Читаем High Crimes полностью

“I never thought much about joining. Come in, make yourself at home. Have a seat.”

He entered her office tentatively, ill-at-ease. Devereaux never liked meeting with her at her office, her turf. He preferred to meet at his lair, a fake-wood-paneled office suite in South Boston adorned with framed diplomas and certificates, where he was czar. He stopped before one of the visitor chairs and glowered down at it, as if unsure what it was. The chair suddenly looked dainty next to him. He pointed straight down at it and grinned. When he smiled, he was a ten-year-old boy, not a forty-seven-year-old private investigator.

“You got something I won’t break?”

“Take mine.” Claire got up from her high-backed leather desk chair and switched places with Devereaux. He took her seat without objection, now comfortably enthroned behind her desk. A fillip of authority symbolism, she figured, would put him at ease.

“So, you rang,” Devereaux said. He leaned way back in her chair and folded his arms across his belly. The chair creaked ominously.

“I called you, but I didn’t leave a message,” she said, confused.

“Caller ID. Recognized your number on the box. So what’s this about, Lambert again? I thought you were done with that sleazeball.”

“It’s something else, Ray. I need your help.” She told him about last night: the mall, the agents pursuing Tom, his disappearance, the search of their house.

Slowly Ray leaned forward until both of his feet were on the ground. “You’re shittin’ me,” he said.

She shook her head.

He pursed his lips, jutted them out like a blowfish. He closed his eyes. A long, dramatic pause. He was said to be excellent at interrogations. “I know a guy,” he said at last. “Knew him from my FBI days. Probably looking to get out. Maybe I’ll offer him a job with me.”

“You’re going to hire someone?”

“I said offer.”

“Well, be discreet. Fly below the radar, you know? Don’t let them know why you’re interested.”

Devereaux scowled. “Now you’re going to tell me how to do my job? I don’t tell you about torts — or whatever the hell it is you teach.”

“Point taken. Sorry. But could this whole thing be a mistake, a misunderstanding?”

Devereaux stared at the ceiling for a long moment, for maximum dramatic effect. “It’s unlikely,” he said. “Count on the fact they’ve got your phones bugged. And a trap-and-trace on Tom’s office, your home—”

“My office here, too?”

“Why not, sure.”

“I want you to sweep my phones.”

Devereaux gave a sardonic smile. “‘Sweep’ your phones? If they’re doing this outta the central office, which I’m sure they are, I’m not going to find anything. I’ll sweep if you want, but don’t expect anything. Anyway, even if I did find something, I can’t remove it if it’s legal.”

“Does that mean, if he calls me to check in, they can trace the call and find out where he is?”

“I’m sure that’s what they want. But it’s gotten a lot harder these days. You just buy one of those prepaid phone cards, and in effect the service is making the call for you, so it’s impossible to trace.”

“He left me a voice-mail message.”

“Where? Here or at home?”

“Home.”

“They can access that, no problem. Don’t need any secret code. If they’ve got a warrant, NYNEX is going to let them listen to any voice-mail messages left there.”

“So they heard the message Tom left?”

“Count on it. But he probably counted on that, too.”

“And they’re probably going to get all phone records, at home and at Tom’s office, right? So they can see who he might have tried to reach.”

“You got it.”

“But only long-distance, right?”

“Wrong. The phone company keeps a log of every single local phone call that’s made — phone number dialed, duration of call, all that. That’s how they do billing for people who don’t have unlimited calling plans.” Claire nodded. “But they don’t preserve the records beyond one billing cycle, which means roughly a month.”

“So is there any way Tom can contact me without them knowing?”

Devereaux was silent for a moment. He cupped a hand over his mouth. “Probably.”

“How?”

“I’d have to think on that. ’Course, Tom’s probably already thought about that. Also, we have to assume that they’ve bugged this office, too.”

“You gotta find out what’s going on, Ray.”

“I’ll see what I can dig up.” He grasped the arms of the chair and fixed her with a stagy glare. “Will that be all, Professor?”

7

“I want to eat while I’m watching Beauty and the Beast,” Annie chanted.

“You’ll eat at the table,” Claire said as sternly as she could. Jackie served Claire and herself salad from an immense rustic Tuscan bowl. Salads were one of her specialties. Jackie was a vegetarian these days, having gone through vegan and macrobiotic phases, all the while smoking heavily.

“No. I want to eat while I’m watching Beauty and the Beast. I want to eat macaroni-and-cheese on the couch while I’m watching Beauty and the Beast.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Варго , Александр Барр

Детективы / Триллер / Боевики
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное