Читаем Every Dead Thing полностью

“I still hear her sometimes, y’know. Can hear her step on the porch at night, can hear her singing in the garden. At first, I used to run out when I heard her, not knowing but I was sleeping or waking. But I never saw her and after a while I stopped running, though I still waked to her. She don’t come as often now.”

Perhaps he saw something in my face, even in the slow-darkening evening, that led him to understand. I do not know for certain, and he gave no sign that he knew or that there was anything more between us than a need to know and a desire to tell, but he stopped for a moment in the telling and in that pause we all but touched, like two travelers who pass on a long, hard road and offer comfort to each other in the journey.

“She was my only child,” he continued. “She disappeared on the way back from town on a fall day and I never saw her alive again. Next I saw her, she was bone and paper and I didn’t know her. My wife-my late wife-she reported her missing to the police, but nobody came for a day or two and in that time we searched the fields and the houses and anywhere we could. We walked from door to door, knocking and asking, but nobody could tell us where she was or where she might have been. And then, three days after she went, a deputy came and arrested me and accused me of killing my child. They held me for two days, beat me, called me a rapist, an abuser of children, but I never said anything but what I knew to be true, and after a week they let me go. And my little girl never appeared.”

“What was her name, Mr. Tyler?”

“Her name was Etta Mae Tyler and she was nine years old.”

I could hear the trees whispering in the wind and the boards of the house creaking and settling. In the yard, a child’s swing moved back and forth as the wind caught it. It seemed that there was movement all around us as we spoke, as if our words had awoken something that had been asleep for a long time.

“Two other children disappeared three months later, black children both, one within a week of the other. Cold it was. Folks thought the first child, Dora Lee Parker, might have fallen through some ice while playing. She was the very devil for ice, that child. But all the rivers were searched, all the ponds dredged, and they didn’t find her. The police, they came and questioned me again, and for a while even some of my own neighbors looked at me kinda funny. But then the police’s interest all died away again. These were black children and they saw no reason to go connectin’ the two vanishings.

“The third child didn’t come from Haven, he came from Otterville, about forty miles away. ‘Nother black child, little boy named”-he stopped and put the palm of his hand to his forehead, pressing lightly, his eyes closed tight-“Bobby Joiner,” he finished quietly, nodding slightly. “By then, people was getting scared and a deputation was sent to the sheriff and the mayor. People started keeping their children inside, specially after dark, and the police, they questioned every black man for miles around, and some white folks too, poor men they knew to be homosexuals, mostly.

“I think then there was a waiting period. Those people waited for the black folks to breathe easy again, to get careless, but they did not. It went on and on, for months, till early in nineteen seventy. Then the little Demeter girl disappeared and everything changed. The police, they questioned people for miles around, took statements, organized searches. But nobody saw a thing. It was like the little girl had disappeared into thin air.

“Things got bad then for black folks. The police figured there might be a connection between the disappearances after all and they called in the FBI. After that, black men walking around town after dark were liable to get arrested or beaten, or both. But those people…” He used the phrase again and there was a kind of mental shake of the head in his voice, a gesture of horror at the ways of men. “Those people had a taste for what they were doing, and couldn’t stop. The woman tried to snatch a little boy in Batesville but she was alone and the boy fought and kicked and scratched her face and ran away. She chased after him, too, but then she gave up. She knew what was coming.

“The boy was a sharp one. He remembered the make of the car, described the woman, even recalled some of the numbers on the license plate. But it wasn’t till the next day that someone else recalled the car and they went looking for Adelaide Modine.”

“The police?”

“No, not the police. A mob of men, some from Haven, others from Batesville, two or three from Yancey Mill. The sheriff, he was out of town when it happened and the FBI men had left. But Deputy Earl Lee Granger, as was, he was with them when they arrived at the Modine house, but she was gone. There was only the brother there and he shut himself in the basement, but they broke in.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер