Читаем Every Dead Thing полностью

“Willie, I need my car. The taxi drivers are treating me like an old friend. Some of them have even stopped trying to rip me off. I’ve considered hiring a rental car to save myself embarrassment. In fact, the only reason I haven’t hit you for a car is that you said the repairs would take a day or two at most.”

Willie slouched over to the car and nudged a cylindrical piece of metal with the toe of his boot.

“ Arno, what’s the deal on Bird’s Mustang?”

“It’s shit,” said Arno. “Tell him we’ll give him five hundred dollars to scrap it.”

“ Arno says to give you five hundred to scrap it.”

“I heard him. Tell Arno I’ll burn his house down if he doesn’t fix my car.”

“Day after tomorrow,” came a voice from under the hood. “Sorry for the delay.”

Willie clapped me on the shoulder with a greasy hand.

“Come up for a coffee, listen to the local gossip.” Then, quietly: “Angel wants to see you. I told him you’d be around.”

I nodded and followed him up the stairs. Inside the office, which was surprisingly neat, four men sat around a desk drinking coffee and whiskey from tin mugs. I nodded to Tommy Q, who I’d busted once for handling pirated video-cassettes, and a thickly mustached hot-wire guy known, unsurprisingly, as Groucho. Beside him sat Willie’s other assistant, Jay, who, at sixty-five, was ten years older than Willie but looked at least ten years older than that again. Beside him sat Coffin Ed Harris.

“You know Coffin Ed?” said Willie.

I nodded. “Still boosting dead guys, Ed?”

“Naw, man,” said Coffin Ed. “I gave all that up a long time ago. I got a bad back.”

Coffin Ed Harris had been the kidnapper to beat all kidnappers. Coffin Ed figured that live hostages were too much like real work, since there was no telling what they might do or who might come looking for them. The dead were easier to handle, so Coffin Ed took to robbing mortuaries.

He would watch the death notices, pick a decedent who came from a reasonably wealthy family, and then steal the corpse from the mortuary or the funeral home. Until Coffin Ed came along and bucked the system, funeral homes weren’t usually well guarded. Coffin Ed would store the corpses in an industrial freezer he kept in his basement and then ask for a ransom, usually nothing too heavy. Most of the relatives were quite happy to pay in order to get their loved ones back before they started to rot.

He did well until some old Polish aristocrat took offense at his wife’s remains being held for ransom and hired a private army to go looking for Coffin Ed. They found him, although Coffin Ed just about got away through a bolt-hole in his cellar that led to his neighbor’s yard. He got the last laugh, too. The power company had cut off Ed’s electricity three days before because he hadn’t been paying his bills. The old Pole’s wife stank like a dead possum by the time they found her. Since then, things had gone downhill for Coffin Ed, and he now presented a down-at-the-heel figure in the back of Willie Brew’s garage.

There was an uneasy silence for a moment, which was broken by Willie.

“You remember Vinnie No Nose?” said Willie, handing me a steaming cup of black coffee, which was already turning the tin mug red hot but still couldn’t hide the smell of gasoline from its interior. “Wait’ll you hear Tommy Q’s story. You ain’t missed nothing yet.”

Vinnie No Nose was a B amp;E guy out of Newark who had taken one fall too many and had decided to reform, or at least to reform as far as any guy can who has made a living for forty years by ripping off other people’s apartments. He got his nickname from a long, unsuccessful involvement with amateur boxing. Vinnie, small and a potential victim for any New Jersey lowlife with a penchant for inflicting violence, saw an ability to use his fists as his potential salvation, like lots of other short guys from rough neighborhoods. Sadly, Vinnie’s defense was about as good as the Son of Sam’s, and his nose was eventually reduced to a mush of cartilage with two semiclosed nostrils like raisins in a pudding.

Tommy Q proceeded to tell a story involving Vinnie, a decorating company, and a dead gay client that could have put him in court if he’d told it in a respectable place of employment. “So the fruit ends up dead, in a bathroom, with this chair up his ass, and Vinnie ends up back in jail for peddling the pics and stealing the dead guy’s video,” he concluded, shaking his head at the strange ways of non-heterosexual males. He was still laughing his ass off at the story when the smile died on his face and the laugh turned into a kind of choking sound in his throat. I looked behind me to see Angel in the shadows, curly black hair spilling out from under his blue watch cap and with a sparse growth of beard that would have made a thirteen-year-old laugh. A dark blue longshoreman’s jacket hung open over a black T-shirt, and his blue jeans ended in dirty, well-worn Timber-lands.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер