Читаем Imperial Earth полностью

Central Hospital. It was a very valuable psychiatric tool, but when the simple, portable versions quickly christened “joy machines” had become available around the mid century they had spread like a plague over the inhabited worlds. No one would ever know how many immature young minds had been ruined by them. “Brain burning” had been a disease of the sixties, until the epidemic had run its course, leaving behind it hundreds of emotional husks. Karl had been lucky to escape…. But, of course, he had not escaped. So this was the truth about his “breakdown,” and the explanation of his changed personality. Duncan began to feel a cold anger toward Calindy. He did not believe her protestation of innocence; she must have known better, even then. But part of his anger was not based on moral judgments. He blamed Calindy because she was alive, while Karl lay frozen in the Aden morgue, like some splendid marble statue defaced by time and carelessly restored. There he must wait until the legal complications involved in the disposal of an extraterrestrial corpse were unraveled. This was another duty that had fallen upon Duncan; he had done everything he believed necessary before saying farewell to the friend he had lost before his death.

“I think I see the picture,” continued Duncan, so harshly that Calindy looked at him with sudden surprise. “But tell me the rest-what happened then?”

“Karl used to send me long, crazy speeches sealed special delivery. He said he would never be able to love anyone else. I told him not to be foolish, but to forget me as quickly as he could, since we’d never be able to meet again. What else could I have said? I didn’t realize how

absolutely useless that ad265 vice was-like telling a man to stop breathing. I was ashamed to ask, and only discovered years later what a joy machine does to the brain.

“You see, Duncan, he was telling the literal truth when he said he could never love anyone else. When they reinforce the pleasure circuits, joy machines create a permanent, almost unbreakable pattern of desires. The psychologists call it electro-imprinting. I believe that there are techniques to modify it now, but there weren’t fifteen years ago, even on

Earth. And certainly not on Titan.

“After a while, I stopped answering; there was nothing I could say. But I still heard from Karl several times a year. He swore that sooner or later, he would get to Earth and see me again. I didn’t take him seriOusly.tg

Perhaps not, thought Duncan; but I am sure you weren’t wholly displeased.

It must have been flattering to have held in your hand the soul of someone as talented and beautiful as Karl-even if he had been enslaved accidentally, with the aid of a machine….

He saw very clearly now why all Karl’s later liaisons and marriages had exploded violently. They had been doomed to failure at the start. Always, the image of Calindy would have stood, an unattainable ideal, between Karl and happiness. How lonely he must have been! And how many misunderstandings might have been averted if the cause of his behavior had been realized in time.

Yet perhaps nothing could have been done, and in any case it was futile to dream about missed opportunities. Who was the old philosopher who had said:

“The human race will never know happiness, as long as the words “If only .” can still be spoken”?

“So it must have been a surprise, when he finally did turn up.”

“No. He’d dropped several hints-I’d been half expecting him for a year.

Then he called me from Port Van Allen, said he’d just arrived on a special flight, and would be seeing me as soon as he’d completed his gravity reconditioning.”

“It was a Terran Survey supply ship, going back empty-and fast. Even

so, it took him fifty days.” And it couldn’t have been a very comfortable trip, Duncan added to himself-fifty days inside one of those space trucks, with minimal life-support systems. What a contrast to Sirius! He felt sorry for the officers who had innocently succumbed to Karl’s persuasion, and hoped that the current Court of Inquiry would not damage their careers.

Calindy had recovered some of her poise. She stopped pacing around, and rejoined Duncan on the divan.

“I was not sure whether I really wanted to see him again, after all these years, but I knew how determined he was; it would have been useless trying to keep him away. So-I suppose you can say I took the line of least resistance.”

She managed a wry smile, then continued: “It didn’t work, of course, and I should have known it. Then we saw in a newscast that you’d just arrived on

Earth.”

“That must have been a shock to Karl. What did he say?”

“Not much; but I could see that he was upset and very surprised.”

“Surely he must have made some comment.”

“Only that if you contacted me, I was not to tell you that he was on Earth.

That was the first time I suspected something was wrong, and started to worry about the titanite he’d asked me to sell.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика