Читаем I измерение полностью

– Здорово! Ну, поздравляю вас, Елена Евгеньевна, вы умеете добиваться своего.

– Сама природа воспитала.

– Это точно.

– Вот теперь весь месяц нужно затратить на подготовку. Что там Марья Тихоновна пишет? – Ленка привела Ольгу в более спокойную маленькую аудиторию с кафедрой и пятью партами. Они сели.

– Школу достраивают. С осени, наконец, дети будут учиться в новой.

– Это Наташке Алмаз спасибо нужно сказать.

– Да, молодец. Как брат Женька?

– О-о! – Ленка рассмеялась. – Уехал на Дон.

– Зачем?

– Снимает фильм про каких-то казаков в годы гражданской.

– Интересно. Это его первый фильм, который он сам режиссирует?

– Да. Там столько мучений, столько вдохновения!

– Без этого Женька не был бы Женькой, – подруги рассмеялись. – Что это у тебя? – Ольга потянула за цепочку на шее Ленки.

– Мое колечко дружбы. Уже не лезет ни на один палец. Вот я и решила его на шею.

На цепочке висел старый знак дружбы – колечко, которое они нашли в старой шкатулке заброшенного имения Веришиловых. Когда-то Ленка швырнула это колечко к ногам Ольги, но Виктор не выкинул кольца, сохранил. И Ольга после обещания, данного на могиле дяди Жени, нашла Ленку в Смоленске, помирилась с ней, Виктор вернул подругам их знак дружбы. Ольга положила его в шкатулку, а Ленка вот что придумала. И носит его кругом с собой, старое золотое колечко.

– Может быть, я передам его по наследству когда-нибудь и своей дочери, – тихо сказала Ленка.

– У тебя что, так никого и нет в ухажерах?

– Ухажеров хоть отбавляй. Только не нужно мне этого.

– Лен, так нельзя. Вечно ждать без вести пропавшего. Столько лет – это не нормально.

– Я люблю только его и знаю… Верю, что Петя приедет, возьмет меня за руку и … – Ленка замолчала, справляясь с выступившими слезами.

– Может быть, он давно сгинул в тайге, или его убили той же ночью и закопали где-нибудь, – озвучила страшные Ленкины мысли Ольга. – А вдруг он женился!

– Хватит!!! Не будем больше об этом, я прошу.

– Хорошо-хорошо.

– Господи, как давно я не была в Енисейце. Кажется, целую вечность. В конце июля хотим туда съездить вместе с Женькой. Он должен закончить картину. Я планирую вернуться из экспедиции в это время.

– Отлично! И мы с вами тогда прицепимся. А то Димка галдит, хочу к бабе.

– Как он там, кстати, не болеет?

– Нет, теперь ничего. Хотя его постоянно наблюдает доктор.

– Да он у тебя всеми мыслимыми и немыслимыми болезнями переболел.

– Виктор сегодня на вахте.

– А как там Светланка?

– Во всю мне сама уже пишет. В этом году наняли ей учителей. Учится дома. Пока рано забирать ее оттуда, приступы все-таки частые.

– Все будет хорошо, я это точно знаю, – серьезно сказала Ленка.

Ольга рассмеялась:

– Слушай, ты случайно не была никакой родственницей бабки Стюрки Шапошниковой?

– Да иди ты!

– Сейчас пойду. Мой бухгалтер наверняка уже освободился.

– Какой еще бухгалтер?

– Да я с ним приехала по работе. Ему в контору нужно было заехать. Вот у меня и оказалось свободное время. Пойдем, проводишь меня.

– Я слышала, наш Сергей Долгов у тебя в начальниках ходит.

– Ага.

– Ну и как?

– Отлично! Лучшего бы я себе и не пожелала. Ну все, пока. Удачи в сборах экспедиции.

– Спасибо и пока.

Ольга успела как раз во время. По дороге обратно она составила отчет о поездке. Из машины сразу же побежала к Долгову, чтобы еще успеть его застать.

– Сергей Кириллович, добрый вечер. Вы уделите мне несколько минут?

Долгов кивнул. Она рассказала ему о стройке, отметила минусы и плюсы, определила сроки сдачи в пользование, заключение отдала ему, в заключение отдала ему отчет в письменной форме.

– Хорошо, Ольга Дмитриевна, можете быть свободны. До свидания.

Дома Ольгу ждала хорошая новость.

– Ольга Дмитриевна, – в комнату вошла Анна, – а вам письмо передали.

Ольга молча кивнула на этажерку и продолжала расчесываться, пока домработница не вышла. Женщина взяла письмо. В белом конверте лежали два письма: первое, написанное Светланкой, другое – профессором Франком Щёбелем. Ольга сначала прочитала письмо от дочери, потом перешла к профессорскому: « Здравствуйте, уважаемая Ольга Дмитриевна. Сообщаю Вам неприятные вести. В целях продолжения лечения вашей дочери мы выезжаем в Англию, к моему коллеге сэру Джонсону. Мой ассистент Питер едет вместе со мной, так как в Европе сейчас не спокойно, и я опасаюсь оставлять его одного в Германии. Так что связь нашу придется прервать, пока все не образуется. Я, быть может, найду другой способ связаться с вами. Вы сами не предпринимайте никаких попыток. Если я налажу связь, то она будет односторонней. Я настаиваю на этом. Всего доброго, Ольга Дмитриевна».

Ольга насторожилась: «Что значит «в Европе сейчас неспокойно», почему они вынуждены уехать из Германии в Англию. Надо узнать как-нибудь у Виктора, что говорят в Кремле насчет событий в Европе».

ГЛАВА 2

Долговы

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

С Грэнди , Энни Меликович , Павлина Мелихова , Ульяна Павловна Соболева , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов

Современные любовные романы / Приключения / Приключения / Фантастика / Фантастика: прочее
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения