Читаем Imperial Earth полностью

Earth, filling half the sky and slowly sliding along the huge observation windows-themselves a famous tour de * force of space engineering. Duncan had no intention of calculating how many tons of air pressure they were resisting; as he walked, up to the nearest, it was easy to imagine that there was nothing protecting him from the vacuum of space. The sensation was both exhilarating and disturbing.

He had intended to go through the check list that the doctor had given him, but that awesome view made it impossible. He stood rooted to the spot, only shifting his unaccustomed weight from one foot to the other as hitherto unknown muscles registered their complaints.

Port Van Allen circled the globe every two hours, and also rotated on its own axis three times a minute. After a while, Duncan found that he could ignore the station’s own spin; his mind was able to cancel it out, like an irrelevant background noise or a persistent but neutral odor. Once he had achieved this mental attitude, he could imagine that he was alone in space, a human satellite racing along the Equator from night into day. For the

Earth was waxing visibly even as he watched, the curved line of dawn moving steadily away from him as he hurtled into the east.

As usual, there was little land visible, and what could be seen through or between the clouds seemed to have no relationship to any maps. And from this altitude there was not the slightest sign of life-still less of intelligence. it was very hard to believe that most of human history had taken place beneath that blanket of brilliant white, and that, until a mere three hundred years ago, no man had ever risen above it.

He was still searching for signs of life when the disc started to contrast to a crescent once more, and the public-address system called on all passengers for Earth to report to the shuttle embarkation area, Elevators

Two and Three.

He just had time to stop at the “Last Chance” toilet-almost as famous

as the lounge windows-and then he was down by elevator again, back into the weightless world of the station’s hub, where the Earth-to-orbit shuttle was being readied for its return journey.

There were no windows here, but each passenger had his own vision screen, on the back of the seat in front of hina, and could switch to forward, rear, or downward as preferred. The choice was not completely free, though this fact was not widely advertised. Images that were likely to be too disturbing like the final moments of docking or touchdown were thoughtfully censored by the ship’s computer.

It was pleasant to be weightless again-if only during the fifty minutes needed for the fall down to the edge of the atmosphere-and to watch the

Earth slowly changing from a planet to a world. The curve of the horizon became flatter and flatter; there were fleeting glimpses of islands and the spiral nebula of a great storm, raging in silence far below. Then at last a feature that Duncan could recognize-the characteristic narrow isthmus of the California coastline, as the shuttle dropped out of the Pacific skies for its final landfall, still the width of a continent away.

He felt himself sinking deeper and deeper into the superbly padded seat, which spread the load so evenly over his body that there was the minimum of discomfort. But it was hard to breathe, until he remembered the “Advice to

Passengers” he had finally managed to read. Don’t try to inhale deeply, it had said; take short, sharp pants, to reduce the strain on the chest muscles. He tried it, and it worked.

Now there was a gentle buffeting and a distant roar, and the vision screen flashed into momentary flame, then switched automatically from the fires of reentry to the view astern. The canyons and deserts dwindled behind, to be replaced by a group of lakes-obviously artificial, with the tiny white flecks of sailboats clearly visible. He caught a glimpse of the huge

V-shaped wake, kilometers long, of some vessel going at great speed over the water, although from this altitude it seemed completely motionless.

Then the scene changed with an abruptness that took him by surprise.

He might have been flying over the ocean once more, so uniform was the view below. Still so high that he could not see the individual trees, he was passing over the endless forests of the American Midwest.

Here indeed was proof of Life, on a scale such as he had never imagined. On all of Titan, there were fewer than a hundred trees, cherished and protected with loving care. Spread out beneath him now were incomputable millions.

Somewhere, Duncan had encountered the phrase “primeval forest,” and now it flashed again into his mind. So must the Earth have looked in the ancient days, before Man had set to work upon it with fire and axe. Now, with the ending of the brief Agricultural Age, much of the planet was reverting to something like its original state.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика