevailed on some trusted friend to act as a courier. That must have been a good many months ago; there had been no passenger ship for six weeks before Sirius. Who could possibly … ?

That could wait. There was another little matter to clear up first.

“You said staying with her?”

“Yes. That is, until only two days ago.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика