Читаем Герой Эсмерельдена (СИ) полностью

— Х-хорошо, — Аника неуверенно протянула руки к предложенному напитку и аккуратно принюхалась к его аромату. — А что это?

— Цветочный грог, — последовала очередная улыбка, которой просто хотелось верить.

— Подождите-ка… — подняв руку, попробовал вмешаться герой. Но было уже поздно — Аника с жадностью нырнула в кружку уже на упоминании цветов, видимо, совершенно не понимая, что значит второе слово в названии.

— А чего это ты не пьёшь? — с явным недовольством в голосе, здоровяк с добротного размаху приложил к голове Сайбера ту самую тряпку, которую ему вручили ещё в самом начале их разговора — тот про неё просто забыл, погрузившись в раздумья.

Рану на голове героя объяло пламя. Но он не придал этому никакого значения. В его памяти всплывали фрагменты из старого Эвергарда, в котором он провёл не один год своей жизни. Этот мир был совершенно другим. Мало того, что одно из великих королевств людей умудрилось сгинуть во времени, даже гильдия авантюристов, которая в игре была просто образцом достоинства и чести — теперь напоминала скорее какую-то гильдию воров и бродяг.

— Ну же, — здоровяк сверлил нетерпеливым взглядом то кружку, в руках Сайбера, то его лицо. А затем, вспомнив что-то — тут же с громким шлепком впечатал ладонь себе в лоб. — Точно, пустая моя голова! Мы ж ведь ещё не знакомы! Гернард Грин, — произнеся своё имя, которое безо всяких сомнений с лёгкостью стало бы пыткой для любого пациента логопеда, он кивнул в сторону бармена. — А это — Теннара, местная управительница. Выглядит она конечно добродушно, но не обольщайся. Она с лёгкостью распишет даже такого умелого воина, как ты. В бою она хуже дикого, голодного хомяка. Потому-то и занимает столь почётную должность.

— Это в каком это смысле? — улыбка Теннары осталась на месте, но в голосе взыграла скрытая угроза. — А ну-ка объясни.

— Ну… — кажется, Гернард ляпнул всё это, забыв призадуматься о последствиях. — Я имел в виду, что ты такая же быстрая и изворотливая, как свободный зверь, не опороченный кандалами приручения.

— Ладно, — ответила та и вернулась к остальным гостям.

— Уф, — Грин с облегчением выдохнул и смахнул со лба каплю пота. — Кажется, прокатило.

— И правда, — легко рассмеялся герой, наконец позволивший себе отвлечься от тяжёлых дум. Пожалуй, Эвергард с его проблемами подождёт. Сейчас он просто хочет выпить. — Сайбер, — представился он новому знакомому. — А это — Аника.

— За знакомство! — провозгласил Гернард, чокнувшись с Сайбером кружками. С Аникой он, конечно, тоже хотел это сделать, но передумал — та присосалась к напитку настолько сильно, что вообще перестала вылезать из тары.

«Что же», — набравшись смелости, герой поднёс свою кружку ко рту. — «Пить я умею. Да и люблю, в какой-то степени. Почему бы и нет?»

Это была последняя его трезвая мысль в этот день.

***

— Эй! Пьница-недоучка! — бесцеремонно ворвавшись в комнату Сайбера на следующее утро, Гернард остановился возле порога. Он хотел было выплеснуть герою в лицо кружку воды, но теперь — не решался.

Аника лежала подле него. Нога, как уже вошло в привычку — была закинута ему на живот, в то время как голова девушки покоилась на его железной груди. Благо, в этот раз они оба были в одежде.

— А вы, как я посмотрю, времени не теряли! — рассмеялся стражник и именно от этого хохота — тут же проснулся герой.

— А? — яркое, палящее солнце, чьи лучи отражались от снежных шапок ближайших гор, тут же ударили его по глазам. — Что?

— Вставай давай, балагур — извращенец, — смех здоровяка раскатывался по помещению, не утихая. — Тебя уже ждут внизу, в надежде, что ты повторишь тот вчерашний танец на стойке.

— Какой ещё танец? — Сайбер потёр заспанные глаза и попытался встать. Но девушка, при малейшем движении ещё больше вжималась в него щекой. — Ничего не помню.

— Конечно не помнишь, — со знанием дела кивнул здоровяк. — Ты ж ведь умудрился выпить доброе ведро той дряни, в то время как даже я не могу осилить больше кувшина!

— Вот как? — поняв, что уже всё равно ничего не изменишь, герой согласился с тем, что ему не стоило пить настолько много. Тем более, что голова уже начинала гудеть при каждом новом слове громилы. Видимо, его выносливость сыграла с ним злую шутку и напрочь сбила привычное чувство меры.

— В общем, давайте поднимайтесь, — Грин расплылся в подозрительной ухмылке. — А как только закончите свои утренние занятия — спускайтесь вниз, в комнату переговоров. Обчешем ваш заказ поподробнее.

С этими словами, новый знакомый Сайбера вышел из комнаты и аккуратно, почти беззвучно, закрыл за собой дверь.

«Уже входит в привычку, да?» — подумал про себя Сайбер, аккуратно потряхивая спящую Анику за плечо. И чёрт возьми, он чувствовал себя при этом настоящим монстром! Она спала как котёнок, тихо сопя. Время от времени вздрагивала и тут же успокаивалась, двигая пальчиками руки, словно мяла подушку. Вот только вместо подушки была его грудь.

Перейти на страницу:

Похожие книги