Читаем Грань тьмы полностью

— По очень простой причине, мистер Кук. Потому, что Дэвида Силбера отделяет от могилы один только шаг. Или, иначе говоря, он уже одной ногой стоит в могиле. Этот препарат убьет его.

— Ну и что?

Доктор Уэллс удивленно свел брови, но Нийлу Куку уже было все равно.

— Ну и что, если препарат убьет его? — резко бросил он, обращаясь к Винсенту. — В конце концов какая вам польза от него живого?

— Нам крайне важно, чтоб он жил.

— На кой черт?

— Ибо, если он умрет, наши неизвестные друзья не будут знать, умер ли он своей смертью, или мы убили его при попытке выжать из него какие-то сведения. И они могут принять решение наказать нас, Кук. А в их распоряжении все еще три атомные бомбы. Возьмете ли вы на себя ответственность за гибель целого города?


— Да, сэр, я в самом деле сдал квартиру внаем. Ровно шесть дней тому назад. Гм, сейчас припомню, номер девять-Е. Конечно, квартира девять-Е. Она меблирована, а такие квартиры мы сдаем нечасто.

Двенадцатиэтажный многоквартирный дом в Атланте, штат Джорджия, по улице Розуэлл-Роуд, 2295. Один из многих тысяч домов, которые обследовали в каждом большом городе Соединенных Штатов. Обследовали тщательно, методически. Агенты ФБР и работники местной полиции с ног валились от усталости. Они имели ордера на право входа в любое жилище, в любое учреждение, в любое помещение с четырьмя стенами. Но всего этого было еще недостаточно. Они нуждались в добровольной помощи со стороны домовладельцев и управляющих, но в этом как раз и заключалась сложность, ибо многие из них убежали из городов. Впрочем, это не касалось дома 2295 на Розуэлл-Роуд. Его управляющий по только ему известным соображениям не имел ни малейшего желания бежать невесть куда.

— Вроде вполне пристойные люди, — продолжал он далее. — Правда, я их мало видел.

— Что вы хотите этим сказать, сэр?

— Видите ли, они заплатили за квартиру вперед. Наличными. Очень вежливые люди. Супруги средних лет. Они привезли кое-что из вещей. Не очень много. Чемоданы, какие-то свертки. Я хочу сказать, это же обставленная квартира, и много вещей там не нужно. Они выехали и попросили поставить новый замок. Ага, я теперь припоминаю, они даже пожелали двойной замок. Я сказал им, что это будет стоить дорого, но они не стали торговаться и тут же заплатили.

— Когда вы видели их в последний раз?

— Где-то на второй день после вселения. Выходит, дня четыре тому назад.

— Могли они бывать там ночью или в какое-то другое время, чтоб вы об этом не знали?

— Ну конечно, могли, но… — Старик пожал плечами, уже подходя к квартире с ключом в руках. — А вы, ребята, уверены, что все законно? Вот так врываться в чужую квартиру?

— Все в порядке, сэр. Вполне законно.

— Ну если вы так говорите…

Им не хватало времени, чтоб осматривать каждую квартиру, каждую комнату в мотелях. Они должны были действовать быстро и безошибочно. Так они и действовали.

Агент Карлос Мендес имел необыкновенно острое чутье на проволоку. А эта проволока была протянута открыто, так, что она сразу же бросалась в глаза. Обыкновеннейшая телефонная проволока. Свежеокрашенная под цвет обоев. Провод шел от окна, проходил за шторой, далее тянулся под ковром и исчезал в шкафу для белья. Убрав кучу махровых полотенец, Карлос Мендес увидел это. Интуиция не подвела его. Предупредив других, чтобы ни к чему не прикасались, Мендес снова проследил всю проводку в обратном направлении — к окну. Ясно, проволока служила приемной антенной. Бомба должна взорваться по радиосигналу.

Немедленно, через ближайшее отделение ФБР, в Пентагон было отправлено экстренное сообщение. Все команды обслуживания ядерного оружия находились в состоянии боевой готовности. Группа специалистов была доставлена на небольшом реактивном самолете из Эглинской базы ВВС во Флориде; на аэродроме в Атланте их уже ждали вертолеты, которые приземлились на школьном дворе в четырех кварталах от злополучного дома, а оттуда они доехали до цели полицейскими машинами.

Молодой капитан, который собаку съел на обслуживании атомных бомб, пристально осмотрел металлический предмет.

— Она, куколка, — улыбнулся он другим.

В ответ не улыбнулся никто. Большинство присутствующих побледнели. От одной мысли, что они стоят возле атомной бомбы, всех их проняла дрожь. А эта к тому же была, наверное, на боевом взводе и в любую минуту могла взорваться.

Капитан засмеялся.

— Ну, чего загрустили, господа? Если я допущу ошибку, вы никогда про это не узнаете.

За пять минут он достал бомбу из шкафа.

— Объявляйте отбой, — сказал он с видимым облегчением. — Скажите всем, что мы выдрали у нее клыки. Теперь она безвредна.


— Мистер Винсент?.. Говорит Тэд Шарпс, Атланта. Не желаете ли хорошей вести для разнообразия?

— Не мешало бы.

— Мы нашли третью бомбу.

— Господи, — прошептал Винсент.

— Тут, в Атланте. Ваши люди были правы. Меблированная квартира, нанятая неделю назад. Теперь она безвредна.

— Благодарю, Тэд. Немного легче стало на душе.

— Что ж, осталось найти еще две.

— Вы уже сообщили?..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Арина Теплова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная , Елена Михайловна Бурунова , Агата Рат

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы