Читаем Ginny Gall полностью

But he’d returned in that moment from wherever it was he’d gone (not heaven or hell, not some other planet or system of whirling rocks and gas) — nonexistence was all he knew — to a world that was subtly and completely changed. Every person, every animal, every object in it had been replaced by a duplicate, facsimile so cleverly contrived that the replaced would never suspect what had happened. He too had been replaced. The Delvin Walker who sat on an oakwood bench wearing a white cotton shirt and khaki trousers provided by the Song of Ruth AME church over on Suches street in the Congo Quarter (same for the other boys) was not the same Delvin Walker of a moment before. The boy he had been, the young man who, like his mother — so they told him — could whistle through his slightly gapped front teeth, who had begun reading Shakespeare as a boy of six and knew everything there was to know about laying out a body and getting it respectfully into the ground, a man sweet on Celia Cumberland, a partaker of life in an alien land, quick to laugh, slow to take offense, curious about everything, note-taker, writer of things down, adventurer by railroad and foot and hitched ride, lover of vistas and the sour fruit of the quince bush, museum keeper, this boy/man was gone.

He had stood up and started to walk out of the courtroom. A shout arose and some guard, some man he didn’t even know, had clubbed him in the ear. He still had a little cauliflowering from the blow. With the blow (it had been as if) his mind had been knocked out of his body into the street two floors down. He couldn’t believe it — that was putting it mildly.

All these years later he has come to believe it. His mind has filtered on through that.

This man, Preacher Ansley, who himself stuck a knife in the gizzard of some man he thought cheated him, wants him to believe in some alien god. Well, he will get to that when he has finished with this other project, thanks.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Единственный
Единственный

— Да что происходит? — бросила я, оглядываясь. — Кто они такие и зачем сюда пришли?— Тише ты, — шикнула на меня нянюшка, продолжая торопливо подталкивать. — Поймают. Будешь молить о смерти.Я нервно хихикнула. А вот выражение лица Ясмины выглядело на удивление хладнокровным, что невольно настораживало. Словно она была заранее готова к тому, что подобное может произойти.— Отец кому-то задолжал? Проиграл в казино? Война началась? Его сняли с должности? Поймали на взятке? — принялась перечислять самые безумные идеи, что только лезли в голову. — Кто эти люди и что они здесь делают? — повторила упрямо.— Это люди Валида аль-Алаби, — скривилась Ясмина, помолчала немного, а после выдала почти что контрольным мне в голову: — Свататься пришли.************По мотивам "Слово чести / Seref Sozu"В тексте есть:вынужденный брак, властный герой, свекромонстр

Эвелина Николаевна Пиженко , Мариэтта Сергеевна Шагинян , Александра Салиева , Любовь Михайловна Пушкарева , Кент Литл

Короткие любовные романы / Любовные романы / Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика
Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература