Читаем Иисус Навин, Руфь, Есфирь полностью

  2. Теперь Вооз уже свободно и со всей решительностью берет на себя обязательство как выкупа удела, так и брака с Руфью. «Достойны удивления в сказанном и благочестие и точность. Не нарушаю, говорит, закона тем, что беру в жену моавитянку; напротив того, исполняю божественный закон, чтобы память умершего сохранилась не угасшею» (блаж. Феодорит, с. 318). Впрочем, в последующих родословиях (ст. 21; 1 Пар 2:12; Мф 1:3; Лк 3:32), рожденный от брака Вооза и Руфи Овид называется сыном Вооза, а не Махлона: благочестие Вооза сделало его достойным занять место в родословной Давида и Иисуса Христа преимущественно пред Махлоном;


  3. Вифлеем (евр. Bet-lechem — «дом хлеба»), прежде (Быт 35:16,19; 48:7) называвшийся Ефрафа (евр. Ephratah — «плодоносная»), но и впоследствии сохранявший древнейшее название;


  4. Старейшины и народ не только свидетельствуют и подтверждают легальность объявленного Воозом брака, но и благословляют предстоящий брак с упоминанием дорогих всем евреям имен праматерей их Рахили и Лии (первой называется Рахиль, как любимая жена Иакова, ср. Быт 29:31, 48:7 и др Упоминание о Фаресе (ср. Быт 38:29; 46:12) тем более уместно, что с него начинается (ст. 18) родословие Воза;

Книга Есфирь. Глава 1

Большой пир Артаксеркса в Сузах; Царица Астинь отказалась исполнить приказ царя и придти на пир; Царь издал всеобщий указ, «чтобы всякий муж был господином в доме своём».

Безмерно богат Артаксеркс  – царь Персидский. 1


И в городе Сузы – столице своей,


с князьями – владыками всех областей,


(их сто двадцать семь – всё известные лица),


пирует он ночи и дни напролёт.


И время над пиром незримо течёт.


Полгода 2 начальники войска и слуги


царя превозносят и ставят в заслугу,


что царство отца  от врагов оградил,


расширил его и престол утвердил,


что Персией правит законно три года. 3


А царь пожелал обратиться к народу.


И вновь затевает он праздничный пир –


огромной державы  гроза и кумир.



Величия блеск и богатство, и славу


явил он персидско-медийским князьям,


начальникам войска и старым друзьям.


И снова желает, по царскому праву,


для жителей Суз на садовом дворе


начать торжество – пригласить во дворец


богатых и бедных, великих и малых


на пир семидневный, чтоб всем показал он


могущество царства и силу его –


царя и владыки двора  своего.


Весь сад огорожен резными столбами.


На мраморе их золотыми цветами


сияют на солнце, как небо в горах,


бумажные ткани на алых шнурах.



Огромный помост в этом рае тенистом


из мрамора, чёрных, зелёных камней


цветёт перламутром, огнём янтарей.


Он радует глаз пестротою лучистой.


И ложа из золота и серебра


гостей ожидают с утра до утра. 4


Пирует народ. В драгоценных сосудах


разносят вино и роскошные блюда.


И много вина – по богатству царя,


по воле гостей на пиру им дарят.


И чинно питьё. Таково повеленье,


чтоб пили свободно, но без принужденья.


Пируют неделю. Вечерняя синь


на сад опустилась. Царица Астинь



для женщин торжественный пир закатила.


И царь вопросил: «С кем пирует она?


Пускай пред нами предстанет жена,


оставит на время, кого пригласила»!


Такие слова он в подпитье сказал


и евнухов верных за нею послал.


«Пусть в царском венце и убранстве богатом


Царица придёт, поражая нарядом.


Пусть видит народ, как она хороша:


как роза прекрасна, как утро свежа!


Пусть видят князья –  Артаксеркса супруга


красивей всех женщин Востока и Юга!


И замерли гости. Прекрасную ждут.


А время уходит, минуты ползут…



Но евнухам царским Астинь 5 отказала.


Законы персидские знала она:


являться мужчинам жена не должна.


Царица Астинь во дворце оставалась.


Разгневался царь. Ярость вспыхнула в нём


и царскую грудь опалила огнём.


И он обратился к советникам мудрым


и магам, сидящим пред ним среброкудрым,


которые знают права и закон,


с которыми лично считается он:


«Скажите мне, как поступить по закону


с царицей Астинь, не явившейся к трону


по зову царя, обращённому к ней –


царице, жене непокорной моей»?

Царица Астинь отказывается присутствовать на пире

И князь Мемухан (из семи приближённых


Персидских, Мидийских великих князей


судил о делах он быстрей и мудрей)


сказал: «Господин должен быть непреклонным:


царица Астинь в непокорстве своём


виновна не только пред нашим царём.


Виновна она перед всеми князьями,


пред всеми народами и областями,


которыми правит великий наш царь.


Нарушен обычай, родившийся встарь.


Все жёны теперь поступать также смогут.


Царица Астинь указала дорогу.


Откажут мужьям, на их зов не придут


и долгом супружеским пренебрегут!



И будет в стране огорчений довольно.


Царю невозможно того  допустить.


И если желает он предотвратить


бесчестье мужей, чтоб им не было больно,


он благоволит  в этот праздничный час


издать справедливый и мудрый указ,


который для Персо-Мидийской  вселенной


пребудет во веки веков  неизменным.


Как только лишь землю осветит заря,


не станет Астинь перед ликом царя


ходить и супругой его, и царицей.


И пусть эта честь ей отныне не снится –


жене, что нарушила мужний приказ.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Антология , Шавкат Бухорои , Андалиб Нурмухамед-Гариб , Теймураз I , Ковси Тебризи , Григор Нарекаци

Поэзия
Инсектариум
Инсектариум

Четвёртая книга Юлии Мамочевой — 19-летнего «стихановца», в которой автор предстаёт перед нами не только в поэтической, привычной читателю, ипостаси, но и в качестве прозаика, драматурга, переводчика, живописца. «Инсектариум» — это собрание изголовных тараканов, покожных мурашек и бабочек, обитающих разве что в животе «девочки из Питера», покорившей Москву.Юлия Мамочева родилась в городе на Неве 19 мая 1994 года. Писать стихи (равно как и рисовать) начала в 4 года, первое поэтическое произведение («Ангел» У. Блэйка) — перевела в 11 лет. Поступив в МГИМО как призёр программы первого канала «умницы и умники», переехала в Москву в сентябре 2011 года; в данный момент учится на третьем курсе факультета Международной Журналистики одного из самых престижных ВУЗов страны.Юлия Мамочева — автор четырех книг, за вторую из которых (сборник «Поэтофилигрань») в 2012 году удостоилась Бунинской премии в области современной поэзии. Третий сборник Юлии, «Душой наизнанку», был выпущен в мае 2013 в издательстве «Геликон+» известным писателем и журналистом Д. Быковым.Юлия победитель и призер целого ряда литературных конкурсов и фестивалей Всероссийского масштаба, среди которых — конкурс имени великого князя К. Р., организуемый ежегодно Государственным русским Музеем, и Всероссийский фестиваль поэзии «Мцыри».

Юлия Андреевна Мамочева , Денис Крылов , Юлия Мамочева

Детективы / Поэзия / Боевики / Романы / Стихи и поэзия