Читаем Еврейский синдром-3 полностью

…6. Протоколы не имеют ровно ничего общего с так называемой сионистской программой 1897г. [Одним из наиболее распространенных является утверждение о том, что "Протоколы" были украдены с Первого сионистского съезда, состоявшегося в 1897 году в Базеле - Э.Х.]. Они являются программой так называемого символистического, или духовного, сионизма, зиждущегося на обетованиях Моисеевой религии, в силу коих все народы земли должны будут быть объединены в Израиле. Реальный же, или политический, сионизм преследует лишь цель создания в Палестине очага для евреев. Об этой последней, созданной в Базеле в 1897г., программе в протоколах не упоминается, о ней нет там речи. Реальный сионизм под водительством Герцля стремился лишь к созданию местного иудейского государства в Палестине, являвшегося как бы первым шагом на пути к владычеству над миром; символистический же сионизм, самым выдающимся представителем коего являлся Ахад Гаам, стремился, наоборот, прямым, не отклонявшимся в сторону создания Палестинского государства, путем к мессианскому мировому господству. Оба эти направления находились в 1897г. в Базеле в резком противоречии друг к другу.


7. Относительно личности автора, как уже сказано, возможны лишь догадки. Первым долгом таковые указывают на Ахад Гаама, вождя символистического сионизма, ибо симв. сионизм преследует ту же цель, как и протоколы, - мессианское мировое государство…


…17. Я закончу достопамятными словами писателя-еврея Артура Требича, сказанными им в посвященной Протоколам книге "Deutscher Geist oder Judentum" (s.74):


"Тот, который, как автор, исполненный предчувствием давно уже высмотрел, выслушал и вычитал все в этих тайных актах высказанные мысли, цели и намерения касательно всей нашей экономической, политической и духовной жизни, может с полной уверенностью поручиться за то, что это все является самым подлинным и неподдельным выражением гибкого духа, стремящегося к господству над миром, и что это выражение является настолько подлинным и неподдельным, что арийский мозг - сколько бы его антисемитская ненависть и не толкала бы на подлоги и клевету, никогда не был бы вообще в состоянии додуматься до таких способов борьбы, до таких планов, каверзных замыслов и мошенничеств".

Сторона обвинения объявила экспертизу Флейшгауэра "антисемитским памфлетом" и потребовала запрета его опубликования, хотя по швейцарским законам, все документы, которые обсуждаются в суде, могут быть опубликованы в средствах массовой информации для их гласного обсуждения.


Судья поддержал это незаконное требование, и публикация материалов Флейшгауэра была запрещена. Кроме того, по требованию еврейских организаторов Бернского процесса судья еще раз подтвердил запрет на приглашение свидетелей со стороны ответчиков, мотивируя свое решение тем, что, мол, эти свидетели будут вести "антисемитскую пропаганду, оскорбляющую достоинство евреев".


В конце концов, вопреки установленным на суде фактам, так и не удосужившись выслушать свидетелей со стороны защиты, судья Мейер полностью согласился с фальсифицированной версией и легковесно заявил, что для себя считает доказанным, что "Протоколы" были сочинены агентами русской полиции для воздействия в определенном направлении на русского Царя.


В нарушение всех процессуальных норм Мейер выносит юридически безграмотный приговор, по которому двое защитников "Протоколов" присуждались к уплате штрафа за распространение безнравственной литературы.


По законам Швейцарии, безнравственной литературой считались порнография и эротика. Приравняв к ним "Протоколы сионских мудрецов", судья совершил сознательный юридический подлог, что позволило защитникам "Протоколов" подать кассационную жалобу в Верховный суд Берна. В ней были указаны грубые нарушения закона со стороны судьи Мейера и выдвигались требования пересмотра приговора.


Жалоба разбиралась 27 октября 1937 года под председательством главного судьи Питера, судебных заседателей - Имера и Людвига. В окончательном документе Верховный суд Берна высказался в том смысле, что вопрос подлинности или подложности "Протоколов" не имеет никакого значения для решения суда, и по существу этот вопрос не рассматривал. В своем приговоре суд лишь указал, что "доказательств тому, что протоколы действительны или поддельны, предшествующий судья первой инстанции не представил". По мнению Верховного судьи, вопрос о подлинности "Протоколов" должен рассматриваться не юридически, а научно, не в суде, а на ученом совете…


В заключение хочу сказать, что приговор, вынесенный "Протоколам сионских мудрецов" Верховным судом Берна в 1937 году, по сути, повторяет сказанное в наши дни митрополитом Смоленским и Калининградским Кириллом: "Здесь надо открыть целую сессию и посвятить ее рассмотрению этого вопроса…". Но, как вы помните, такой "приговор" не устроил еврейскую прессу, подтолкнувшую всех нас к "юбилейным чтениям" этого шедевра сионской мудрости.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , А Ф Кони

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Свой — чужой
Свой — чужой

Сотрудника уголовного розыска Валерия Штукина внедряют в структуру бывшего криминального авторитета, а ныне крупного бизнесмена Юнгерова. Тот, в свою очередь, направляет на работу в милицию Егора Якушева, парня, которого воспитал, как сына. С этого момента судьбы двух молодых людей начинают стягиваться в тугой узел, развязать который практически невозможно…Для Штукина юнгеровская система постепенно становится более своей, чем родная милицейская…Егор Якушев успешно служит в уголовном розыске.Однако между молодыми людьми вспыхивает конфликт…* * *«Со времени написания романа "Свой — Чужой" минуло полтора десятка лет. За эти годы изменилось очень многое — и в стране, и в мире, и в нас самих. Тем не менее этот роман нельзя назвать устаревшим. Конечно, само Время, в котором разворачиваются события, уже можно отнести к ушедшей натуре, но не оно было первой производной творческого замысла. Эти романы прежде всего о людях, о человеческих взаимоотношениях и нравственном выборе."Свой — Чужой" — это история про то, как заканчивается история "Бандитского Петербурга". Это время умирания недолгой (и слава Богу!) эпохи, когда правили бал главари ОПГ и те сотрудники милиции, которые мало чем от этих главарей отличались. Это история о столкновении двух идеологий, о том, как трудно порой отличить "своих" от "чужих", о том, что в нашей национальной ментальности свой или чужой подчас важнее, чем правда-неправда.А еще "Свой — Чужой" — это печальный роман о невероятном, "арктическом" одиночестве».Андрей Константинов

Евгений Александрович Вышенков , Андрей Константинов , Александр Андреевич Проханов

Криминальный детектив / Публицистика
Робот и крест
Робот и крест

В 2014 году настал перелом. Те великолепные шансы, что имелись у РФ еще в конце 2013 года, оказались бездарно «слитыми». Проект «Новороссия» провалили. Экономика страны стала падать, получив удар в виде падения мировых цен на нефть. Причем все понимают, что это падение — всерьез и надолго. Пришла девальвация, и мы снова погрузились в нищету, как в 90-е годы. Граждане Российской Федерации с ужасом обнаружили, что прежние экономика и система управления ни на что не годны. Что страна тонет в куче проблем, что деньги тают, как снег под лучами весеннего солнца.Что дальше? Очевидно, что стране, коли она хочет сохраниться и не слиться с Украиной в одну зону развала, одичания и хаоса, нужно измениться. Но как?Вы держите в руках книгу, написанную двумя авторами: философом и футурологом. Мы живем в то время, когда главный вопрос — «Зачем?». Поиск смысла. Ради чего мы должны что-то делать? Таков первый вопрос. Зачем куда-то стремиться, изобретать, строить? Ведь людям обездоленным, бесправным, нищим не нужен никакой Марс, никакая великая держава. Им плевать на науку и технику, их волнует собственная жизнь. Так и происходят срывы в темные века, в регресс, в новое варварство.В этой книге первая часть посвящена именно смыслу, именно Русской идее. А вторая — тому, как эту идею воплощать. Тем первым шагам, что нужно предпринять. Тому фундаменту, что придется заложить для наделения Русской идеи техносмыслом.

Андрей Емельянов-Хальген , Максим Калашников

Публицистика