Читаем Фернандо Магеллан. Том 3 полностью

– Перестань! Я знаю тебя. Ты получишь из моей доли в грузе. С каждым днем она увеличивается. Привези мне сына и проси, чего хочешь!

– Я не поеду в город, – чиновник встал на ноги, собираясь покинуть каюту. Жуан схватил его за руки.

– Я отдам тебе всю свою долю, добьюсь у короля дворянского звания для тебя. У твоих детей будет родовой герб! Ради этого стоит рискнуть жизнью!

– Ты уже обещал мне дворянство.

– То было раньше. Сейчас я поклянусь на Библии!

– А если у меня не получится? – заколебался чиновник.

– Получишь половину кинталов, – пообещал Жуан.

– И дворянство, – напомнил писарь.

– Да, конечно, – торопливо согласился родственник.

– Нет, я рискую жизнью, – вспомнил Баррутиа.

– Мавры не осмелятся арестовать тебя, – поспешил успокоить его Жуан. – В противном случае мы спалим город, передавим джонки, расстреляем картечью встречные суда. Мы устроим такую резню, какую они не видели со времен Пророка! Года через два сюда придет испанский флот, ты станешь губернатором острова!

– Губернатором… – зачарованно повторил писарь, забыв, что может не дожить до утра.

– Если ты погибнешь, – Жуан вернул чиновника на землю, – я позабочусь о твоих близких.

Писарю стало не по себе. Но обещания росли, и вместе с ними – сострадание к отцу, потерявшему сына. Лишенный спеси, с растрепанными волосами, Жуан выглядел жалким и беспомощным. Чиновник же обрел значительность и силу.

«Может, дерзнуть ради герба?» – подумал Баррутиа, почти приняв предложение Карвальо.

– Деньги для выкупа взять с собой, – мужественно спросил писарь, – или поторговаться?

– Поторгуйся, поторгуйся… – радостно закивал Карвальо. – Опасно без договоренности отпускать тебя с золотом.

Чиновник поморщился с досады, но выбор сделан.

– Пиши векселя на свою долю в грузе! – велел он капитану, не доверяя ему на слово.

Ветер с моря прогнал туман, очистил горизонт. Из открытого окна каюты был виден город, вставший ото сна и по колено забредший в воду. Вдали от каравелл проплывали пироги, неторопливо скользили рыбацкие альмади. Ни одна из них не приблизилась к высунувшимся из бортов бронзовым орудиям. Весть о поражении непобедимого сына властителя Лусона разлетелась по островам.

* * *

Утомительно тянулось время, медленно ползли часы ожидания, словно песчинки в прозрачных колбах цеплялись друг за друга. Солнце нацепило пудовые вериги, взобралось на небосклон, и, выбившись из сил, зависло над кораблями. Тоскливые удары колокола, извещавшего о прошедшем получасе, не могли согнать его с насиженного места, заставить скатиться с хрустальной горы, разбиться вдребезги в океане, засверкать мириадами осколков в остывающей темноте.

Измученные ожиданием и страхом, люди засыпали у лафетов, вздрагивали от привычных звуков, поднимали головы, подслеповато вглядывались в берег и одинокие пироги на блестевшей оловом поверхности залива. Офицеры проверяли фитили, гремели кочергами в жаровнях с углем.

Жуан лежал на кровати, прислушивался к плеску воды, скрипу половиц, редким ленивым разговорам на палубе. Изнуренный душной жарой, он впадал в кошмарное забытье. Ему мерещились подкрадывавшиеся туземцы. Капитан метался на ложе, стонал, звал на помощь канониров, просыпался в липком поту. Вокруг изнывала напряженная тишина. Карвальо виновато глядел на пустое кресло, в котором утром сидел родственник, и в сотый раз объяснял тени писаря, почему отправил его, а не послал кого-нибудь из моряков. Он искал оправдания своей глупости и жадности. Оправданий становилось больше, а на душе гаже.

Раз или два Жуан хотел выйти на палубу, сбежать от мыслей. Садился на кровать, чувствовал слабость, болезненно глодавшую тело, и вновь опускал голову на подушку. Закрывал глаза, чтобы не видеть бархата кресел цвета крови. В голове шумело, чудился звонкий смех Хуана, гоняющего по каюте мышь; мерещились красные, замерзшие ручонки, жадное чавканье изголодавшегося ребенка. Карвальо корил себя за то, что прогнал сына в кубрик и заперся с женщинами, вместо того, чтобы учить навигации, читать сказки о рыцарях Круглого стола, чудовищах и привидениях. Он отдал бы все за возвращение сына и уплыл подальше от туземцев, у которых совесть и тело одинаково безобразны. Не зря Господь создал чертей черными!

Обиженное проклятиями солнце понуро побрело в океан, оставило в наказание испанцам зной и безветрие. Корабли стали беспомощными, как упавшие в болото подстреленные утки. Пироги Сирипады не воспользовались неожиданным преимуществом, не осмелились покинуть берег. А может, они тоже задыхались от жары, ждали вечера?

Жизнь превратилась в сплошную вахту, время замедлило ход. Командам казалось, будто они сидят так со вчерашнего утра, будто каждый час усиливает армию властителя, замыслившего нечто невероятное, если действует вопреки правилам морских сражений. Возникли разговоры о необходимости немедленно с ветром покинуть остров, что командир напрасно затеял переговоры, что Баррутиа зря покинул флагман. Усталость всегда порождает раздражение и эгоизм.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Ключ к приключениям

Жизнь и необыкновенные приключения капитан-лейтенанта Головнина, путешественника и мореходца
Жизнь и необыкновенные приключения капитан-лейтенанта Головнина, путешественника и мореходца

Перед нами замечательная приключенческая повесть о жизни и судьбе русского морского офицера Василия Михайловича Головнина, впоследствии вице-адмирала Российского флота. Головнин совершил два кругосветных плавания и внёс огромный вклад в исследование и освоение Дальнего Востока.В этой книге вы найдёте описание этих плаваний, а также связанных с ними невероятных и захватывающих событий.Это книга о дружбе и любви, о морских просторах, необыкновенных путешествиях и о немеркнущей славе наших великих предков. О том, как из обычных мальчишек вырастают герои. Это истории о подлинном товариществе, настоящей храбрости, верном служении родине.Для широкого круга читателей.Иллюстрации Сергея Григорьева.

Рувим Исаевич Фраерман , Павел Дмитриевич Зайкин

Детская литература / Путешествия и география
Христофор Колумб
Христофор Колумб

Книги И. В. Ноздрина представляют собой синтез захватывающей приключенческой литературы и оригинальных научных исследований автора.В представленной книге автор рассказывает о временах славы и трудных годах забвения Христофора Колумба, воплотившего в себе противоречивое мировоззрение испанского Возрождения.Читатель узнает о его происхождении, об истинных силах, способствовавших организации экспедиции, о возможной принадлежности мореплавателя к тайным орденам, о подготовке перехода через Атлантику и посещении островов Нового Света.Но на этом история не заканчивается. Отдельное внимание уделено описанию походов португальских капитанов в Индию, их стремлению завершить поиски западного пути в азиатские страны. В книге подробно освещена история развития колониальных отношений с туземным населением в Новом Свете, в Африке, на берегах Индийского океана.Книга рассчитана на широкий круг читателей.

Игорь Валерьевич Ноздрин

Исторические приключения / Историческая проза
Фернандо Магеллан. Том 2
Фернандо Магеллан. Том 2

Во втором томе трилогии «Фернандо Магеллан» разворачиваются трагические события, буквально преследовавшие эскадру капитан-адмирала. Сначала гибнет один из пяти кораблей, посланный на разведку. Затем, когда после зимовки флотилия все-таки обнаружила долгожданный пролив, сообщники бунтовщика Картахены устроили новый мятеж, захватили «Сан-Антонио» и увели судно с основным запасом провизии в Испанию через Атлантику. Магеллан, решивший продолжить экспедицию, не ожидал, что путь к островам через Тихий океан займет почти четыре месяца. Когда флотилия подошла к Филиппинам, от голода, цинги и других болезней умерли 25 моряков. А в стычках с аборигенами, не пожелавшими подчиниться европейцам, погиб сам Магеллан и еще 30 его офицеров и матросов.Для широкого круга читателей.

Игорь Валерьевич Ноздрин

Исторические приключения / Историческая проза
Фернандо Магеллан. Том 1
Фернандо Магеллан. Том 1

Первый том трилогии «Фернандо Магеллан» рассказывает о подготовке и первых месяцах легендарной кругосветной экспедиции. Португальский мореплаватель, не найдя на родине поддержки своего замысла отыскать пролив из Атлантики в Тихий океан, уезжает в Испанию, где король Карл V и торговцы выделяют деньги на закупку и оснащение кораблей, найм команды. Уже на пути к берегам Южной Америки среди испанских дворян во главе с капитаном Картахеной зреет заговор против Магеллана. Мятеж начался, когда эскадра, после нескольких безуспешных попыток найти пролив, по приказу командующего готовилась встать на зимовку, не дойдя двух сотен миль до своей цели. Магеллан подавил бунт, сохранив корабли и людей для дальнейшего плавания.Для широкого круга читателей.

Игорь Валерьевич Ноздрин

Исторические приключения / Историческая проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже