Читаем Фернандо Магеллан. Том 2 полностью

– У нас в банях бочки стоят за занавесками,  – блаженно вспоминает Пигафетта.  – Хочешь – сам мойся, а можно позвать девиц. Они прыгнут к тебе голыми и трут, пока шкура не слезет.

– Разврат происходит от испорченности нравов и неверия!  – клеймит позором летописца Ганс Варг.

– Табак – грех похуже!  – парирует Антонио.

– Мне бы к вам в Рим…  – мечтает Баскито.

– Женщин здесь хватит на всех,  – обещает боцман Бартоломео.

Сыплются шутки, падают на палубу волосы, молодеют моряки. Идут последние приготовления к отплытию. Принесли с берега палатки, настроили такелаж. Капитаны вернулись с флагмана после совещания. Но вдруг с востока наползли тучи, спрятали солнце, раскололись молниями. Ливень обрушился на палубу, загнал команды в трюмы, смыл остатки нечистот. Порывы ветра волнами колыхали деревья. Слышался шум хлеставшей с неба воды, журчание потоков, испуганные крики птиц. Море посерело, взъерошилось. Облака зависли над островами, касались верхушек скал, выплакивали обиды, яростно сталкивались, смешивались в сплошную темную пелену. Золотистые молнии кровеносными сосудами вспыхивали в ее теле, озаряли пальмовые рощи. Деревья размахивали ветками-крыльями, хотели улететь, вырваться из неволи. Гром раскатывался над океаном, отражался эхом от каменистого берега. Палуба вздрагивала, гулом отзывалась обшивка, вызванивали колокола.

Молнии начали удаляться, погружаться в туман, блекнуть. Туман сместился на запад за изломанными огненными артериями. Вокруг становилось тише, спокойнее. Шелестел слабеющий дождь, от земли запахло озоном. Гроза ушла в океан. Каравеллы слегка покачивались, подставляли раздутые бока теплым каплям. Небо побелело, очистилось от туч, налилось синевой. Ослепительное солнце появилось на том же месте, где скрылось, протянуло лучи к архипелагу. Над подсыхающими кораблями поднялся пар. Над берегом заколыхалось марево, причудливо искажавшее очертания предметов. Птицы вылезли из гнезд, отряхнули хвосты, запели наперебой, радуясь отплытию испанцев, стрелявших в них из арбалетов.

Пока капитаны готовились отдать приказ поднять якоря, Пигафетта надумал порыбачить: Фодис уверял моряков, будто после грозы рыба лучше клюет. Антонио с удочкой направился к бушприту, чтобы у облупившегося позолоченного ростра бросить в воду наживку. Ломбардиец нацепил на крючок кусочек рыбьего мяса, осторожно придвинулся к краю палубы, где у форштевня резвилась серебристая стайка. Антонио заволновался – сбывалось предсказание плотника. Летописец потянулся к рее, ведущей в кладовую и кубрик, встал на нее ногой, чтобы податься чуть-чуть вперед, кинуть леску в гущу рыбьей пляски, но поскользнулся на сырой мачте, не успел ухватиться за крепившие кливера канаты, полетел в воду в центр рыбьей круговерти. Белые молнии разлетелись в стороны, Пигафетта пошел ко дну.

Вода сомкнулась над головой, окутала холодом рыбака. Панический страх сковал Пигафетту. Рыцарь Родосского ордена прекрасно сидел в седле и владел мечом, но не умел плавать. Он отчаянно заработал руками и ногами, вынырнул наружу, открыл рот. Накатившая волна накрыла его, понесла вдоль борта. Резкая боль в легких вызвала судороги. Он попытался вдохнуть воздух, но хлебнул воды. Антонио бешено сопротивлялся, делал движения руками и ногами, пока тело не вынесло наверх. Пигафетта высунул голову из воды, попытался закричать, но лишь закашлял, замычал, захлебываясь и стараясь задержаться на поверхности. Он бил по воде руками, вскрикивал, погружался в набегавшие волны и, подгоняемый течением, двигался к берегу, не мог приблизиться к борту, чтобы зацепиться за что-нибудь. А вокруг, как назло, никого не было. Силы быстро иссякали. Надежда покинула летописца, лишь отчаяние держало на плаву. Все реже и реже заглатывая воздух, Антонио барахтался на глубине, как вдруг левая рука случайно наткнулась на канат.

Летописец ухватился за веревку, пополз по ней вверх и вскоре увидел над головой рею с грот-мачты. Из-за небрежности вахтенных или благодаря ливню конец каната упал в море, спас ему жизнь. Антонио уцепился обеими руками в пеньковый трос, попытался подняться выше, дико закричал. Сил хватило лишь удержаться на поверхности. Он вопил без передышки, покуда у борта не появился перепуганный Сантандрес, тотчас убежавший за помощью.

Чтобы подтянуть Пигафетту к борту и вытащить на палубу, Хинес спустил ему конец второго троса. Антонио орал не переставая, не слушал советов, боялся выпустить из рук надежную веревку. Васко с Леоном спрыгнули в лодку, поплыли к итальянцу. На палубе показался адмирал. Послышался хохот.

Пигафетте чудилось, будто он по-прежнему тонет и лодка не успеет вызволить его из беды. Корабль покачивался, наклонял рею, и летописец с головой уходил под воду. Антонио отчаянно боролся за жизнь.

– Давай руку!  – Леон наклонился к нему со шлюпки.  – Порка Мадонна, как тебя угораздило свалиться?  – недоумевал соотечественник.

Антонио не выпускал канат. Леон ухватил его за шиворот, подтянул ближе.

– Васко, помоги!  – поднатужился итальянец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ключ к приключениям

Жизнь и необыкновенные приключения капитан-лейтенанта Головнина, путешественника и мореходца
Жизнь и необыкновенные приключения капитан-лейтенанта Головнина, путешественника и мореходца

Перед нами замечательная приключенческая повесть о жизни и судьбе русского морского офицера Василия Михайловича Головнина, впоследствии вице-адмирала Российского флота. Головнин совершил два кругосветных плавания и внёс огромный вклад в исследование и освоение Дальнего Востока.В этой книге вы найдёте описание этих плаваний, а также связанных с ними невероятных и захватывающих событий.Это книга о дружбе и любви, о морских просторах, необыкновенных путешествиях и о немеркнущей славе наших великих предков. О том, как из обычных мальчишек вырастают герои. Это истории о подлинном товариществе, настоящей храбрости, верном служении родине.Для широкого круга читателей.Иллюстрации Сергея Григорьева.

Рувим Исаевич Фраерман , Павел Дмитриевич Зайкин

Детская литература / Путешествия и география
Христофор Колумб
Христофор Колумб

Книги И. В. Ноздрина представляют собой синтез захватывающей приключенческой литературы и оригинальных научных исследований автора.В представленной книге автор рассказывает о временах славы и трудных годах забвения Христофора Колумба, воплотившего в себе противоречивое мировоззрение испанского Возрождения.Читатель узнает о его происхождении, об истинных силах, способствовавших организации экспедиции, о возможной принадлежности мореплавателя к тайным орденам, о подготовке перехода через Атлантику и посещении островов Нового Света.Но на этом история не заканчивается. Отдельное внимание уделено описанию походов португальских капитанов в Индию, их стремлению завершить поиски западного пути в азиатские страны. В книге подробно освещена история развития колониальных отношений с туземным населением в Новом Свете, в Африке, на берегах Индийского океана.Книга рассчитана на широкий круг читателей.

Игорь Валерьевич Ноздрин

Исторические приключения / Историческая проза
Фернандо Магеллан. Том 2
Фернандо Магеллан. Том 2

Во втором томе трилогии «Фернандо Магеллан» разворачиваются трагические события, буквально преследовавшие эскадру капитан-адмирала. Сначала гибнет один из пяти кораблей, посланный на разведку. Затем, когда после зимовки флотилия все-таки обнаружила долгожданный пролив, сообщники бунтовщика Картахены устроили новый мятеж, захватили «Сан-Антонио» и увели судно с основным запасом провизии в Испанию через Атлантику. Магеллан, решивший продолжить экспедицию, не ожидал, что путь к островам через Тихий океан займет почти четыре месяца. Когда флотилия подошла к Филиппинам, от голода, цинги и других болезней умерли 25 моряков. А в стычках с аборигенами, не пожелавшими подчиниться европейцам, погиб сам Магеллан и еще 30 его офицеров и матросов.Для широкого круга читателей.

Игорь Валерьевич Ноздрин

Исторические приключения / Историческая проза
Фернандо Магеллан. Том 1
Фернандо Магеллан. Том 1

Первый том трилогии «Фернандо Магеллан» рассказывает о подготовке и первых месяцах легендарной кругосветной экспедиции. Португальский мореплаватель, не найдя на родине поддержки своего замысла отыскать пролив из Атлантики в Тихий океан, уезжает в Испанию, где король Карл V и торговцы выделяют деньги на закупку и оснащение кораблей, найм команды. Уже на пути к берегам Южной Америки среди испанских дворян во главе с капитаном Картахеной зреет заговор против Магеллана. Мятеж начался, когда эскадра, после нескольких безуспешных попыток найти пролив, по приказу командующего готовилась встать на зимовку, не дойдя двух сотен миль до своей цели. Магеллан подавил бунт, сохранив корабли и людей для дальнейшего плавания.Для широкого круга читателей.

Игорь Валерьевич Ноздрин

Исторические приключения / Историческая проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже