Читаем Формула любви полностью

— Но тебе идет волнение, у тебя на лице румянец. Чего не было давно.

— Правда? Я еще не смотрелся сегодня в зеркало.

— Думаю, тебе понравится то, что ты увидишь.

Юджин пожал плечами.

— Не забудь, Роб, сегодня ты обязан явиться на обед в смокинге.

— Непременно. Кстати, звонила Дайана, я сказал ей о… событии в твоей жизни. Она шлет поздравления.

— И больше ничего?

Роберт хмыкнул.

— Ты о подарке?

— Да, о словесном. Твоя жена остра на язычок. Скажи честно, чем она сопроводила поздравления?

— Ничем особенным. Протараторила банальную поговорку насчет седины и беса.

— Но у меня нет ни одного седого волоса.

— Она об этом не догадывается. Слишком давно не видела тебя. Ты ведь стал настоящим затворником, Юджин. Тебя никуда не вытащишь.

— Но я счел, что я все совершил в жизни, что мог, и нет необходимости напоминать обществу о себе. По натуре я человек, который хорошо ладит сам с собой, я ведь неизлечимо болен.

— Однако мог бы кое-что для себя сделать, — осторожно заметил Роберт.

Юджин отмахнулся, как от надоедливой мухи.

— Ты снова о вживлении искусственных суставов? О нет, это не для меня! Тем более, я не вижу смысла длить земные дни. Я больше не смогу петь.

— Но у тебя есть розы, ты мог бы…

— Путешествовать? Я все видел, с гастролями объехал весь мир. У меня полно денег и нет желаний, кроме одного — избежать физических мук.

— Юджин, ты говоришь мне все это многие годы подряд.

— Ты вынужден слушать, поскольку я плачу тебе деньги.

— Я и слушаю.

— Итак, жду тебя ровно в восемь.

— Благодарю, Юджин. Я буду вовремя.

И Роберт явился на свадебный обед вовремя. Юджин, вспоминая лицо друга, когда тот увидел Бесс, по-мужски самодовольно улыбнулся. Обычно от Роберта Пирсли веяло таким же холодом, как от не протопленного зимой шотландского замка. Наверное, впервые за годы общения с Робертом Юджин заметил, как адамово яблоко задергалось на шее, перетянутой галстуком-бабочкой. Как и полагается, к смокингу бабочка была черная, манишка крахмальная, тугая, воротничок стоял и уголки его были загнуты. Лакированные туфли блестели антрацитовым блеском, а черный жилет дополнял торжественный наряд английского джентльмена.

— Элизабет Раффлз, — без всяких церемоний представилась Бесс и протянула руку.

Под взглядом ее зеленых глаз Роберт чуточку порозовел. Но для него это означало, что щеки пылают нестерпимо.

Однако! — с усмешкой подумал Юджин. Кажется, этот парень не отказывает себе в радостях жизни во всех ее проявлениях.

Как и положено, торжественный обед начался между восемью и девятью часами вечера, дворецкий, которого держал Юджин, был строг и пунктуален. Стол накрыт белой скатертью, белые крахмальные салфетки высились опрокинутыми рожками. Как и полагается, почетные места обращены к входной двери, и эти места были для Юджина и Бесс. Таким образом, Роберт являлся кем-то вроде зрителя.

Стол был украшен букетами роз, только ими, других цветов не было, чтобы не смешивались запахи. Холодные закуски — тонко нарезанное мясо и прозрачные ломтики красной и белой рыбы, угря, мерцающего капельками жира. Консервированная спаржа и свежие артишоки. В серебряных ведерках с колотым льдом притягивала взоры черная, как смокинги мужчин, и красная, как платье Бесс, икра.

— Итак, сегодня у нас торжественный день, он закапчивается, так давайте достойно завершим его! — провозгласил Юджин.

Шампанское было превосходным, из Франции, «Вдова Клико» — почему-то Юджин доверял этой марке более других. К закускам был подан «мозельвейн», к постной рыбе и к жирной — «шабли».

А когда на столе появились омары, все трое принялись усердно орудовать специальными ножичками для разделки, и атмосфера за столом стала веселой и непринужденной. Казалось, собрались близкие люди, которым нечего скрывать друг от друга.

— О Боже, гораздо проще копаться в двигателе, чем разломить этот панцирь на хвосте! — простонала Бесс и беспомощно посмотрела на Юджина.

Не давая себе отчета, Роберт дернулся, спеша на помощь, но Юджин остановил его порыв взглядом, и Роберт поднял руки, признавая себя побежденным.

В этот вечер никто из них не испытывал неловкости, настолько естественно держалась Бесс.

— Невероятно вкусно! — восхищалась она. — Все, все вкусно, и вино… — Она отпила маленький глоток белого вина. — Обожаю есть всяких морских гадов. Я постоянный клиент одного ресторанчика в Сан-Франциско, бываю там всякий раз, когда попадаю в этот город. Когда ты, Юджин, приедешь в Америку… — Бесс осеклась под укоризненным взглядом Роберта, а потом тряхнула головой и упрямо продолжила: — Я поведу тебя туда. Там подают замечательных королевских креветок.

Сейчас, вспоминая несколько щекотливый момент обеда, Юджин улыбнулся. Бесс так непосредственно произнесла все это, что он на миг поверил: его поездка в Сан-Франциско возможна.

Солнце поднималось на небе все выше, Юджин радовался наступлению нового дня, кажется, впервые за многие годы. Сегодня день пойдет не так, как прежде…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика