Читаем Фернандо Магеллан. Том 2 полностью

– Вахта правого борта, ослабь булени!  – Альбо наклоняется за поручень юта.  – Вахта левого борта подтяни брасы!

Реи фок и грот-мачт рывками повернулись против волны.

– Теперь понесет,  – одобряет команду Хинес,  – с пол-лиги прибавим!

– Далеко не уходите,  – предупреждает Окасио,  – за поворотом встанем в фордевинд.

– Эрнандес, подними с ребятами на палубу летучие паруса,  – командует штурман.

Вахтенные устремляются в трюм, вытаскивают лиселя.

– Антонио, помоги вытянуть!  – зовет матрос, уцепившийся в скатанный парус.

Пигафетта засучивает рукава, тащит вверх. Ветер сбил шапку, черные жесткие волосы веником разлетелись в стороны.

– Ух, тяжело,  – отдувается летописец.  – Позови Хуана, он один поднимет!

– Дикарь сидит под замком,  – отвечает Эрнандес – Капитан-генерал боится, что великаны с горя утопятся.

– Они забыли жен,  – возражает Антонио.

– Святой отец тоже не велит, говорит: «Слово не уразумели»,  – добавляет матрос.

– Я поговорю с монахом,  – обещает Пигафетта,  – завтра выпустим дикарей на палубу.

– Красота вокруг!  – кутается в меховой плащ Моралес, теребит тонкими пальцами рыжие ворсинки.  – Небо, вода, дымка над берегом – все голубое, лазоревое, совсем как дома в Испании!

– Это и есть Испания, только новая,  – смеется Антонио, подставляет ветру разгоряченное лицо.  – Ваш император стал самым богатым в Европе.

– У нашего Мануэла больше золота,  – поправляет Васко Гальего.  – Если все деньги сложить на площади Лиссабона, она загорится огнем, а в дворцовом саду короля вместо гальки рассыпаны драгоценные индийские камни!

– Ты там был?  – удивляется Пигафетта.

– Отец рассказывал,  – подтверждает Васко.

Доктор хотел возразить, но авторитет покойного кормчего велик, и он только глубже зарыл нос в воротник. Розовый кончик морковкой высунулся наружу.

– Самый богатый человек в мире – правитель Сипанго (Японии),  – подходит к друзьям освободившийся Сантандрес – Ни один европеец не видел его несметные богатства. Попавших в плен моряков или укрывшихся от бури в порту он заставляет топтать Библию, плевать и мочиться на крест.

– Это богохульство!  – негодует Антонио.  – Неужели португальцы идут на преступления?

– Непокорным морякам отрубают голову. Жить захочешь – не то сделаешь…

– Приготовиться к повороту!  – командует Альбо.

Вахтенные разбегаются по местам. С правого борта возникают торчащие у берега темно-бурые блестящие камни, словно спины китов. Волны набегают на плоские головы, дробятся, кружатся в водоворотах. Море бурлит и пенится.

– Коровы поплыли!  – лоцман показывает на обнажающиеся валуны.  – Держись подальше!

– Много их там?  – беспокоится Хинес, уводя каравеллы левее.

– Хватит для нас.

Низкий берег, издали мирный и удобный, за поворотом тянется на восток-юго-восток. Корабли вторят его очертаниям, меняют курс, идут в фордевинд. Праздничным салютом взрываются белые дополнительные паруса. Каравеллы распушили лебединые перья, выровняли ход по ветру и волне, накренились вперед, поплыли без раскачки.

– Впереди чисто!  – звонко пропел с марса юнга.

– Полторы лиги,  – Альбо удовлетворенно прикидывает скорость на глаз.  – Скоро убежим от «Сан-Антонио».

– Вряд ли,  – сомневается Леон,  – он хорошо идет на попутном ветре.

– Корабль Мескиты тяжеловат, не угонится за нами,  – поддерживает штурмана Хинес.

– Нам бы на бизань поставить прямой,  – азартно говорит Франсиско,  – никто бы не обошел!

– В лавировку проиграем,  – спорит Леон.

– В лавировку…  – передразнивает Альбо.  – Круче бакштага не будет. Верно, Окасио?

– Конечно,  – кивает лоцман.

Пробили полуденные склянки. Адмирал поднялся на палубу, поймал лицом ветер, придирчиво осмотрел снасти.

– Гудит,  – пробасил Магеллан, притрагиваясь рукой к мачте,  – хорошо работает.

Пигафетта положил ладони на дерево, почувствовал легкое живое вздрагивание.

– Дышит,  – уточнил Антонио.

– Много сказок написал?  – поинтересовался Фернандо.

– Достаточно,  – расцвел польщенный вниманием летописец.

– Я все проверю!  – погрозил пальцем адмирал.

Пигафетта не понял: радоваться ему или печалиться?

– Пиши честно о том, что было,  – командующий потрепал итальянца по плечу, посмотрел за корму – Где «Сан-Антонио», неужели отстал?

– Шел за нами,  – сообщил Пигафетта.

– Чья вахта?

– Моя,  – отозвался с юта Альбо.

– Давно потеряли Мескиту?

– Он за поворотом.

– Гонки устроили?  – недовольно проворчал Фернандо.  – Полный комплект парусов нацепили? Ты с лоцманом идешь, а Мескита с кем? Вели убрать лиселя!

– Будет исполнено!  – разочарованно произнес Альбо.  – Хотел проверить настройку такелажа.

– Вы не юноша, должны думать о флотилии.

– Эрнандес, сними дополнительные паруса!  – распорядился штурман и довольно закончил:  – Отстают от нас корабли.

– Сколько выжал?  – оживился адмирал.

– Полторы лиги,  – похвалился пилот.

– При сильном ветре даст две,  – подсчитал командующий.  – Не зря работали.

Из-за поворота последним показался «Сан-Антонио». Как только судно изменило курс, на его мачтах пузырями надулись лиселя.

– Скоро нагонят,  – приуныл Альбо.  – Позвольте и нам оставить? Адмирал задумался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ключ к приключениям

Жизнь и необыкновенные приключения капитан-лейтенанта Головнина, путешественника и мореходца
Жизнь и необыкновенные приключения капитан-лейтенанта Головнина, путешественника и мореходца

Перед нами замечательная приключенческая повесть о жизни и судьбе русского морского офицера Василия Михайловича Головнина, впоследствии вице-адмирала Российского флота. Головнин совершил два кругосветных плавания и внёс огромный вклад в исследование и освоение Дальнего Востока.В этой книге вы найдёте описание этих плаваний, а также связанных с ними невероятных и захватывающих событий.Это книга о дружбе и любви, о морских просторах, необыкновенных путешествиях и о немеркнущей славе наших великих предков. О том, как из обычных мальчишек вырастают герои. Это истории о подлинном товариществе, настоящей храбрости, верном служении родине.Для широкого круга читателей.Иллюстрации Сергея Григорьева.

Рувим Исаевич Фраерман , Павел Дмитриевич Зайкин

Детская литература / Путешествия и география
Христофор Колумб
Христофор Колумб

Книги И. В. Ноздрина представляют собой синтез захватывающей приключенческой литературы и оригинальных научных исследований автора.В представленной книге автор рассказывает о временах славы и трудных годах забвения Христофора Колумба, воплотившего в себе противоречивое мировоззрение испанского Возрождения.Читатель узнает о его происхождении, об истинных силах, способствовавших организации экспедиции, о возможной принадлежности мореплавателя к тайным орденам, о подготовке перехода через Атлантику и посещении островов Нового Света.Но на этом история не заканчивается. Отдельное внимание уделено описанию походов португальских капитанов в Индию, их стремлению завершить поиски западного пути в азиатские страны. В книге подробно освещена история развития колониальных отношений с туземным населением в Новом Свете, в Африке, на берегах Индийского океана.Книга рассчитана на широкий круг читателей.

Игорь Валерьевич Ноздрин

Исторические приключения / Историческая проза
Фернандо Магеллан. Том 2
Фернандо Магеллан. Том 2

Во втором томе трилогии «Фернандо Магеллан» разворачиваются трагические события, буквально преследовавшие эскадру капитан-адмирала. Сначала гибнет один из пяти кораблей, посланный на разведку. Затем, когда после зимовки флотилия все-таки обнаружила долгожданный пролив, сообщники бунтовщика Картахены устроили новый мятеж, захватили «Сан-Антонио» и увели судно с основным запасом провизии в Испанию через Атлантику. Магеллан, решивший продолжить экспедицию, не ожидал, что путь к островам через Тихий океан займет почти четыре месяца. Когда флотилия подошла к Филиппинам, от голода, цинги и других болезней умерли 25 моряков. А в стычках с аборигенами, не пожелавшими подчиниться европейцам, погиб сам Магеллан и еще 30 его офицеров и матросов.Для широкого круга читателей.

Игорь Валерьевич Ноздрин

Исторические приключения / Историческая проза
Фернандо Магеллан. Том 1
Фернандо Магеллан. Том 1

Первый том трилогии «Фернандо Магеллан» рассказывает о подготовке и первых месяцах легендарной кругосветной экспедиции. Португальский мореплаватель, не найдя на родине поддержки своего замысла отыскать пролив из Атлантики в Тихий океан, уезжает в Испанию, где король Карл V и торговцы выделяют деньги на закупку и оснащение кораблей, найм команды. Уже на пути к берегам Южной Америки среди испанских дворян во главе с капитаном Картахеной зреет заговор против Магеллана. Мятеж начался, когда эскадра, после нескольких безуспешных попыток найти пролив, по приказу командующего готовилась встать на зимовку, не дойдя двух сотен миль до своей цели. Магеллан подавил бунт, сохранив корабли и людей для дальнейшего плавания.Для широкого круга читателей.

Игорь Валерьевич Ноздрин

Исторические приключения / Историческая проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже