Читаем Язык костей полностью

– Я бы не назвала это встречей. Мы просто поужинали. Он написал мне – точнее, нам. Отправил электронное письмо в агентство во вторник и…

– В прошлый вторник, за день до встречи?

– Да.

– Значит, вы поддерживали постоянный контакт?

– Нет… – Джейн всплеснула руками. – Ты не понял…

Она посмотрела на Стили, которая, в отличие от подруги, ответила беззаботным тоном:

– Скотт, мы ничего не слышали о нем после Руанды. Это была внезапная встреча.

– Ага. Значит, вы ни с того ни с сего получили электронное письмо. И что в нем было?

– Только то, что он прилетает в Лос-Анджелес на следующий день. И предложение встретиться, – ответила Стили.

– Только с Джейн или с вами обеими?

– С обеими.

– Но ты не пошла на встречу, Стили?

– Джин никогда не был моим любимчиком. Еще до того, как ты заявил, что он серийный убийца. – Она поджала губы и улыбнулась.

Скотт сделал пометку в блокноте.

– Хорошо, к этому мы еще вернемся. – Он снова посмотрел на Джейн. – Сколько всего электронных писем вы получили от него?

– Я ответила, что могу встретиться, а потом он написал еще раз, что остановится в «Омни». И уточнил, во сколько я смогу за ним заехать.

– И всё? Ни слова о том, зачем он едет в Лос-Анджелес?

– Нет.

– Ты точно уверена, что он написал, что прилетит на следующий день, в среду?

– Да, точно.

– Откуда прилетит?

– Я решила, что из Вашингтона, потому что там он жил раньше.

Скотт забарабанил ручкой по блокноту.

– Нам придется проверить вашу переписку и отследить его аккаунт.

«Я не вру». Джейн проглотила эти слова и сказала вслух:

– Отлично. Мы можем войти в учетную запись агентства прямо отсюда.

– Ты получала от него другие письма после вашей встречи?

– Нет… – Джейн замолчала, вспомнив сообщение, которое отправила Джину в тот день, когда полупустой кухонный шкафчик поверг ее в депрессию. Она поняла, что Скотт может увидеть это сообщение.

– У тебя какой-то неуверенный голос.

Джейн заметила, что Стили смотрит на нее с любопытством, и взяла себя в руки.

– Я уверена. Он больше не писал.

Дверь открылась, и все подняли головы. Марк Уилсон, войдя, обратился к Скотту:

– Есть новости. Доложить прямо сейчас?

Скотт кивнул и выключил запись.

– На этого парня почти ничего нет. Пара человек были его приятелями, когда он работал в лаборатории, но с тех пор не общались. Они решили, что он уволился, чтобы ухаживать за матерью – вроде у нее обнаружился Альцгеймер…

– Точно, – вмешалась Джейн. – Он сказал, что она умерла несколько лет назад и у нее был Альцгеймер. – Она посмотрела на Скотта, но тот жестом попросил Марка продолжать.

– Приятели Кинга встречались с ним только в баре в Вашингтоне или на профессиональных конференциях. Раньше у него был мобильник с кодом города Вашингтон. Я позвонил и туда, и в телефонную компанию. Этот номер не существует уже четыре года.

– Когда умерла его мать?

– Примерно тогда же.

– Узнай, до или после и через сколько времени.

– Проверить насчет Альцгеймера?

– Да. – Скотт перевернул лист в блокноте, оторвал его и протянул Марку. – И свяжись с этим голландцем. Вытащи его хоть из постели, если понадобится. Он был ведущим следователем, когда Кинг работал с Джейн и Стили в Руанде. Похоже, он имел дело с Кингом дольше, чем они сами. Выясни, не случилось ли там чего-нибудь. Его имя произносится как Херрит.

Марк кивнул и вышел.

Джейн хотела что-то сказать, но Скотт уже включил запись:

– Хорошо, вернемся к вечеру среды. Ты спросила про Кинга на ресепшене в «Омни»?

– Нет, он предложил встретиться на стоянке такси.

– Ты видела, как он выходил из отеля?

– Нет… – Джейн вдруг задумалась. – Я смотрела по сторонам, но он заметил меня первым и подошел к пикапу.

– И какое было первое впечатление о нем?

– Ты про его поведение или про что? – Джейн почувствовала, что ее голос звучит как-то рассеянно.

Скотт нахмурился, уставившись на нее.

– Ты что, уже устала?

Джейн покачала головой. На самом деле в ее мозгу, как на ускоренной перемотке, прокручивался тот вечер. Только теперь Джейн поняла, как много она воспринимала как само собой разумеющееся во время приезда Джина в Лос-Анджелес и как мало на самом деле от него узнала.

– Просто вспомни тот момент, когда в первый раз его увидела. Закрой глаза, если это поможет, – мягко попросил Скотт.

Джейн послушалась и вспомнила, как Джин запрыгнул на пассажирское сиденье пикапа, как обнял ее там, в салоне.

– Сначала я его не узнала: он постарел, хотя все мы стали старше. Его лицо показалось мне каким-то землистым и дряблым, но Кинг был энергичным, живым, забавным, и видеть его оказалось… приятнее, чем я ожидала. – Она открыла глаза и пожала плечами.

– Хорошо. Он был выбрит? Усы? Борода?

– Нет, на лице никаких волос.

– Во что одет?

– Весь в бежевом. Ветровка на молнии, рубашка для гольфа, брюки. Марку обуви не помню. Никаких логотипов.

– Значит, он сел в пикап около семи вечера, а потом?

– Мы поехали в Маленький Токио.

– Он выбрал или ты?

– Я, потому что это рядом.

– А ресторан выбрал он?

– Нет, я предложила посмотреть на месте, что нам больше понравится, когда приедем.

– О чем вы говорили по дороге?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза