Читаем Гости полностью

Том прислушался, но ничего не услышал. И тут он понял, что Бо имел в виду как раз… тишину. Ну, не полную тишину, но то, что шторм пошел на убыль. Ветер все еще завывал, но порывы явно стали слабее и дом больше от них не содрогался. Дождь был сильным, но не хлестал стеной. Когда прошел глаз бури? Том и понятия не имел. Может, с тех пор минуло полчаса, а может, и два. Ночь выдалась такой странной, а шок – таким сильным, что время стало податливым и растяжимым, оно больше не двигалось вперед по привычной траектории. И потом у Тома не было телефона, так что он не мог проверить, который час. Он вспомнил о наручных часах в ящике комода наверху, которые ему подарили бабушка и дедушка на шестнадцатый день рождения. Он не надевал их с того самого дня, да и примерил их, только чтобы не обидеть дарителей.

«Если доживу до утра, честное слово, буду носить эти чертовы часы каждый день до конца своей жизни», – подумал Том.

– Шторм стихает, – сказал Бо. – Нам пора собираться.

Джейсон вскочил со стула и быстро подошел к брату, ожидая новых распоряжений. А вдруг Том только что упустил шанс избавиться от одного из них?

– Что будем делать? – спросил Джейсон.

– Надо найти девчонку. Я уверен – она прячется где-то рядом. Другого шанса найти ее у нас может и не быть.

– Нам всем надо забраться в лодку и убраться отсюда, пока не приехала полиция, – настаивала Изабель.

Интересно, уцелела ли их лодка в шторме, задумался Том. Нередко ураганы швыряли лодки с такой же легкостью, с какой ребенок разбрасывает по комнате кусочки конструктора.

– У нас еще есть немного времени. Ветер только начал стихать. – Бо посмотрел на Джейсона. – Иди проверь на улице, вдруг она где-то там прячется. Я видел на берегу лодочный сарай. Думаю, она может быть там.

Джейсон кивнул.

– А если я ее найду?

Взгляд Бо был твердым и спокойным.

– Приведи ее сюда.

Джейсон кивнул и повернулся в сторону двери.

Сердце Тома бешено заколотилось. Вот он – его шанс. Когда Джейсон выйдет на улицу, он выстрелит в Бо. Он заставил себя сделать глубокий вдох, чтобы успокоить нервы. Много лет назад инструктор по серфингу научил его одному трюку: вместо того чтобы тратить силы на беспокойство насчет какого-нибудь задания, надо представить, как ты с ним справляешься. Так Том и сделал. Он вспомнил, как стрелял в тот день вместе с отцом. Представил, как встает с дивана и достает пистолет. Подумал, как ощутит вес пистолета в руке, как пальцы сожмут рукоятку. Вообразил, как направит его на Бо, надавит на курок, пока из дула не вылетит пуля. А потом он будет стрелять, пока Бо не застынет на земле.

Где-то в глубине дома что-то громко треснуло. Что-то разлетелось вдребезги, в помещении произошел перепад давления, сквозняк долетел через коридор до гостиной.

– Что это было? – спросил Джейсон с другого конца комнаты.

– Джун. – Бо улыбнулся. – Она решила избавить тебя от необходимости выходить на улицу, братишка. Сходи-ка за ней и приведи к нам.

– Где она? – Джейсон оглядывался по сторонам, как будто Джун вот-вот откуда-нибудь выскочит.

– Я не знаю. Сходи и сам посмотри, возьми с собой Тома. – Бо махнул пистолетом в сторону Тома. – Давай, поднимайся и иди с ним.

Том почувствовал, что открывает и закрывает рот, пытаясь придумать вескую причину, чтобы остаться в гостиной. Если он уйдет с Джейсоном, то не сможет застрелить Бо.

– Вставай, тебе говорят. – Бо направил пистолет на Тома, и тот сразу же поднял руки.

Том стоял, не понимая, что ему делать. Если бы они с Джейсоном были одни в доме, ему пришлось бы воспользоваться моментом и выстрелить в него. Он понимал, что важнее нейтрализовать Бо, но вариантов не было и времени тоже. Том еще раз глубоко вздохнул и пошел за Джейсоном. Ветер стал сильнее, повсюду летали бумаги.

– Откуда так дует? – спросил Джейсон.

– Не уверен. Может, из маминого кабинета?

– Давай. – Джейсон дернул подбородком. – Иди первый.

«Могло быть и лучше», – подумал Том, но свернул налево и пошел по коридору, следуя за сквозняком. Дверь в кабинет матери была справа, перед кухней. Том ее толкнул.

Окна в кабинете Марлоу выходили на реку, и Том с Заком еще до прихода урагана заколотили их ставнями. Но сейчас одна из них была сорвана, а окно разбито. В комнату ворвался ветер – он разметал бумаги со стола Марлоу и даже сбросил с полок встроенных шкафов несколько тяжелых книг по искусству в глянцевой обложке. Картины в морском стиле звенели на крючках.

Том подошел к окну, пытаясь понять, что же его могло выбить. Пол был усыпан осколками стекла. Наверное, Джун или Феликс, а может, они вдвоем сняли ставню и разбили окно. Сердце Тома забилось быстрее. Но зачем? Чтобы отвлечь внимание?

– Какого черта? – Джейсон обошел Тома, чтобы осмотреть прореху. Ему пришлось прикрыться от ветра, чтобы наклониться к окну. – Как оно разбилось?

Перейти на страницу:

Все книги серии На крючке

Милые девочки
Милые девочки

Чтобы начать жизнь с чистого листа, надо сбежать в город, где тебя никто не знает, и тогда все наладится…Так думала Кейт Тернер, решив после внезапной смерти своего мужа переехать с дочерью-подростком Алекс в маленький прибрежный город. Ведь Шорхэм, штат Флорида, – идиллическое место. Здесь можно залечить раны, обрести новых друзей… но также погрязнуть в паутине лжи, ненависти и зловещих тайн.Алекс делают изгоем школьной теннисной команды, в то время как Кейт заводит дружбу с мамами девочек, которые нещадно травят ее дочь. Она не слышит Алекс, не обращает внимания на пугающие предупреждения соседей. Но, когда Кейт становится все труднее игнорировать скрытую злобу, которую та ощущает среди своих новых друзей, она понимает: независимо от того, в деле ты или нет, статус-кво может быстро обернуться против тебя. Смертельно быстро…

Марго Хант

Детективы / Триллер
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже