Читаем Фиолетовое пламя полностью

Сердце его сжалось. Гнев и ревность захлестнули его.

- Как ваши ребра, не больно?

- Как Аллен, что с ним? - прошептала Грейс.

- Не знаю.

Рейз осторожно подсунул руки ей под спину, чтобы расстегнуть платье. Она не противилась. Это яснее ясного говорило о ее состоянии, и он еще больше помрачнел. Бережно, стараясь не причинять лишней боли, он спустил ее платье до талии.

- Грейс, я знаю вас меньше недели, но уже сбился со счета, сколько раз мне пришлось спасать вашу хорошенькую рыжую головку. - Что вы делаете? ахнула она.

На ней не было корсета, только рубашка и грубая полотняная повязка, стягивающая грудь.

- Рейз, что вы делаете?

- А как вы думаете? - бросил он резко. - Черт побери, Грейс, я хочу посмотреть, насколько серьезно вы ранены.

Она умолкла. Рейз вытащил рубашку из-под юбки и поднял к груди. Ужасные кровоподтеки начинали уже приобретать лиловый оттенок. Ему было невыносимо больно смотреть на это.

- Ну как, очень плохо? - спросила Грейс, и голос ее задрожал.

Он ласково провел пальцами по гладкой, как атлас, коже.

- Ничего не сломано, - объявил Рейз, опуская ее рубашку. - Только ушибы. - Вид у него был мрачный. - Вам повезло.

- Вы уверены?

- Я не только повидал немало перебитых, треснувших и сломанных ребер, но и испытал все это на себе. - Он произнес эту тираду торжественно, надеясь вызвать у нее улыбку.

Грейс и в самом деле улыбнулась. Он тоже.

- Грейси! - Голос его звучал сурово.

Она посмотрела на него широко раскрытыми, полными боли глазами.

Все назидательные слова, которые Рейз собирался произнести, тотчас же замерли у него на устах. Он сидел рядом с ней, все еще поддерживая ее под спину, рука его затерялась в гуще рыжих кудрей. Девушка была бледна, но невероятно прекрасна.

- Грейс... - прошептал он, готовый признаться, как ужасно, чуть ли не до смерти, она напугала его, готовый умолять ее никогда больше не делать таких глупостей.

- Пожалуйста, - перебила его Грейс, - пожалуйста, узнайте, что с Алленом.

Он резко встал, глаза его насмешливо сузились:

- Ну разумеется.

***

С Аленом дела обстояли плохо. Рейз сообщил ей об этом чуть позже. Он привез учителя к Харриет, уложил его в постель и вызвал врача. Аллен был в очень тяжелом состоянии, он все еще не пришел в себя.

Девушка вся дрожала, слушая Рейза.

- Это очень серьезно? Рейз замялся:

- Он получил несколько сильных ударов по голове. Доктор Ланг опасается, что его организм может не выдержать этого.

Грейс заплакала.

- Роулинз как раз этого и добивался, - говорила она сквозь слезы. Из-за того что Аллен учит темнокожих.

- Вы правы, - тихо сказал Рейз. Он сел рядом и привлек ее к себе. Если вы верите в Бога, Грейси, сейчас самое время помолиться.

Всхлипывая, она прижалась к нему:

- Это все из-за меня.

- Вы тут ни при чем, Грейс.

Он обнимал ее бережно, настолько переполненный теплом и нежностью к этой девушке, что на какое-то мгновение утратил способность думать. Вытер ей слезы, легонько, едва касаясь щек.

- Если бы мы не устроили этот марш на "Блэк-Хилл", ничего бы не случилось.

- Все равно это случилось бы, - угрюмо сказал Рейз, беря в ладони ее лицо, такое маленькое, нежное. - Если не сейчас, то потом, рано или поздно.

- Я должна пойти к нему! - вскрикнула она, отстраняясь от Рейза.

- Вы никуда не пойдете, Грейс. Только не сегодня.

- Но я должна! - закричала она в отчаянии. - Пожалуйста, Рейз, мне нужно увидеть его. Ревность снова вскипела в нем.

- Если вы и увидите его, ничего не изменится. Он даже не узнает, что вы рядом.

- Все равно, - твердила она упрямо. - Ну пожалуйста,

Рейз, прошу вас!

Он сдался:

- Только если вы позволите мне помочь вам.

- Хорошо, - согласилась Грейс, спуская ноги с кровати. Рейз поднял ее на руки.

Хотя минута была выбрана явно неудачно, он представил, как несет ее к себе в постель, горячую, полную желания... Он потряс головой, прогоняя эти мысли.

У двери в комнату Аллена Рейз остановился:

- Грейс, он сильно избит. Это не слишком приятное зрелище. Вы уверены, что не хотите подождать несколько дней?

- Я должна видеть его сейчас, - ответила она. - Я должна сказать Аллену, что я здесь, рядом с ним.

- Он не услышит, - сделал еще одну попытку Рейз. - Он без сознания.

- Все равно.

Неужели Кеннеди так много значит для нее? Рейз открыл дверь. Харриет поднялась со своего места у постели Аллена и проворчала с укоризной:

- Рейз, не надо было этого делать.

- Она настаивала, - спокойно объяснил Рейз. - Я боялся, что ей может стать хуже, если я не выполню ее просьбу.

- О Боже милостивый! - воскликнула Грейс.

Аллен был без сознания. Разбитое лицо вспухло, нос закрывала повязка. Простыни, натянутые до подбородка, скрывали остальное. Рейз бережно опустил ее около кровати. Грейс тотчас же взяла руку Аллена, забыв о собственной боли, так сильна была эта новая боль в сердце.

- Аллен, это я, Грейс. Аллен, дорогой, я здесь, и ты скоро поправишься!

Рейз почувствовал себя лишним. Он хмуро отвернулся.

***

Рейз просидел в гостиной у Харриет до глубокой ночи, в кромешной темноте, невидящим взглядом уставившись в холодный камин. Он знал, что никогда не сможет наказать Грейс так, как она того заслуживала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Грешник
Грешник

Меня нельзя назвать хорошим человеком, и я никогда не изображал из себя такого. Я не верю ни в доброту, ни в Бога, ни в истории со счастливым концом, которые не оплачены заранее. На самом деле для меня существует своя личная святая троица: во имя денег, секса и виски восемнадцатилетней выдержки, аминь.Поэтому когда обворожительная, прекрасная Зенни Айверсон просит меня познакомить ее с сексом, конечно же, я хочу согласиться. К сожалению, существует несколько причин, по которым мне стоит сказать «нет». Даже такой безнравственный человек, как я, не может их игнорировать.Первая: она младшая сестра моего лучшего друга.Вторая: она молода для меня. Скажем так, слишком молода.Третья: она – монахиня, вернее, собирается ею стать.Но я хочу ее. Хочу, несмотря на то, что между нами стоят ее брат и Бог, хочу учить ее, прикасаться к ней, любить ее, и я понимаю, что эти желания превращают меня в худшего из людей.Они превращают меня в грешника.

Сьерра Симоне

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Градус любви
Градус любви

Ноа Беккер сулит одни неприятности.Так убеждала меня мама, когда я, еще ребенком, в церкви пинала скамейку Ноа и хихикала над играми, которые он придумывал. Так утверждали жители города, когда умер его отец и братья Беккер слетели с катушек.И так думала я в тот день, когда встретила его на винокурне, где собиралась купить свадебный подарок своему жениху.Ноа – возмутитель спокойствия. Мерзкий, грубый бунтарь.Но, сколько бы ни убеждала себя, я не могу избежать встречи с Ноа в нашем небольшом южном городке. И чем чаще я с ним сталкиваюсь, тем сильнее он меня бесит. Потому что видит то, чего остальные не замечают: меня настоящую.Ту, которой мне быть запрещено.Я – Руби Грейс Барнетт, дочь мэра. Скоро я стану женой политика, как мечтали мои родители. Скоро исполню семейный долг, как всегда и планировала. Пока парень, насчет которого все предостерегали, не вынуждает меня усомниться в своих решениях – например, в том, хочу ли я выйти замуж. Все говорили, что Ноа Беккер сулит неприятности.Зря я их не послушала.

Кэнди Стайнер

Любовные романы / Современные любовные романы