Читаем Иисус Навин, Руфь, Есфирь полностью

  3. Необычайная судьба, какую иудеи переживали со времен Кира Персидского, вызывала между другими народами то зависть и неприязнь, пользовавшиеся всякими случаями к проявлению, то — с другой стороны — безотчетно мистическую боязнь, как перед какой-то особой загадочно живучей силой, охраняемой еще другой высшей неодолимой силой (Божества).

Книга Есфирь. Глава 7

На втором пире царь снова обещает Есфири всё, чего она пожелает; Есфирь просит жизни себе и своему народу; Она открывает царю, что Аман – враг Иудеев; Царь находит Амана припавшим к ложу Есфири и велит повесить его.

Царь снова с Аманом приходит к Есфири.


Царица встречает великих гостей


чудесным виденьем в проёме дверей,


Служанки неслышно хлопочут о пире.


К серебряным ложам Амана с царём


Есфирь приглашает в чертоге своём.


Под дивные яства и тонкие вина


беседа течёт и легко, и невинно.


И царь ей сказал: «Что тревожит тебя?


Что хочешь, проси у царя для себя.


Всесильно на свете моё государство.


Дано тебе будет вплоть до полуцарства»!


И грустно Есфирь отвечала ему –


грозе всех царей и царю своему:



«О, если в очах твоих благоволенье


нашла я, мой царь, если любишь меня,


мне жизнь подари, чтоб ни ночи, ни дня


не ведала я рокового гоненья.


По просьбе моей пусть мой мирный народ


в твоём государстве спокойно живёт.


Но проданы мы – и народ, и царица.


Враги нашей кровью мечтают упиться!


Меня и народ мой дотла истребить.


И старых, и малых вконец погубить.


О, если бы проданы были мы ныне


в позорное рабство – в рабы и рабыни,


молчала бы я, никого не коря,


хоть враг не вернул бы ущерба царя». 1

Есфирь обличает Амана

И царь исподлобья взглянул на Амана.


И замерла речь у того на устах,


и сердце опутал предчувствия страх.


А царь на Есфирь посмотрел взглядом странным:


« Кто враг твой? – спросил он, нахмурясь, жену, –


кто хочет в крови утопить всю страну?


Есфирь отвечала: «Вот враг и губитель,


вот злобный Аман. Он кровавый грабитель»! 2


Аман задрожал. Не сказал ничего.


От страха трясло и ломало его.


И встал Артаксеркс. Не промолвил ни слова


и вышел разгневанный в сад он дворцовый.


Аман же остался царицу молить


сменить гнев на милость и жизнь сохранить.



И гнев остудив, вновь вернулся в дом пира


из сада дворцового царь, не спеша.


Раскаяньем поздним объята душа:


зачем он одобрил погром вместо мира?


И видит: у ложа Есфири Аман,


припал он к нему, то ли трезв, то ли пьян.


Он руки к ней тянет. Румянец на лицах…


«Да он изнасиловать хочет царицу! 3 –


сказал Артаксеркс, – среди белого дня


такое творит во дворце у меня»!


И сказано грозное царское слово.


Оно всех деяний закон и основа.


И вышел владыка опять на крыльцо.


И слуги Аману накрыли лицо. 4



А евнух Харбона, бывалый и мудрый,


царю в этот вечер о том рассказал,


что около дома Аман приказал


высокое дерево выстроить к утру.


Добыв разрешенье царя этим  днём,


мечтал Мардохея повесить на нём,


того, что царя своевременным словом


избавил от гибельной  муки суровой.


И в ярости царь отдал слугам приказ


на дереве этом повесить тотчас 5


Амана – врага и грозу Иудеев,


который повесить хотел Мардохея.


Исполнен приказ, и повешен Аман,


и ярость царя разошлась, как туман…


*****************************************

Примечания:

  1. Хоть враг не вернул бы ущерба царя — другая передача мысли подлинника: но наш враг не вознаградил ущерба царя, т. е. того ущерба, какой должен последовать от гибели столь многих подданных. И главное то, что не в рабство, а на полное уничтожение продан ее народ, — и заставляет Есфирь не «молчать», а говорить в защиту невинных, с которыми обречена на погибель и та самая, для удовлетворения просьбы которой царь только что обещал не пожалеть даже и полуцарства своего;


  2. Резкое и смелое указание Есфири на Амана как будто вовсе не является для царя слишком неожиданным, поразительным для него открытием, и без труда производит желательный переворот в мнении и отношении его к недавнему любимцу. Это еще раз как будто подтверждает догадку, что разочарование в Амане началось у царя несколько раньше, подготовленное другими путями и облегчившее для Есфири столь щекотливое и рискованное дело;


  3. «Да он изнасиловать хочет царицу! –


несомненная ироническая гипербола, внушавшаяся гневным настроением царя и, конечно, не имевшая точного соответствия действительности: ни Аман, ни Есфирь, ни все окружающее и происходившее нимало не были таковы, чтобы могло быть возможно что-либо подобное»


  4. И слуги Аману накрыли лицо в знак того, что, впав в немилость, он не мог уже видеть более своими очами царя;


  5. Быстрое решение участи Амана едва ли можно допустить и признать естественным, не предположив, как упомянуто выше, уже ранее начавшегося разочарования царя в Амане.

Книга Есфирь. Глава 8

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Антология , Шавкат Бухорои , Андалиб Нурмухамед-Гариб , Теймураз I , Ковси Тебризи , Григор Нарекаци

Поэзия
Инсектариум
Инсектариум

Четвёртая книга Юлии Мамочевой — 19-летнего «стихановца», в которой автор предстаёт перед нами не только в поэтической, привычной читателю, ипостаси, но и в качестве прозаика, драматурга, переводчика, живописца. «Инсектариум» — это собрание изголовных тараканов, покожных мурашек и бабочек, обитающих разве что в животе «девочки из Питера», покорившей Москву.Юлия Мамочева родилась в городе на Неве 19 мая 1994 года. Писать стихи (равно как и рисовать) начала в 4 года, первое поэтическое произведение («Ангел» У. Блэйка) — перевела в 11 лет. Поступив в МГИМО как призёр программы первого канала «умницы и умники», переехала в Москву в сентябре 2011 года; в данный момент учится на третьем курсе факультета Международной Журналистики одного из самых престижных ВУЗов страны.Юлия Мамочева — автор четырех книг, за вторую из которых (сборник «Поэтофилигрань») в 2012 году удостоилась Бунинской премии в области современной поэзии. Третий сборник Юлии, «Душой наизнанку», был выпущен в мае 2013 в издательстве «Геликон+» известным писателем и журналистом Д. Быковым.Юлия победитель и призер целого ряда литературных конкурсов и фестивалей Всероссийского масштаба, среди которых — конкурс имени великого князя К. Р., организуемый ежегодно Государственным русским Музеем, и Всероссийский фестиваль поэзии «Мцыри».

Юлия Андреевна Мамочева , Денис Крылов , Юлия Мамочева

Детективы / Поэзия / Боевики / Романы / Стихи и поэзия