Читаем Every Dead Thing полностью

I told them about Remarr, and instantly, the tiredness went from Rachel’s face. She made me detail the position of the body twice and then spent a couple of minutes shuffling papers on her desk.

“There!” she said, handing me a sheet of paper with a flourish. “Is that it?”

It was a black-and-white illustration, marked at the top of the page, in old lettering: TAB. PRIMERA DEL LIB. SEGVNDO. At the bottom of the page, in Rachel’s handwriting, was written “Valverde 1556.”

The illustration depicted a flayed man, his left foot on a stone, his left hand holding a long knife with a hooked hilt, his right holding his own flayed skin. The outline of his face was visible on the skin and his eyes remained in his sockets, but with those exceptions, the illustration was profoundly similar to the position in which Remarr had been found. The various parts of the body were each marked with Greek letters.

“That’s it,” I said quietly as Angel and Louis peered silently over my shoulder. “That’s what we found.”

“The Historia de la composición del cuerpo humano,” said Rachel. “It was written by the Spaniard Juan de Valverde de Hamusco in 1556 as a medical textbook. This drawing”-she took the page and held it up so we could all see it-“is an illustration of the Marsyas myth. Marsyas was a satyr, a follower of the goddess Cybele. He was cursed when he picked up a bone flute discarded by Athene. The flute played itself, because it was still inspired by Athene, and its music was so beautiful that the peasants said it was greater even than that of Apollo himself.

“Apollo challenged Marsyas to a competition to be judged by the Muses, and Marsyas lost because he couldn’t play the flute upside down and sing at the same time.

“And so Apollo took his revenge on Marsyas. He flayed him alive and nailed his skin to a pine. According to the poet Ovid, at his moment of death Marsyas cried out, “Quid me mihi detrahis?”-which can be roughly translated as: “Who is it that tears me from myself?” The artist Titian painted a version of the myth. So did Raphael. My guess is that Remarr’s body will reveal traces of ketamine. To fulfill the myth, the flaying would have to be carried out while the victim was still alive-it’s hard to create a work of art if the subject keeps moving.”

Louis interrupted. “But in this picture he looks like he flayed himself. He’s holding the knife and the skin. Why did the killer choose this depiction?”

“This is just a guess, but maybe it’s because, in a sense, Remarr did flay himself,” I said. “He was at the Aguillard house when he shouldn’t have been. I think the Traveling Man was concerned at what he might have seen. Remarr was somewhere he shouldn’t have been, so he was responsible for what happened to him.”

Rachel nodded. “It’s an interesting point, but there may be something more to it, given what happened to Tee Jean Aguillard.” She handed me a pair of papers. The first was a photocopy of the crime scene photo of Tee Jean. The second was another illustration, this time marked DE DISSECT.

PARTIVM. At the bottom of the page, the date “ 1545” had been handwritten by Rachel.

The illustration depicted a man crucified against a tree, with a stone wall behind it. His head was cradled by the branches of the tree, his arms spread by further branches. The skin below his chest had been flayed, revealing his lungs, kidneys, and heart. Some unidentified organ, probably his stomach, lay on a raised platform beside him. His face was intact, but once again, the illustration matched the posture of Tee Jean Aguillard’s body.

“Marsyas again,” said Rachel. “Or at least an adaptation of the myth. That’s from Estienne’s De dissectione partium corporis humani, another early textbook.”

“Are you saying that this guy is killing according to a Greek myth?” asked Angel.

Rachel sighed. “It’s not that simple. I think the myth has resonances for him, for the basic reason that he’s used it twice. But the Marsyas theory breaks down with Tante Marie, and Bird’s wife and child. I found the Marsyas illustrations almost by accident, but I haven’t found a match yet for the other deaths. I’m still looking. The likelihood is that they are also based on early medical textbooks. If that’s the case, then I’ll find them.”

“It raises the possibility that we’re looking for someone with a medical background,” I said.

“Or a knowledge of obscure texts,” said Rachel. “We already know that he has read the Book of Enoch, or some derivative of it. It wouldn’t take a great deal of medical knowledge to carry out the kind of mutilation we’ve found on the bodies so far, but an assumption of some surgical skills, or even some mild familiarity with medical procedures, might not be totally amiss.”

“What about the blinding and the removal of the faces?” I asked. I pushed a flashing image of Susan and Jennifer to the back of my mind. “Any idea where they fit in?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер